background image

1.

技術データ 

モデル

リベット

ノズル

重量

ホース内径

寸法

L x W x H

空気消費

空気入口

音圧 

L

pA

サウンド出力 

L

wA

振動

a

hd

k

F

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[mm]

[mm]

[N]

[lb]

[kg]

[インチ]

[mm]

[インチ.]

[mm]

[Nl/s]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²][m/s²]

最大圧力 6.3 bar (90 psi)
a

h

 : ブロー数/分, 

k

  不確定性; 

L

pA

 音圧 dB(A), 

K

pA

 =  

K

WA

 = 3 dB 不確定性.

騒音•振動宣言 (ISO 15744 and ISO 20643 and EN 12096)

これらの表示数値は、定められた基準を満たした実験室的な試験により得られたもので、同じ基準によりテストされた他のツールの表示値との比較に適し

ています。危険性評価への使用には充分ではありません。個々の作業場において測定された数値は、表示されている数値より高くなる可能性があります。

実際のエクスポージャ(暴露)数値および個々のユーザーが経験する悪影響の危険性は独特で、ユーザーの作業方法、ワーク、および作業台のデザインと

ともに、エクスポージャ時間やユーザーの体調により異なります。RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS は、管理の及ばない作業環境における個々のリスク評

価で、実際の暴露を反映する値ではなく、宣言値を使用した結果については責任を負いません。このツールは、適切な管理がなされない場合、振動障害(

頚肩腕症候群)の原因になることがあります。腕の振動の管理に関する EU の指針については www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declarati-

on_info_sheet_0111.pdf をご覧ください。傷害を防ぐため、健康調査プログラムから、騒音/振動との関係が考えられる初期症状を確認し、管理手順を変更する

ことをおすすめします。

2. 機種 

• リベットガンは、どのような材料にもリベットを差し込めるように設計されています。他の用途に使用することはできません。業務•作業専用です。 
• 本器を起動するまえに操作説明をよくお読みください

3. 取付け方法

• リベットナットのサイズに応じて、正しいマンドレルプラー (#1) とアンビル (#2) を変更して使用するには。1) アンビル (#2) を工具とロックナット (#3)、止

め輪 (#15)、ノーズ台座 (#13) から取り外します。2) マンドレル (#1) を緩めながら、スライダー (#63) を押し戻します。3) リベットナットサイズの適切
なマンドレルを使用し、図のようにマンドレルをねじ込んだ後、スライダー (#63) を再び押し戻し、スライダー (#63) を放します。4) 止め輪 (#15)、ノーズ台
座 (#13)、ロックナット (#3)、アンビル (#2) を逆の順序で組み立てます。(図01-05)

• ロックナット(#3)とマンドレル(#1)にねじ込まれたアンビル(#2)の位置を決めて、ブラインドリベットナットの長さに応じてマンドレル(#1)の長さ

をアンビルから突き出すように設定します。設定するリベットナットに対して、マンドレルの突出長さが長すぎまたは短かすぎにならないようにしてくだ
さい。(図06-07)

• 工具ストロークはワークピースに応じて設定する必要があり、ストロークは1~7mmで調整可能です(図08-12)。

4. 潤滑

• エアラインルブリケータと SAE #10 オイルを使用します。1分当たり 2 滴に調整します。エアラインルブリケータを使用できない場合は、エアモーターオイル

をインレットに1日1回追加します (Fig.13)。

• マンドレルプラーに5,000サイクルごとに1滴のマシンオイルを塗布します.

5. メンテナンスの方法

• ツールは常に清潔にし、強い化学薬品に触れないようにしてください。ツールは屋外に放置しないでください。
• これを守らなかったことによる破損は、保証の対象外です.
• オイルはすべて変更する必要はありません。約 100,000 サイクルの後、行程が減少するか、ブラインド リベットが十分引き出されない場合は、油圧オイルの

レベルを確認して補充します。安全上の注意をお守りください (Fig.14-18)。

•   メーカー指定の油圧オイル (ISO VG22) のみ使用します。注意:ブレーキ液は使用しないでください。

6. 廃棄

• 本器の廃棄は、国の法律に従って行う必要があります。
• 破損、激しい磨耗、不具合等のあるツールは決して操作しないでください。
• 修理はメンテナンス専門スタッフが行ってください。

7. 適合宣言

当社は

Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany

機種: 

Pneumatic Nut Riveter

製品が : 

RC6758

 

Serial Number: 

From A00001-YYYYMM to Z99999-YYYYMM

製造元 : 

CHINA

下記に関連する加盟国の法律の摺り合わせによる委員会指令の要件に準拠することを宣言します:“機械” 

 

2006/42/EC (17/05/2006)

適応整合規格:

EN ISO 11148-1:2011

発行者名称、所属 

Pascal Roussy (R&D Manager)

所在地、発行日 

Saint-Herblain

19/11/2020

技術ファイルは EU 本部から入手可能。 Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2020, RODCRAFT

無断複写•転載を禁じます。内容またはその一部を許可なく使用もしくは複製することは禁じられています。これは特に、商標、モデル型式、パーツ番号、図に
当てはまります。認可されたパーツ以外のものを使用しないでください。認可されていないパーツの使用による破損や不具合は保証または製造責任の対象外で
す。

原文取扱説明書

JA

日本語 

(Japanese)

RC6758 

空気圧ナットリベーター

Summary of Contents for RC6758

Page 1: ...Operator s Manual RC6758 Pneumatic Nut Riveter 8956001988 REV01 12 2020...

Page 2: ...Air diagram Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 05 Fig 06...

Page 3: ...Fig 07 Fig 09 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 08...

Page 4: ...pressure LpA Sound power LwA Vibrations ahd k F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 mm mm N lb kg inch mm inch mm Nl s inch dB A dB A m s m s RC6758 Rivet nut M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 Mandrel anvil locknut set M3...

Page 5: ...g ring 15 nose pedestal 13 locknut 3 and anvil 2 in opposite sequence Fig 01 05 To set the length of the mandrel 1 to protrude out of anvil according to blind rivet nut length by positioning of the lo...

Page 6: ...n Sie den Siche rungsring 15 den Nasensockel 13 die Kontermutter 3 und die Matrize 2 wieder in das Werkzeug ein Abb 01 05 Stellen Sie den Dorn 1 mithilfe der am Dorn 1 angeschraubten Matrize 2 und der...

Page 7: ...e 15 le socle frontal 13 le contre crou 3 et l enclume 2 dans l ordre inverse Fig 01 05 R gler la longueur du mandrin 1 pour qu il d passe de l enclume par rapport la longueur de l crou du rivet borgn...

Page 8: ...ieza deslizante n 63 4 monte el anillo de cierre n 15 el pedestal saliente n 13 la tuerca de bloqueo n 3 y el yunque n 2 en secuencia opuesta Imagen 01 05 Para configurar la longitud del mandril n 1 d...

Page 9: ...ositivo di scorrimento n 63 4 Montare anello di sicurezza n 15 piedistal lo del muso n 13 controdado n 3 e incudine n 2 nella sequenza inversa fig 01 05 Regolare la lunghezza del mandrino n 1 in modo...

Page 10: ...63 los 4 Monteer de borgring nr 15 de neussteun nr 13 de borgmoer nr 3 en het aambeeld nr 2 in omgekeerde volgorde Fig 01 05 Stel de lengte van de doorn nr 1 die uit het aambeeld steekt in volgens de...

Page 11: ...63 4 15 13 3 2 01 05 1 3 2 1 06 07 1 7 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5000 5 100000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter RC6758 Serial Number Fr...

Page 12: ...piedestalen 13 l smuttern 3 och moth llet 2 i omv nd ordning Fig 01 05 St ll in l ngden p dornen 1 s att den sticker ut ur moth llet motsvarande blindnitmutterns l ngd genom positionering av l smutter...

Page 13: ...omvendt r kkef lge Fig 01 05 L ngden af doren 1 kan indstilles s den rager ud af ambolten i henhold til l ngden p nitten ved placering af l sem trik 3 og ambolt 2 som er p skruet doren 1 L ngden af do...

Page 14: ...lderingen nr 15 nesestativet nr 13 l semut teren nr 3 og ambolten nr 2 i motsatt rekkef lge Fig 01 05 For stille inn lengden p doren nr 1 til stikke ut av ambolten i henhold til blindnagelens lengde v...

Page 15: ...tten ty nnin 63 4 Kokoa kiinnikerengas 15 k rjen jalusta 13 lukkomutteri 3 ja kara 2 p invastaisessa j rjestyksess Kuva 01 05 Tuurnan 1 pituuden asettaminen ty ntym n ulos karasta niittimutterin pituu...

Page 16: ...o anel retentor N 15 o pedestal de bico N 13 a contraporca N 3 e a bigorna N 2 na sequ ncia inversa Fig 01 05 Para definir o comprimento do mandril N 1 que se projetar para fora da bigorna de acordo c...

Page 17: ...15 13 2 63 1 3 63 63 4 15 13 3 2 01 05 1 3 2 1 06 07 1 7 mm 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5 000 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter...

Page 18: ...2 w odwrotnej kolejno ci Rys 01 05 Ustawi d ugo trzpienia nr 1 w taki spos b aby trzpie wystawa z kowade ka a jego d ugo by a dopasowana do nitonakr tki przykr caj c nakr tk kontuj c nr 3 oraz kowade...

Page 19: ...ek 15 nosov podstavec 13 pojistnou matici 3 a kovadlinu 2 v obr cen m po ad Obr 01 05 Postup nastaven d lky v etena 1 aby p e n valo p es kovadlinu podle d lky matice pro slep n ty a um st n pojistn...

Page 20: ...a n sledne uvo nite pos va 63 4 Namontujte poistn kr ok 15 podstavec s v stupkom 13 poistn maticu 3 a n kovu 2 v opa nom porad Obr 01 05 Nastavenie d ky t a 1 tak aby vy nieval z n kovy pod a d ky uz...

Page 21: ...15 a tart orrot 13 a z r any t 3 s az tk z pof t 2 ford tott sorrendben 1 5 bra Az tk z pof b l kit remked t ske 1 hossz nak be ll t sa a vakszegecsanya hossz nak megfelel en a z r anya 3 s a t sk re...

Page 22: ...t 13 protimatico t 3 in nakovalo t 2 v obratnem vrstnem redu Sl 01 05 Nastavitev dol ine dro nika t 1 da gleda iz nakovala glede na dol ino matice slepe zakovice z name anjem protimatice t 3 in privi...

Page 23: ...lio 1 ilg jam ky ant nuo priekalo pagal aklinos knied s ver l s ilg nustatykite antver l s 3 ir priekalo 2 prisukto prie spaudiklio 1 pad t Niekada nenustatykite per didelio arba per ma o i siki an io...

Page 24: ...truzgriezni 3 un lakti u 2 izpildot darb bas pret j sec b Att 01 05 Lai iestat tu caursit a 1 garumu kas b s izvirz ts r no lakti as atbilsto i sl pt s kniedes uzgrie a garumam pozicion jiet kontruzgr...

Page 25: ...63 4 15 13 3 2 01 05 3 1 2 1 06 07 1 7 mm 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5 000 5 100000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter RC6758 Serial Numbe...

Page 26: ...2 1 63 3 63 63 4 15 13 3 2 01 05 3 1 2 1 06 07 1 7mm 08 12 4 SAE 10 1 2 1 1 Fig 13 5 000 1 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Rive...

Page 27: ...kontra cilindar 2 suprotnim redoslijedom sl 01 05 Za postavljanje duljine stezne glave 1 tako da viri iz kontra cilindra prema duljini slepe zakivne matice pozicioniranjem osiguravaju e matice 3 i ko...

Page 28: ...contrapiuli a 3 i nicovala 2 n ordine invers Fig 01 05 Pentru a seta lungimea mandrinei 1 care iese din nicoval n func ie de lungimea oarb a piuli ei de nit prin pozi ionarea contrapiuli ei 3 i a nico...

Page 29: ...63 63 4 15 13 3 2 01 05 1 3 2 1 06 07 1 7 mm 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5000 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter RC6758 Serial N...

Page 30: ...aldage kinnitusr ngas 15 otsatugi 13 lukustusmutter 3 ja alasi 2 vastupidises j rjestuses Joon 01 05 Alasist v ljaulatuva spindliosa 1 pikkust saab neetmutri pikkuse j rgi reguleerida lukustusmutri 3...

Page 31: ...2 1 63 3 63 63 4 15 13 3 2 01 05 3 1 2 06 07 work piece 1 7mm 08 12 4 1 SAE 10 Fig 13 5 000 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Rive...

Page 32: ...este ini 13 kontra somunu 3 ve rs n 2 tersi s rayla monte edin ekil 01 05 Kontra somunu 3 ve mandrel 1 zerine vidalanm rs 2 konumland r larak k r per in somunu uzunlu una g re mandrelin 1 uzunlu unu r...

Page 33: ...sleitfaden gelesen und verstan den wurden Artikel Nr 8956000414 Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans l...

Page 34: ...cemi a zvl t do d van mi bezpe nostn mi pokyny kat 8956000414 Aby sa zn ilo riziko poranenia pre tajte si nasleduj ce inform cie ako aj osobitne prilo en bezpe nostn opatrenia a sna te sa im porozumie...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...NOTES...

Page 37: ...www rodcraft com...

Reviews: