20
BA009BB0718A12
Grüne leuchtet:
Netzspannung angeschlossen, kein Alarm.
Grün blinkt:
Aktive Bus Kommunikation, kein Alarm.
Rot blinkt:
Nicht-kritischer Alarm eingeschränkte Funktion
z.B. bei zu niedriger Spannungsversorgung, Innen-
temperatur zu hoch, Nenndrehzahl kann nicht er-
reicht werden, 24VDC Ausgang überlastet, unsym-
metrische Spannungsversorgung
Rot leuchtet:
Kritischer Alarm keine Funktion z.B. bei zu hoher
Spannungsversorgung, Kurzschluss im Motor, feh-
lende Motorphase, Blockiertes Laufrad
Green light constant on:
Mains voltage is connected, no alarm.
Green light flashing:
Active Bus communication, no alarm
Red light flashing:
Non-critical alarm is active limited function e.g.
supply voltage too low, internal temperature too
high, nominal speed is limited, 24VDC output over-
loaded, unbalanced power supply
Red light constant on:
Critical alarm is active no function e.g. supply
voltage too high, Short circuit in motor, missing
motorphase, blocked fan
7 Betrieb
7
Operation
Inbetriebnahme nur durch ausgebildetes
und eingewiesenes Fachpersonal und
unter Beachtung der einschlägigen Vor-
schriften und Richtlinien!
Initiation of the fan only by qualified and
skilled workers in accordance to applying
regulations.
Vor Erstinbetriebnahme prüfen:
-
Einbau und elektrische Installation fachge-
recht abgeschlossen
-
Sicherheitseinrichtungen montiert
⇒
Berührungsschutz
-
Montagerückstände und Fremdkörper aus
Ventilatorraum und Ansaugbereich ent-
fernt.
-
Durchgehende Schutzleiterverbindung
vorhanden
-
Ausreichender Spalt zwischen Ventilator-
laufrad und feststehenden (Gehäuse-) Tei-
len, siehe 7. Montage
-
Kabeleinführung dicht.
-
Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf
Motortypenschild überein.
Inbetriebnahme:
-
Ventilator je nach Einschaltsituation und
örtlichen Gegebenheiten einschalten
-
Beim Ventilator DVNF sind die besonderen
Anschlussbedingungen des Controllers
(Frequenzumrichters) zu beachten
-
Drehrichtung kontrollieren nach Dreh-
richtungspfeil
-
korrekte Funktion überwachen (Laufruhe,
Vibration, Unwucht, Stromaufnahme)
Prior to first commissioning check:
-
installation and electrical installation
properly completed
-
safety devices fitted
⇒
protective guards
-
assembly residue and foreign particles
removed from fan and inlet area
-
continuous protective conductor connec-
tion present
-
fan must not rub on fixed housing compo-
nents, secure sufficient gaps, see
also 7. installation
-
cable entry sealed tight
-
connection data correspond to data on
type plate
Putting into operation:
-
switch on fan in accordance with power on
requirements and local conditions
-
With the DVNF fan, the special connection
conditions of the Controller (frequency in-
verter) must be observed
-
check for direction of rotation according to
marking of direction of rotation
-
beware of correct operation (smooth run-
ning, vibration, balance, current)
Müssen große Luftmengen bei wenig Ge-
gendruck (Kanalsystem noch nicht kom-
plett montiert) bewegt werden, kann die
Stromaufnahme überschritten werden
(verbotener Bereich der Kennlinie)!
⇒
Thermischer Motorschutz kann anspre-
When having to move large air volumes
with minimum pressure loss (because of
incomplete ducting) a current overload can
occur (prohibited area of the fan curve)!
⇒
Thermal motor contact may activate!
Summary of Contents for DKN A Series
Page 31: ...BA009BB0718A12 31...