Rosenberg ADK Series Operating Instruction Download Page 10

 

10 

 

 

 

 

6.1 

Radialventilatoren mit Direktantrieb / 
Direct-driven radial fans 

 

 
 

Montage von Ventilatoren bis 
Baugröße 280/282, sowie DZAE/D alle 
Baugrößen, an den 
Ausblaswinkelrahmen oder den dafür 
vorgesehenen Fußwinkeln; ab 
Baugröße 314/315 an den Fußwinkeln. 

Ventilatoren nicht verspannen! 

Beliebige Einbaulage  
 

Zur Befestigung am 
Ausblaswinkelrahmen nur 
selbstsichernde Schrauben 
verwenden! 

 

Installation of fans up to size 280/282 
as well as DZAE/D all sizes, on the 
outlet flange or on mounting feet, from 
size 314/315 on the mounting feet. 
 
 

Do not deform the fan mounting feet! 

Radial fans can be mounted in any 
position;  

With installation on outlet flange only 
use self-locking screws. 

 

 

 

 

 

6.2 

Dachventilatoren / 
Roof fan 

 

 

 

Der ausgepackte Ventilator ist nur am 
Grundrahmen oder an den Trageösen 
aufzunehmen. 

Bei dem Aufsetzen des Dachventilators 
auf dem Dachsockel oder dem 
Sockelschalldämpfer ist die 
Auflagefläche mit Moosgummi oder 
einem dauerelastischen 
Schaumstoffband luftdicht zur 
Ventilatorgrundplatte abzudichten. Bei 
bauseitig erstellten Sockeln ist 
unbedingt darauf zu achten, dass ihre 
Oberflächen völlig plan sind. 
 

 Eine unebene Auflagefläche führt zu 

Verspannungen des Grundrahmens, 
so dass das Laufrad nicht mehr frei 
drehen kann! 

Zur Befestigung auf dem Dachsockel 
oder Sockelschalldämpfer Schrauben 
und Dichtringe zur Abdichtung gegen 
Regenwasser verwenden! 

Alle Dachventilatoren sind für eine 
Montage in horizontaler Lage und bis 
zu einer Neigung bis zu 5° vorgesehen. 
Bei größerer Neigung muss ein speziell 
angefertigter Schrägdachsockel 
verwendet werden. 

 

Only pick up the unpacked fan on 
base frame or on support brackets 
 

When installing the roof fan on roof 
socket or on socket damper the 
mounting surface has to be sealed 
airtight on fan base frame with moss 
rubber seal or with a continuous elastic 
foam type. Attention: Take care that 
surfaces of sockets mounted on site 
are completely flat. 
 
 

 An uneven surface will lead to 

deformation of the base frame so that 
the impeller cannot rotate free. 
 

For installation on roof socket or 
socket damper please use screws and 
seal rings for sealing against water. 
 

All roof fans are suitable for installation 
in horizontal position or in a incline of 
up to 5°. If the degree of inclination is 
higher, the fixation between motor 
supporting plate and inlet cone has to 
be strengthened. 

 

Bei Dachneigungen größer als 5° ist 
ein speziell angefertigter 
Schrägdachsockel zu verwenden. 
Sonderanfertigungen für beliebige 
Winkel können über das Werk 
bezogen werden. 

 

All roof fans are suitable for 
installation in horizontal position or 
in a incline of up to 5°. If the degree 
of inclination is higher, the fixation 
between motor supporting plate and 
inlet cone has to be strengthened. 

 

 

 

 

Summary of Contents for ADK Series

Page 1: ...elsau Gaisbach Fon 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 www rosenberg gmbh com info rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction Ventilatoren Fans ERA EHA EHPA DRA DHA DHPA DZA DV DH DV...

Page 2: ...fan 10 6 3 Rohrventilatoren Tube Fans 11 6 4 Kanalventilatoren In line duct fans 11 6 5 Motorl fterr der Motor impellers 12 6 6 Unobox 12 6 7 Z Box 12 6 8 Abluftboxen mit doppelschaligem Geh use Exhau...

Page 3: ...h the latest technical standards and our quality assurance programme which includes material and function tests ensures that the final product is of a high quality and durability Never the less these...

Page 4: ...ch Schutzeinrichtungen nach DIN EN 294 sichergestellt ist The fans may only be operated when they are installed as intended and when safety ensured by safety equipment according to DIN EN 294 or by ot...

Page 5: ...nal rotor motor an they are 100 steplessly voltage controllable 3 2 Dachventilatoren Roof fan Dachventilatoren mit Au enl ufermotor sind 100 stufenlos spannungssteuerbar Bei Ausf hrung mit Normmotor k...

Page 6: ...eplessly voltage controllable 3 8 Abluftboxen mit doppelschaligem Geh use Exhaust Air Unit with double walled housing Das doppelschalige Geh use besteht aus verzinktem Stahlblech und ist innen mit nic...

Page 7: ...ADK f r Ger teeinbau Bei Einbau in Ger te ist der Ger tebauer f r die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich Axial fans with square plate mounted arrangement series EQ DQ are supplied...

Page 8: ...den geeigneten Lastaufnahmemitteln Gewicht laut Ventilatortypenschild Das Verwinden des Geh uses oder andere Besch digungen sind zu vermeiden Geeignete Montagehilfen wie z B vorschriftsm ige Ger ste...

Page 9: ...hnischen Anschlussbedingungen und den einschl gigen Vorschriften lt beigef gtem Schaltbild Anschluss nach Anschlussbild Kleber auf Ventilatorgeh use Kabel ordnungsgem in Anschlusskasten einf hren und...

Page 10: ...sockel oder Sockelschalld mpfer Schrauben und Dichtringe zur Abdichtung gegen Regenwasser verwenden Alle Dachventilatoren sind f r eine Montage in horizontaler Lage und bis zu einer Neigung bis zu 5 v...

Page 11: ...atoren In line duct fans Montage des Ventilators entweder ber Montageflansch direkt in das Kanalsystem evtl unter Zwischenschaltung eines Schalld mpfers oder um Schall bertragung zu vermeiden mit saug...

Page 12: ...mitteln abzuh ngen Winkel U Profile Gewicht lt Ventilatortypenschild Installation of the Uno Box either with mounting flange directly to the duct system possibly by conjunctions with a sound attenuato...

Page 13: ...quare inlet cone plate series EQ DQ Installation only on a flat surface on the drilled holes in the inlet cone plates Installation on an uneven surface may lead to deformation of the wall ring and may...

Page 14: ...ors complies with the specifications on the type plate Die Inbetriebnahme darf erst erfolgen wenn alle Sicherheitshinweise berpr ft und eine Gef hrdung ausgeschlossen ist Bei Ventilatoren mit ausklapp...

Page 15: ...atoren sind f r den Betrieb an Frequenzumrichter geeignet wenn folgende Punkte beachtet werden Zwischen Umrichter und Motor sind allpolig wirksame Sinusfilter Sinusf rmige Ausgangsspannung Phase gegen...

Page 16: ...der Fettgebrauchsdauer oder im Schadensfalle durchf hren Fordern Sie dazu unsere Wartungsanleitung f r Rosenberg Au enl ufermotoren an oder wenden Sie sich an unsere Reparaturabteilung Spezialwerkzeu...

Page 17: ...hen Anlage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have any questions with reg...

Page 18: ...ized standards in particular Die Einhaltung der EN 13857 bezieht sich nur auf den montierten Ber hrungsschutz sofern dieser zum Lieferumfang geh rt F r die vollst ndige Erf llung der EN 13857 ist der...

Page 19: ...19 13 Notizen Notes...

Page 20: ...20...

Reviews: