Roney Power RPG 22-180 Manual Download Page 14

 

14 

•  Falls  die  Schruppscheibe  blockiert  ist  und  dies  zu  ruckartigen  Kräften  am  Werkzeug  führt,  ist  das 

Werkzeug sofort auszuschalten 

• Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder versehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der Ein/Aus-

Schalter (8) sofort zu entriegeln und in die AUS-Stellung zu bringen, um unkontrolliertes Wiederanlaufen 
zu verhindern 

• Nicht soviel Druck auf das Werkzeug ausüben, daß eszum Stillstand kommt

 

NACH DER ANWENDUNG

 

• Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte dieses ausgeschaltet werden und sollten die sich 

bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein 

• Zubehör darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht durch seitliches Gegendrücken gebremst warden 

 Die Maschine ist nach EN50144 doppelisoliert; daher ist Erdung nicht erforderlich. 

 

WARTUNG

 

Trennen  Sie  die  Maschine  vom  Netz,  wenn  Sie  am  Me

chanismus  Wartungsarbeiten  ausführen 

müssen. 

Die Maschinen von sind entworfen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung 

zu  funktionieren.  Sie  Verlängern  die  Lebensdauer,  indem  Sie  die  Maschine  regelmäßig  reinigen  und 
fachgerecht behandeln. 

Reinigen  Sie  das  Maschinengehäuse  regelmäßig  mit  einem  weichen  Tuch,  vorzugsweise  nach  jedem 

Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit 
einem  weichen  Tuch,  angefeuchtet  mit  Seifen  wass

er.  Verwenden  Sie  keine  Lösungsmittel  wie  Benzin, 

Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile. 

Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung. 

Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen Vertragshändler.

 

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

 

Um  Transportschäden  zu  verhinderen,  wird  die  Maschine  in  einer  soliden  Verpackung  geliefert.  Die 

Verpackung  besteht  weitgehend  aus  verwertbarem  Material.  Benutzen  Sie  also  die  Möglichkeit  zum 
Recyclen der 

Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen RONEY POWER 

TOOLS  Vertagshändler.  Er  wird  sich  um  eine  umweltfreundliche  Verarbeitung  ïhrer  alten  Maschine 

bemühen. 
 

Alt-

Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! 

Wir möchten  Sie  daher  bitten,  uns  mit  Ihrem  aktiven  Beitrag  beider Ressourcenschonung  und 

beim  Umweltschutz  zu  unterstützen  und  dieses  Gerät  bei  den-falls  vorhandeneingerichteten 

Rücknahmestellen abzugeben.

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 

Dokumenten  übereinstimmt:  EN  60745-1:2009;  EN  60745-2-3/A11:2009;  EN55014-1:2006;  EN55014-
2/A1:2001;  EN61000-3-2:2006;EN61000-3-

3/A2:2005;  gemäß  den  Bestimmungen  der  Richtlinien 

2006/42/

ЕG, 2006/95/ЕG, 2004/108/ЕGС. 

GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes <92,8 
dB(A)  und  der  Schalleistungspegel  <103,8  dB(A)  (Standard-  abweichung:  3  dB),  und  die  Vibration<6,315 
m/s

2

 (Hand-Arm Methode). 

 
 

 

Amoladora angular

 

 

INTRODUCCIÓN

 

Esta  herramienta  ha  sido 

diseñada  para  amolar,  tronzar  y  desbarbar  materiales  de  metal  y  piedra  sin 

necesidad de utilizar agua; con los accesorios apropiados, también se puede utilizar la herramienta para 
cepillar y lijar

 

CARACTERISTICAS TECNICAS

 

Summary of Contents for RPG 22-180

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...an n geni delikli ta lama kesme disklerini uydurmak i in hi bir zaman daralt c par alar veya adapt rler kullanmay n Hi bir zaman di mesafesi aletin mil uzunlu una eri emeyen di ukuru olan ta lama kesm...

Page 5: ...an al ma sona erdikten sonra aletin g vdesi ve havaland rma deliklerini kir ve tozdan yumu ak bez veya pe ete ile temizleyin nat lekeleri sabunlu suda slat lm yumu ak bezle temizlenmesi nerilir Kirler...

Page 6: ...nding cutting discs with a threaded hole of which the thread is not long enough to accept the spindle length of the tool Never use accessories with a blind threaded hole smaller than M14 x 21 mm OUTDO...

Page 7: ...housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such...

Page 8: ...long pour recevoir la longueur de l axe de l outil Ne jamais utilisez d accessoires avec un orifice taraud l hazard plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm...

Page 9: ...m canique Nettoyez r guli rement le carter au moyen d un chiffon doux de pr f rence a apr s de chaque utilisation Veillez ce que les fentes d a ration soient libres de poussi re et de salet s En pr se...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 30 1 3...

Page 12: ...kelschleifer EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist f r das Schruppen Trennen und Entgraten von Metall und Steinwerkstoffen ohne Zuhilfenahme von Wasser bestimmt mit geeignetem Zubeh r kann das Werkzeug auch...

Page 13: ...einer spritzwassergesch tzten Anschlu stelle versehen ist VOR DER ANWENDUNG Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird die Einholung praktischer Informationen empfohlen Bearbeiten Sie kein asb...

Page 14: ...e Die Maschine braucht keine zus tzliche Schmierung Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei eines Teils an Ihren rtlichen Vertragsh ndler HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Um Transportsch den zu...

Page 15: ...o suficientemente grande como para aceptar el tama o del eje de la herramienta Nunca utilice accesorios con un agujero ciego roscado inferior a M14 x 21 mm USO EXTERIOR Conecte la herramienta mediante...

Page 16: ...adamente y la limpie con regularidad Mantenga limpias las ranuras de ventilaci n de la m quina para evitar que se caliente el motor Limpie regularmente la cubierta de la m quina con un pa o suave pref...

Page 17: ...impacto choques e gordura N o utilize um disco de rebarbe corte com medidas superiores s m ximas recomendadas Utilize apenas discos de rebarbe corte com um di metro de abertura que se ajuste sem folga...

Page 18: ...ertifique se de que todas as pe as rotativas est o paradas Depois de desligar a ferramenta nunca p re a rota o do acess rio exercendo press o lateral sobre o mesmo A sua m quina duplamente isolada de...

Page 19: ...z dzie nie powinno by u ywane przez osoby w wieku poni ej 16 lat Przed przyst pieniem do wykonywania jakichkolwiek czynno ci obs ugowych przy maszynie w czasie przerw w pracy jak r wnie po jej zako cz...

Page 20: ...ychmiast od czy wtyczk nigdy nie nale y u ywa narz dzia z uszkodzonym przewodem Przycisk blokady wrzeciona 4 nale y wciska tylko gdy wrzeciono 1 jest w spoczynku R ce nale y trzyma z dala od obracaj c...

Page 21: ...kiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych...

Reviews: