background image

     ‡Œ

ż

 ˆ ‘ € Š

ć

•  “ ‘ € 

ż

Œ ˆ ŠŒ ‘ Ž  ƒ‘ ˆ ˆ Œ 

    Ž  Œ ƒ“  ˆ Œ ™  ‚Œ ƒŠŒ ˆ  ‡Œ

ż

 † € † ˆ

ąć

   ™  •  Š

    †  † ‡ ‚‘ ƒ 

ł

 ” ‘ •  ‡ˆ Œ ˆ  ‡Œ

ż

 † € † ˆ

ąć

   ™  •  Š“ ƒ Œ ” 

ł

 ” ‘ •  ˆ ŠŒ  

16

1. Montaż przedniego koła: (Rys.1)

Nasu

ń

 podkładk

ę

 na przedni

ą

 o

ś

 (A). Nasu

ń

 koło na przedni

ą

 o

ś

.  

Naci

ś

nij na 

ś

rodek koła (B) i zatrza

ś

nij go w tym miejscu. Delikatnie 

poci

ą

gnij koło, aby upewni

ć

 si

ę

ż

e jest ono bezpieczne. Je

ś

li koło obluzuje 

si

ę

, powtórz pierwsze trzy kroki. Powtórzopisane kroki dla drugiego koła 

przedniego.

2.Montaż tylnego koła:  (Rys. 2)

Nasu

ń

 tylne koło z z

ę

bami skierowanymi do wewn

ą

trz na tyln

ą

 o

ś

 (A). 

Dopasuj z

ę

by koła z

ę

batego do rowków na skrzyni biegów (8). Naci

ś

nij 

ś

rodek koła i zatrza

ś

nij go w tym miejscu. Delikatnie poci

ą

gnij tylne koło, 

aby upewni

ć

 si

ę

ż

e jest bezpiecznie przymocowane do osi.

3. Montaż lusterek bocznych: (Rys. 3)

Odkr

ęć

 

ś

rub

ę

 (A) i nakr

ę

tk

ę

 (B) od lusterka Lusterka przed zamocowaniem. 

Włó

ż

 lewe lusterko boczne Lusterka w szczelinie z boku nadwozia. Wsu

ń

 

je do szczeliny. Włó

ż

 

ś

rub

ę

 (A) i dokr

ęć

 nakr

ę

tk

ę

 (B), aby zabezpieczy

ć

 

lusterko. Powtórz kroki dla prawego lusterka bocznego.

4. Montaż kierownicy: (Rys. 4)

Odkr

ęć

 

ś

rub

ę

 i nakr

ę

tk

ę

 od zespołu kierownicy Kierownica przed 

zamontowaniem. Podł

ą

cz zł

ą

cze kierownicy (A) do zł

ą

cza deski rozdzielczej 

(B). Włó

ż

 kierownic

ę

 do dr

ąż

ka kierowniczego i dopasuj otwory na 

ś

ruby 

kierownicy i dr

ąż

ka kierowniczego. Włó

ż

 

ś

rub

ę

 do otworu i zamocuj 

nakr

ę

tk

ę

, aby j

ą

 zabezpieczy

ć

.

5. Podłącz zasilanie: (Rys. 5)

Podł

ą

cz bateri

ę

 do skrzy

ń

ki jazdy.

6. Montaż siedzenia: (Rys. 6)

Umie

ś

ci

ć

 siedzenie nad komor

ą

 baterii. Wsu

ń

 haczyk z tyłu fotela do 

pustego otworu w nadwoziu. Przekr

ęć

 

ś

rub

ę

 skrzydełkow

ą

 w prawo na 

siedzeniu, aby zablokowa

ć

 je we wła

ś

ciwym poło

ż

eniu.

Instrukcja obsługi:

A. Jazda do przodu i do

Aby wł

ą

czy

ć

 pojazd, ustaw przeł

ą

cznik zasilania na "I." Aby wył

ą

czy

ć

 

pojazd, ustaw przeł

ą

cznik zasilania w pozycji "O". Przesu

ń

 d

ź

wigni

ę

 

zmiany biegów w przód, aby ruszy

ć

 do przodu. Poci

ą

gnij d

ź

wigni

ę

 zmiany 

biegów do tyłu, aby pojecha

ć

 do tyłu. Naci

ś

nij pedał, aby ruszy

ć

. Zwolnij 

pedał, aby zatrzyma

ć

 si

ę

. (Rys. A)

Inserire il cavo MP3 nella presa MP3 e collegare il dispositivo. Accendere 

l’MP3 ruotando l’interruttore on/off. Per regolare il volume, ruotare la 

manopola.

Accendere la radio ruotando l’interruttore, per sintonizzarla premere 

i pulsanti Reset e Tuning. 

Premere i bottoni a sinistra e a destra sul volante per i suoni del clacson e 

del motore. Indicatore di batteria: Premere il pulsante dell’indicatore di 

potenza per controllare il livello della batteria.

  • Tre luci: La batteria è completamente carica.

  • Due luci: La batteria è bassa.

  • Una luce: La potenza è inferiore a 9,5 V e la batteria deve essere 

ricaricata.

Spegnimento automatico delle funzioni: 

L’auto e le sue funzioni si spegneranno automaticamente dopo 2 ore dalla 

messa in moto. Accendere l’interruttore di potenza per far ripartire l’auto e 

le sue funzioni.

B. Funkcja kierownicy (Rys. B)

Naci

ś

nij lewy i prawy przycisk na kierownicy, aby usłysze

ć

d

ź

wi

ę

ki. Uwaga: Zł

ą

cze kierownicy musi by

ć

 przymocowane do zł

ą

cza deski 

rozdzielczej, aby pojazd wydawał d

ź

wi

ę

ki. (Rys. B)

C. Obsługa drzwi

Poci

ą

gnij klamk

ę

ś

ruba zamek drzwi automatycznie cofa si

ę

I drzwi otwieraj

ą

 si

ę

. Popchnij lekko drzwi, aby si

ę

 zamkn

ę

ły.

D. Funkcjonowanie zdalnego sterowania: (Rysunek D)

1. Naci

ś

nij przycisk “Forward” (DO PRZODU), 

ż

eby pojazd zacz

ą

ł porusza

ć

 

si

ę

 do przodu; naci

ś

nij “Backward” (DO TYŁU), 

ż

eby pojazd zacz

ą

ł porusza

ć

 

si

ę

 do tyłu. Pr

ę

dko

ść

 ustawia si

ę

 wg zmiany biegów za pomoc

ą

 pilotu 

zdalnego sterowania.

2. Przycisk “Speed” (PR

Ę

DKO

ŚĆ

) u

ż

ywany jest do ustawienia jednej z trzech 

pr

ę

dko

ś

ci. Naci

ś

nij przycisk 

ż

eby wybra

ć

 odpowiedni

ą

 pr

ę

dko

ść

. Jaskrawo

ść

 

LED odpowiada pr

ę

dko

ś

ci: maksymalna jaskrawo

ść

 przy najwy

ż

szej 

pr

ę

dko

ś

ci, minimalna przy najni

ż

szej.

3. Naci

ś

nij przycisk “Left” (WLEWO), 

ż

eby pojazd zacz

ą

ł porusza

ć

 si

ę

 w lew

ą

 

stron

ę

; aci

ś

nij przycisk “Right” (WPRAWO), 

ż

eby pojazd zacz

ą

ł porusza

ć

 si

ę

 

w praw

ą

 stron

ę

.

4. Naci

ś

nij przycisk “Stop”, 

ż

eby pojazd zatrzymał si

ę

, przy czym LED 

poka

ż

e płyni

ę

cie. Nast

ę

pnie naci

ś

nij inne przyciski na pilocie sterowania, 

ż

eby pojazd poruszał si

ę

 zgodnie z funkcjami wybranych przycisków.

5. Pojazd ma funkcje płynnego startu i płynnego zatrzymania si

ę

.

6. Kiedy pilot sterowania nie jest wykorzystywany przez ponad 5 sekund, 

przejdzie w stan hibernacji (czuwania i oszcz

ę

dzania baterii),

7. Pojazd automatycznie wył

ą

czy si

ę

 po 10 godzinach niekorzystania z 

niego.

E. Programowanie pilotu zdalnego sterowania za pomocą E-Car: 

(Rysunek E)

Jednocze

ś

nie naci

ś

nij przyciski do przodu, do tyłu oraz sterowania 

pr

ę

dko

ś

ci. Pulsuj

ą

ce ;lampki LED oznaczaj

ą

 stan programowania. Nast

ę

pnie 

naci

ś

nij przycisk zasilania i utrzymuj go przez 5 sekund, po czym 

automatyczne programowanie zostanie zako

ń

czone, a lampki LED wróc

ą

 

do normalnego stanu jaskrawo

ś

ci. Procedura odzyskania stanu b

ę

dzie 

zako

ń

czona automatycznie po 5 sekundach niekorzystania. W wypadku 

nieudanego programowania, powtórz powy

ż

sze kroki.

Jazda do przodu i do tyłu.
Wielofunkcyjna kierownica z ró

ż

nymi efektami d

ź

wi

ę

kowymi.

Dwie pary otwieranych drzwi 
Z działaj

ą

cym reflektorem LED 

Szybkie odczepianie kół 
Z prawdziwymi zatrzaskami klamek

  ‹ Œ  ‡ ƒ Ž „   ‘ ” ˆ ‘

ś

Ž Šš ƒ‘ ” †  ‚‚Œ ˆ „Œ € ‚  ‘ ” ˆ   •      ˆ Š  Š

‹  ƒŒ  ‚ •        

/

 

/

    ‘

ż

ˆ     † “ Š

ć

“ Œ

ł

ˆ

ą

• Œ ƒ€ „

ę

‚Œ „” Œ  ‡ ƒ Ž „Šˆ  

€ † “ “ ‘ ƒ‚

@

ƒ‘ ‡‡“ ‡  Ž ‘ 

7. Korzystania z baterii dla zdalnego sterowania: (Rysunek 7)

Kup 2 baterie 1.5V AAA, otwórz pokryw

ę

 sekcji baterii, korzystaj

ą

c ze 

ś

rubokr

ę

tu (nie jest dost

ę

pny w komplecie). Wstaw dwie bateri

ę

 do 

przedziału, poprzednio sprawdziwszy wła

ś

ciw

ą

 polaryzacj

ę

, po czym zamkij 

przedział baterii, ustawiaj

ą

c pokryw

ę

 w pierwotn

ą

 pozycj

ę

.

Summary of Contents for BMW X5

Page 1: ...BMW X5 3 8...

Page 2: ......

Page 3: ...2 W 4 8 6 Q G w w w s O 0 0 0 8 2 8 g o o d b a b y c o m 2 4 G 5 M P 3 1 4 6 8 3 5 7 10 10 9 9 8 8 12 Montaj talimatlar 11 2...

Page 4: ...bedienung Control remoto Controle remoto Telecomando Pilot Afstandsbediening Uzaktan kumanda MP3 cable C ble MP3 MP3 Kabel Cable de MP3 Cabo MP3 Cavo MP3 Kabel MP3 MP3 kabel MP3 MP3 kablosu Receiver c...

Page 5: ...9 3 5 2 4 10 8 4 A B B A B A B A Driving box Bo te de conduite Fahrdox Caja de conducci n Caixa de condu o Casella di guida Pole kierowcy Bok S r paneli...

Page 6: ...uchse MP3 JACK MP3 JACK MP3 JACK MP3 JACK MP3 JACK MP3 JACK MP3 JACK Power lndicator Button Bouton indicateur d alimentation Stromanzeige Taste Bot n indicador de encendido Bot o indicador de energia...

Page 7: ...locit Kontrola pr dko ci Snelheidsregelaar H z kontrol Backward Vers l arri re R ckw rts Hacia atr s Para tr s Arretrato Do ty u chterwaarts Geri Forward Vers l avant Vorw rts Adelante Progressivo Ino...

Page 8: ...g B C Door use Forward and reverse gears Multi functional steering wheel with different sound effects Two working doors With working LED headlight Quick release wheels With real door handle latches D...

Page 9: ...uring use the fuse will automatically reset after a few moments allowing the car to work again as normal Thermal fuse Marche avant et marche arri re Volant multifonctionnel avec diff rents effets sono...

Page 10: ...charge de la batterie Trois voyants La batterie est compl tement charg e Deux voyants La batterie est faible Un voyant Le niveau de puissance de la batterie est inf rieur 9 5 V et la batterie doit tr...

Page 11: ...ann auf Tuning Bedienen Sie die linken und rechten Kn pfe am Lenkrad um Hup und Motorger usche zu erzeugen Akkustandsanzeige Bet tigen Sie die Anzeigetaste um den Batteriestand zu berpr fen Drei Leuch...

Page 12: ...arlas F Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku bitte auf sobald dieser entleert ist Marcha atr s y marcha de avance Volante multifuncional con diferentes sonidos Dos puertas que se abren Faro LED activ...

Page 13: ...r recargada Funci n de apagado autom tico El coche se apagar autom ticamente a las 2 horas de encenderse y las funciones se desactivar n Pulsar el interruptor de la bater a para encender de nuevo el c...

Page 14: ...o volante para os sons da buzina e motor Indicador de energia da bateria Pressione o bot o indicador de energia para verificar o n vel da bateria Tr s Luzes A bateria est totalmente carregada Duas Luz...

Page 15: ...to ao suporte de recarregamento para recarregar Aten o Por favor n o utilize o ve culo quando este estiver a ser recarregado Fus vel t rmico Marcia avanti e retromarcia Volante multifunzione con diver...

Page 16: ...9 5 V e la batteria deve essere ricaricata Spegnimento automatico delle funzioni L auto e le sue funzioni si spegneranno automaticamente dopo 2 ore dalla messa in moto Accendere l interruttore di pote...

Page 17: ...sue funzioni si spegneranno automaticamente dopo 2 ore dalla messa in moto Accendere l interruttore di potenza per far ripartire l auto e le sue funzioni B Funkcja kierownicy Rys B Naci nij lewy i pra...

Page 18: ...e korzysta z pojazdu podczas adowania Bezpiecznik termiczny Pojazd wyposa ony jest w bezpiecznik termiczny chroni cy obw d elektryczny Je eli pojazd wy czy si w trakcie wykorzystania bezpiecznik autom...

Page 19: ...chakelfunctie De auto wordt automatisch uitgeschakeld na 2 uur inschakelen en de auto heeft geen enkele functie Schakel de stroomschakelaar in om de auto opnieuw op te starten en de functies zijn norm...

Page 20: ...13 14 3 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 18 19 1 1 2 2 8 3 3 4 4 A B 5 5 6 6 7 7 2 1 5 A I O MP3 MP3 MP3 9 5 2 B B C D D 1 2 3 4 5 6 5 7 2 E 5 5 BMW BMW AG BMW BMW...

Page 21: ...ya n alt ndaki ocuklar i in uygun de ildir 3 ocuklar ak koruyucuyu a mamal d r 4 L tfen bo ulmay nlemek i in plastik po etleri ocuklardan uzak tutun 5 Her zaman yeti kin g zetimi gereklidir 6 Bu ara...

Page 22: ...kap a l r Kap y yava a itti inizde kap kapan r D Uzaktan Kumanda Kullan m ek D 1 leri d mesine bas nca ara ileriye gider Geri d mesine bas nca ara geriye gider H z uzaktan kumanda ile ayarlanan vites...

Page 23: ......

Page 24: ...ienti email support rollplay com PL E mail Obs ugi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU support rollplay com TR M teri hizmetleri e posta support rollplay com r...

Reviews: