Roney Power RPG 22-180 Manual Download Page 13

 

13 

SICHERHEIT

 

ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten 
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

• Dieses Werkzeug nur zum Trockenschruppen/-trennen verwenden 

• Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche verwenden 

• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre sein 

•  Ziehen  Sie  grundsätzlich  den  Netzstecker,  bevor  Sie  beliebige  Änderungen  an  den  Einstellungen  oder 

einen Zubehörwechsel vornehmen

 

ZUBEHÖR

 

•  Benutzen  Sie  das  Original-Zubehör,  welches  bei  unseren  Fachhändlern  oder  den  Vertragswerkstätten 

erhältlich ist 

• Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör bitte die Hinweise des Herstellers beachten  

•  Nur  Zubehör  verwenden,  dessen  zulässige  Drehzahl  mindestens  so  hoch  ist  wie  die  höchste 

Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges 

• Rissige, verformte oder vibrierende Schrupp-/Trennscheiben dürfen nicht verwendet werden 

•  Mit  Schrupp-/Trennscheiben  soll  vorsichtig  umgegangen  werden,  zur  Vermeidung  von  Splittern  oder 
Rissen 
• Zubehör ist vor Stoß-, Schlag- und Fetteinwirkung zu schützen 

• Eine Schrupp-/Trennscheibe, die größer ist als das maximal empfohlene Ausmaß, darf nicht verwendet 

warden 

•  Verwenden  Sie  nur  Schrupp-/Trennscheiben  mit  einem  Lochdurchmesser,  der  spielfrei  zu  Flansch  (7) 

paßt;  verwenden  Sie  niemals  Reduktionsstücke  oder  Adapter,  um  Schrupp-/Trennscheiben  mit  einem 

größeren Loch passend zu machen 

• Verwenden Sie niemals Schrupp-/Trennscheiben mit einem Loch, dessen Gewindelänge nicht mindestens 

der Länge der Gewindespindel des Werkzeuges entspricht 

• Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem Gewinde unter einer Größe von M14 x 21 mm

 

ANWENDUNG IM FREIEN

 

•  Das  Werkzeug  über  einen  Fehlerstrom-  (FI)  Schutzschalter  mit  einem  Auslösestrom  von  30  mA  Max. 

anschließen 

•  Nur  ein  Verlängerungskabel  benutzen,  das  für  die  Anwendung  im  Freien  vorgesehen  und  mit  einer 

spritzwassergeschützten Anschlußstelle versehen ist

 

VOR DER ANWENDUNG

 

• Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird die Einholung praktischer Informationen empfohlen 

• Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als krebserregend) 

•  Treffen  Sie  Schutzmaßnahmen,  wenn  beim Arbeiten  gesundheitsschädliche,  brennbare  oder  explosive 

Stäube entstehen können (manche Stäube gelten als krebserregend); tragen Sie eine Staubschutzmaske 

und verwenden Sie, wenn anschließbar, eine Staub- /Späneabsaugung 

•  Auf  versteckte  Elektrokabel  oder  Gas-  und  Wasserleitungen  achten;  den  Arbeitsbereich  prüfen, 

beispielsweise mit einem Metalldetektor  

• Beim Nutenfräsen muß vorsichtig vorgegangen werden, insbesondere in tragenden Wänden (Langlöcher 

in  tragenden Wänden  sind  Gegenstand  landesspezifi  -scher  Vorschriften;  diese  Vorschriften  sind  unter 

allen Umständen einzuhalten) 

• Das Werkstück einspannen, falls es nicht aufgrund seines Eigengewichtes in der Ruhelage verharrt 

• Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt werden 

• Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und eine 

Kapazität von 16 A hat 

•  Schutzbrille  und  -handschuhe,  Gehörschutz  und  Sicherheitsschuhe  tragen;  gegebenenfalls  auch  eine 

Schürze tragen 

• Stets Seitengriff (5) und Schutzhaube (6) anbringen; das Werkzeug nie ohne sie benutzen 

• Beim Anschließen sicherstellen, daß das Werkzeug ausgeschaltet ist

 

WÄHREND DER ANWENDUNG

 

•  Das  Kabel  stets  von  umlaufenden  Teilen  des  Werkzeuges  fernhalten;  das  Kabel  nach  hinten  –  vom 

Werkzeug weg - halten 

• Wenn das Kabel bei der Arbeit beschädigt oder durchtrennt wird, das Kabel nicht berühren, sondern den 

Netzstecker 

sofort ziehen; das Werkzeug niemals mit beschädigtem Kabel benutzen 

• Spindelarretierungsknopf (4) nur dann drücken, wenn Spindel (1) stillsteht 

• Hände von umlaufendem Zubehör fernhalten 

• Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; halten Sie andere Personen sowie brennbare Materialien 

von Ihrem Arbeitsbereich fern  

• Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker 

ziehen 

Summary of Contents for RPG 22-180

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...an n geni delikli ta lama kesme disklerini uydurmak i in hi bir zaman daralt c par alar veya adapt rler kullanmay n Hi bir zaman di mesafesi aletin mil uzunlu una eri emeyen di ukuru olan ta lama kesm...

Page 5: ...an al ma sona erdikten sonra aletin g vdesi ve havaland rma deliklerini kir ve tozdan yumu ak bez veya pe ete ile temizleyin nat lekeleri sabunlu suda slat lm yumu ak bezle temizlenmesi nerilir Kirler...

Page 6: ...nding cutting discs with a threaded hole of which the thread is not long enough to accept the spindle length of the tool Never use accessories with a blind threaded hole smaller than M14 x 21 mm OUTDO...

Page 7: ...housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such...

Page 8: ...long pour recevoir la longueur de l axe de l outil Ne jamais utilisez d accessoires avec un orifice taraud l hazard plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm...

Page 9: ...m canique Nettoyez r guli rement le carter au moyen d un chiffon doux de pr f rence a apr s de chaque utilisation Veillez ce que les fentes d a ration soient libres de poussi re et de salet s En pr se...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 30 1 3...

Page 12: ...kelschleifer EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist f r das Schruppen Trennen und Entgraten von Metall und Steinwerkstoffen ohne Zuhilfenahme von Wasser bestimmt mit geeignetem Zubeh r kann das Werkzeug auch...

Page 13: ...einer spritzwassergesch tzten Anschlu stelle versehen ist VOR DER ANWENDUNG Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird die Einholung praktischer Informationen empfohlen Bearbeiten Sie kein asb...

Page 14: ...e Die Maschine braucht keine zus tzliche Schmierung Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei eines Teils an Ihren rtlichen Vertragsh ndler HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Um Transportsch den zu...

Page 15: ...o suficientemente grande como para aceptar el tama o del eje de la herramienta Nunca utilice accesorios con un agujero ciego roscado inferior a M14 x 21 mm USO EXTERIOR Conecte la herramienta mediante...

Page 16: ...adamente y la limpie con regularidad Mantenga limpias las ranuras de ventilaci n de la m quina para evitar que se caliente el motor Limpie regularmente la cubierta de la m quina con un pa o suave pref...

Page 17: ...impacto choques e gordura N o utilize um disco de rebarbe corte com medidas superiores s m ximas recomendadas Utilize apenas discos de rebarbe corte com um di metro de abertura que se ajuste sem folga...

Page 18: ...ertifique se de que todas as pe as rotativas est o paradas Depois de desligar a ferramenta nunca p re a rota o do acess rio exercendo press o lateral sobre o mesmo A sua m quina duplamente isolada de...

Page 19: ...z dzie nie powinno by u ywane przez osoby w wieku poni ej 16 lat Przed przyst pieniem do wykonywania jakichkolwiek czynno ci obs ugowych przy maszynie w czasie przerw w pracy jak r wnie po jej zako cz...

Page 20: ...ychmiast od czy wtyczk nigdy nie nale y u ywa narz dzia z uszkodzonym przewodem Przycisk blokady wrzeciona 4 nale y wciska tylko gdy wrzeciono 1 jest w spoczynku R ce nale y trzyma z dala od obracaj c...

Page 21: ...kiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych...

Reviews: