Rosenberg ADK Series Operating Instruction Download Page 13

 

13 

6.8 

Abluftboxen mit doppelschaligem Gehäuse / 
Exhaust Air Unit with double- walled housing 

 

Bei Einbaulagen, bei denen 
Gegenstände in den Kühlflügel des 
Antriebsmotors fallen können, bzw. der 
Antriebsmotor direktem Wassereintritt 
ausgesetzt ist, wird empfohlen, eine 
Schutzhaube anzubringen 

 

Please use a protection hood in case 
objects or water can enter the cooling 
baldes of the motor. 

 

 

 

 

6.9 

Axialventilatoren mit Direktantrieb / 
Direct driven axial fans 

 

 

Axialventilatoren mit quadratischer 
Einströmdüsenplatte (Baureihe 
EQ/DQ) 
Einbau nur auf ebener Fläche mit Hilfe 
der Bohrungen in der 
Einströmdüsenplatte 

 Montage auf unebenen Flächen 

kann Verformungen des Wandringes 
und damit ein Streifen des Flügelrades 
zur Folge haben. 

Axialventilatoren mit doppelseitigem 
Anbauflansch (Baureihe ER/DR) 
Diese Typen werden bevorzugt in 
Rohrleitungen eingebaut. 

 Ventilator nicht verspannt einbauen. 

Verspannungen können Verformungen 
des Gehäuses und damit ein Streifen 
des Flügelrades zur Folge haben. 

Axialventilatoren ohne Gehäuse (mit 
oder ohne Schutzgitter) 
Es ist darauf zu achten, dass sich das 
Flügelrad frei drehen kann. Beim 
Einbau in Wandringen ist ein 
gleichmäßiger Ringspalt von 0,7 x 
Flügelradaußendurchmesser / 100 , 
jedoch nicht kleiner als 2 mm 
einzuhalten. 

Beliebige Einbaulage für alle 
Baugrößen und Typen 

 

Axial fans with square inlet cone plate 
(series EQ / DQ) 
 
Installation only on a flat surface on the 
drilled holes in the inlet cone plates 
 

 Installation on an uneven surface 

may lead to deformation of the wall 
ring and may result in the impeller 
rubbing the fan casing. 

Axial fans with installation flange in 
either direction (series ER / DR) 
These fans are preferred to be installed 
in duct systems 
installation on an uneven surface may 
lead to deformation of the wall ring and 
may result in the impeller rubbing the 
fan casing. 

Axial fans without casing (with or 
without protection guard) 
Note that the impeller must rotate 
freely. With installation in wall rings a 
regular annular gap of0,7 x Impeller 
outside diameter / 100 ,but not less 
than 2 mm must be maintained. 
 

Any installation position is possible for 
all types and sizes. 

 

 

 

 

 

7  

Motorschutz / 
Motor protection 

 

Motorschutz entweder über: 

Thermokontakt: Thermokontakt 
ordnungsgemäß an ein 
entsprechendes Motorschutzschalt- 
bzw. Drehzahlsteuergerät (bei 
spannungssteuerbaren Motoren) 
anschließen 

 

Motor protection over: 

Thermal contact: Attach thermal 
contact duly to an appropriate 
protective motor switching and/or five 
step speed controller (with voltage 
controllable motors only). 

 

Bimetallrelais (nur möglich bei nicht 
spannungssteuerbaren Motoren): 
Bimetallrelais (handelsüblich) auf den 
Motornennstrom ( 

 Typenschild) 

einstellen 

 

Protective motor switchgear (only 
possible with not voltage controllable 
motors): Adjust the protective motor 
switchgear (commercial) to the motor 
rated current ( 

 motor type plate). 

Summary of Contents for ADK Series

Page 1: ...elsau Gaisbach Fon 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 www rosenberg gmbh com info rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction Ventilatoren Fans ERA EHA EHPA DRA DHA DHPA DZA DV DH DV...

Page 2: ...fan 10 6 3 Rohrventilatoren Tube Fans 11 6 4 Kanalventilatoren In line duct fans 11 6 5 Motorl fterr der Motor impellers 12 6 6 Unobox 12 6 7 Z Box 12 6 8 Abluftboxen mit doppelschaligem Geh use Exhau...

Page 3: ...h the latest technical standards and our quality assurance programme which includes material and function tests ensures that the final product is of a high quality and durability Never the less these...

Page 4: ...ch Schutzeinrichtungen nach DIN EN 294 sichergestellt ist The fans may only be operated when they are installed as intended and when safety ensured by safety equipment according to DIN EN 294 or by ot...

Page 5: ...nal rotor motor an they are 100 steplessly voltage controllable 3 2 Dachventilatoren Roof fan Dachventilatoren mit Au enl ufermotor sind 100 stufenlos spannungssteuerbar Bei Ausf hrung mit Normmotor k...

Page 6: ...eplessly voltage controllable 3 8 Abluftboxen mit doppelschaligem Geh use Exhaust Air Unit with double walled housing Das doppelschalige Geh use besteht aus verzinktem Stahlblech und ist innen mit nic...

Page 7: ...ADK f r Ger teeinbau Bei Einbau in Ger te ist der Ger tebauer f r die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich Axial fans with square plate mounted arrangement series EQ DQ are supplied...

Page 8: ...den geeigneten Lastaufnahmemitteln Gewicht laut Ventilatortypenschild Das Verwinden des Geh uses oder andere Besch digungen sind zu vermeiden Geeignete Montagehilfen wie z B vorschriftsm ige Ger ste...

Page 9: ...hnischen Anschlussbedingungen und den einschl gigen Vorschriften lt beigef gtem Schaltbild Anschluss nach Anschlussbild Kleber auf Ventilatorgeh use Kabel ordnungsgem in Anschlusskasten einf hren und...

Page 10: ...sockel oder Sockelschalld mpfer Schrauben und Dichtringe zur Abdichtung gegen Regenwasser verwenden Alle Dachventilatoren sind f r eine Montage in horizontaler Lage und bis zu einer Neigung bis zu 5 v...

Page 11: ...atoren In line duct fans Montage des Ventilators entweder ber Montageflansch direkt in das Kanalsystem evtl unter Zwischenschaltung eines Schalld mpfers oder um Schall bertragung zu vermeiden mit saug...

Page 12: ...mitteln abzuh ngen Winkel U Profile Gewicht lt Ventilatortypenschild Installation of the Uno Box either with mounting flange directly to the duct system possibly by conjunctions with a sound attenuato...

Page 13: ...quare inlet cone plate series EQ DQ Installation only on a flat surface on the drilled holes in the inlet cone plates Installation on an uneven surface may lead to deformation of the wall ring and may...

Page 14: ...ors complies with the specifications on the type plate Die Inbetriebnahme darf erst erfolgen wenn alle Sicherheitshinweise berpr ft und eine Gef hrdung ausgeschlossen ist Bei Ventilatoren mit ausklapp...

Page 15: ...atoren sind f r den Betrieb an Frequenzumrichter geeignet wenn folgende Punkte beachtet werden Zwischen Umrichter und Motor sind allpolig wirksame Sinusfilter Sinusf rmige Ausgangsspannung Phase gegen...

Page 16: ...der Fettgebrauchsdauer oder im Schadensfalle durchf hren Fordern Sie dazu unsere Wartungsanleitung f r Rosenberg Au enl ufermotoren an oder wenden Sie sich an unsere Reparaturabteilung Spezialwerkzeu...

Page 17: ...hen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any questions with reg...

Page 18: ...ized standards in particular Die Einhaltung der EN 13857 bezieht sich nur auf den montierten Ber hrungsschutz sofern dieser zum Lieferumfang geh rt F r die vollst ndige Erf llung der EN 13857 ist der...

Page 19: ...19 13 Notizen Notes...

Page 20: ...20...

Reviews: