Roney Power RPG 22-180 Manual Download Page 15

 

15 

 

EL

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 

 

 

1

. Eje

 

2

Empuñadura auxiliar

 

3

. Protector de seguridad

 

4

. Interruptor de encendido/apagado de bloqueo

 

5. 

Botón para bloquear el interruptor

 

SEGURIDAD

 

¡ATENCIÓN!  Lea  íntegramente  estas  instrucciones.  En  caso  de  no  atenerse  a  las  instrucciones  de 

seguridad 

siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herramienta 

eléctrica”  empleado  en  las  siguientes  instrucciones  se  refiere  a  su  aparato  eléctrico  portátil,  ya  sea  con 
cable de red. 
• Utilice esta herramienta sólo para amolar/tronzar en seco 

• Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta herramienta 

• Los menores de 16 años no deben utilizar esta herramienta 

• Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

 

ACCESORIOS

 

• Utilice los accesorios originales  que podrá obtener de su proveedor. 

• Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca , respete las instrucciones del fabricante 

•  Utilice  únicamente  accesorios  cuyas  revoluciones  admisibles  sean  como  mínimo  iguales  a  las 

revoluciones en vacío máximas de la herramienta 

• No utilice discos de amolar/tronzar deformados o que vibren 

• Maneje y guarde los discos de amolar/tronzar con cuidado para evitar que se astillen o rompan 

• Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa 

• No utilice muelas de amolar/tronzar de diámetro mayor que el máximo recomendado 

• Utilice únicamente discos de amolar/tronzar, cuyo diámetro del agujero permita el ajuste sin juego en las 

bridas de montaje (7); nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar agujeros más grandes que los 
discos de amolar/tronzar 

•  Nunca  utilice  discos  de  amolar/tronzar  con  un  agujero  roscado  cuya  rosca  no  sea  lo  suficientemente 

grande como para aceptar el tamaño del eje de la herramienta 

• Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” roscado inferior a M14 x 21 mm

 

USO EXTERIOR

 

• Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) a una corriente de disparo de 30 mA como máximo 

• Utilice únicamente un cable de extensión adecuado para su uso en el exterior y equipado con un enchufe 

a prueba de salpicaduras

 

ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA

 

• Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es recomendable saber cierta información práctica • No 

trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno) 

•  Tome  unas  medidas  de  protección  adecuadas  si  al  trabajar  pudiera  generarse  polvo  combustible, 

explosivo,  o  nocivo  para  la  salud  (ciertos  tipos  de  polvo  son  ca

ncerígenos);  colóquese  una  mascarilla 

antipolvo y, si su herramienta viene equipada con la conexión correspondiente, utilice además un equipo 
de aspiración adecuado 

• Tenga cuidado cuando tronze ranuras, especialmente en muros de soporte (las aberturas de  los muros 

de soporte están sujetas a regulaciones específicas de cada país; estas regulaciones deben respetarse 
bajo cualquier circunstancia) 

• Si la pieza sobre la que está trabajando se moviera, sujétela 

• No sujete la herramienta a un tornillo 

• Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios 

•  Utilice  gafas  y  guantes,  protección  para  los  oídos  y  calzado  robusto;  cuando  sea  necesario,  utilice 

también un delantal 

• Monte siempre la empuñadura auxiliar (5) y el protector de seguridad (6); nunca utilice la herramienta sin 

ellas 

• Asegúrese que la herramienta está apagada cuando la enchufe

 

DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA

 

• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de 

usted, lejos de la herramienta 

• Si mientras trabaja, el cable sufre algún desperfecto o corte, no lo toque; desconecte inmediatamente el 

Summary of Contents for RPG 22-180

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...an n geni delikli ta lama kesme disklerini uydurmak i in hi bir zaman daralt c par alar veya adapt rler kullanmay n Hi bir zaman di mesafesi aletin mil uzunlu una eri emeyen di ukuru olan ta lama kesm...

Page 5: ...an al ma sona erdikten sonra aletin g vdesi ve havaland rma deliklerini kir ve tozdan yumu ak bez veya pe ete ile temizleyin nat lekeleri sabunlu suda slat lm yumu ak bezle temizlenmesi nerilir Kirler...

Page 6: ...nding cutting discs with a threaded hole of which the thread is not long enough to accept the spindle length of the tool Never use accessories with a blind threaded hole smaller than M14 x 21 mm OUTDO...

Page 7: ...housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such...

Page 8: ...long pour recevoir la longueur de l axe de l outil Ne jamais utilisez d accessoires avec un orifice taraud l hazard plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm...

Page 9: ...m canique Nettoyez r guli rement le carter au moyen d un chiffon doux de pr f rence a apr s de chaque utilisation Veillez ce que les fentes d a ration soient libres de poussi re et de salet s En pr se...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 30 1 3...

Page 12: ...kelschleifer EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist f r das Schruppen Trennen und Entgraten von Metall und Steinwerkstoffen ohne Zuhilfenahme von Wasser bestimmt mit geeignetem Zubeh r kann das Werkzeug auch...

Page 13: ...einer spritzwassergesch tzten Anschlu stelle versehen ist VOR DER ANWENDUNG Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird die Einholung praktischer Informationen empfohlen Bearbeiten Sie kein asb...

Page 14: ...e Die Maschine braucht keine zus tzliche Schmierung Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei eines Teils an Ihren rtlichen Vertragsh ndler HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Um Transportsch den zu...

Page 15: ...o suficientemente grande como para aceptar el tama o del eje de la herramienta Nunca utilice accesorios con un agujero ciego roscado inferior a M14 x 21 mm USO EXTERIOR Conecte la herramienta mediante...

Page 16: ...adamente y la limpie con regularidad Mantenga limpias las ranuras de ventilaci n de la m quina para evitar que se caliente el motor Limpie regularmente la cubierta de la m quina con un pa o suave pref...

Page 17: ...impacto choques e gordura N o utilize um disco de rebarbe corte com medidas superiores s m ximas recomendadas Utilize apenas discos de rebarbe corte com um di metro de abertura que se ajuste sem folga...

Page 18: ...ertifique se de que todas as pe as rotativas est o paradas Depois de desligar a ferramenta nunca p re a rota o do acess rio exercendo press o lateral sobre o mesmo A sua m quina duplamente isolada de...

Page 19: ...z dzie nie powinno by u ywane przez osoby w wieku poni ej 16 lat Przed przyst pieniem do wykonywania jakichkolwiek czynno ci obs ugowych przy maszynie w czasie przerw w pracy jak r wnie po jej zako cz...

Page 20: ...ychmiast od czy wtyczk nigdy nie nale y u ywa narz dzia z uszkodzonym przewodem Przycisk blokady wrzeciona 4 nale y wciska tylko gdy wrzeciono 1 jest w spoczynku R ce nale y trzyma z dala od obracaj c...

Page 21: ...kiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych...

Reviews: