Roney Power RPG 22-180 Manual Download Page 21

 

21 

W przypadku pojawienia się usterki, np. zużycia części, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą 
.

 

INFORMACJA DOTYCZĄCA OCHRONY ŚRODOWISKA

 

W  celu  zabezpieczenia  urządzenia  przed  uszkodzeniami  w  czasie  transportu,  jest  ono  dostarczane  w 

odpowiednio  mocnym  opakowaniu.  Większość  materiałów  można  poddać  ponownej  utylizacji.  Należy 

umieścić materiały w odpowiednich dla ich właściwości pojemnikach utylizacyjnych. Nieużywany jużsprzęt 

można odnieść do miejscowego sprzedawcy. Zostanie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny 

dla środowiska.

 

Z

użyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucać ich do pojemników 

n

a odpady domowe, ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i 

środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i 

ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania 

surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych. 
 

OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI  

 

Vi  erklærer  under  almindeligt  ansvar,  at  dette  product  er  i  overensstemmelse  med  følgende  normer  eller 
normative  dokumenter:  EN  60745-1:2009;  EN  60745-2-3/A11:2009;  EN55014-1:2006;  EN55014-
2/A1:2001;  EN61000-3-2:2006;  EN61000-3-3/A2:2005;  i  henhold  til  bestemmelserne  i  direktiverne 
2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/EØF. 

STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj <92,8 dB(A) og lydeffektniveau 
<103,8 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet <6,315 m/s

2

 

(hånd-arm metoden). 

 
 
 

İTHALATÇI FİRMA 

 

Güney Hırdavat A.Ş 

İstoç 26. Ada No: 170 BAĞCILAR / İSTANBUL 

Tel: 0212 659 45 96  Fax: 0212 659 00 17  

 

www.roneypower.com

 

 

[email protected]

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for RPG 22-180

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...an n geni delikli ta lama kesme disklerini uydurmak i in hi bir zaman daralt c par alar veya adapt rler kullanmay n Hi bir zaman di mesafesi aletin mil uzunlu una eri emeyen di ukuru olan ta lama kesm...

Page 5: ...an al ma sona erdikten sonra aletin g vdesi ve havaland rma deliklerini kir ve tozdan yumu ak bez veya pe ete ile temizleyin nat lekeleri sabunlu suda slat lm yumu ak bezle temizlenmesi nerilir Kirler...

Page 6: ...nding cutting discs with a threaded hole of which the thread is not long enough to accept the spindle length of the tool Never use accessories with a blind threaded hole smaller than M14 x 21 mm OUTDO...

Page 7: ...housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such...

Page 8: ...long pour recevoir la longueur de l axe de l outil Ne jamais utilisez d accessoires avec un orifice taraud l hazard plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm...

Page 9: ...m canique Nettoyez r guli rement le carter au moyen d un chiffon doux de pr f rence a apr s de chaque utilisation Veillez ce que les fentes d a ration soient libres de poussi re et de salet s En pr se...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 30 1 3...

Page 12: ...kelschleifer EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist f r das Schruppen Trennen und Entgraten von Metall und Steinwerkstoffen ohne Zuhilfenahme von Wasser bestimmt mit geeignetem Zubeh r kann das Werkzeug auch...

Page 13: ...einer spritzwassergesch tzten Anschlu stelle versehen ist VOR DER ANWENDUNG Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird die Einholung praktischer Informationen empfohlen Bearbeiten Sie kein asb...

Page 14: ...e Die Maschine braucht keine zus tzliche Schmierung Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei eines Teils an Ihren rtlichen Vertragsh ndler HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Um Transportsch den zu...

Page 15: ...o suficientemente grande como para aceptar el tama o del eje de la herramienta Nunca utilice accesorios con un agujero ciego roscado inferior a M14 x 21 mm USO EXTERIOR Conecte la herramienta mediante...

Page 16: ...adamente y la limpie con regularidad Mantenga limpias las ranuras de ventilaci n de la m quina para evitar que se caliente el motor Limpie regularmente la cubierta de la m quina con un pa o suave pref...

Page 17: ...impacto choques e gordura N o utilize um disco de rebarbe corte com medidas superiores s m ximas recomendadas Utilize apenas discos de rebarbe corte com um di metro de abertura que se ajuste sem folga...

Page 18: ...ertifique se de que todas as pe as rotativas est o paradas Depois de desligar a ferramenta nunca p re a rota o do acess rio exercendo press o lateral sobre o mesmo A sua m quina duplamente isolada de...

Page 19: ...z dzie nie powinno by u ywane przez osoby w wieku poni ej 16 lat Przed przyst pieniem do wykonywania jakichkolwiek czynno ci obs ugowych przy maszynie w czasie przerw w pracy jak r wnie po jej zako cz...

Page 20: ...ychmiast od czy wtyczk nigdy nie nale y u ywa narz dzia z uszkodzonym przewodem Przycisk blokady wrzeciona 4 nale y wciska tylko gdy wrzeciono 1 jest w spoczynku R ce nale y trzyma z dala od obracaj c...

Page 21: ...kiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych...

Reviews: