1.Teknik Veri
Model
Perçin
Ağız
Kuvvet
Ağırlık
İç Hortum
Çapı
Boyut
L x W x H
Hava Tüketimi
Hava girişi
Ses basıncı
L
pA
Ses gücü
L
wA
Titreşim
a
hd
k
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[mm]
[mm]
[N]
[lb]
[kg]
[inç]
[mm]
[inç.]
[mm]
[Nl/s]
[mm]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/sn²] [m/sn²]
maks. basınç 6,3bar (90 psi)
a
h
: Dakikada Üfleme,
k
Belirsizlik;
L
pA
Ses basıncı dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Belirsizlik.
Gürültü beyanı ve titreşim açıklaması
(ISO 15744 and ISO 20643 and EN 12096)
Bildirilen bu değerler adı geçen standartlara uygun olarak laboratuvar tipi testlerden elde edilen değerlerdir ve aynı standartlara göre test edilmiş diğer
aletler için bildirilmiş değerler ile karşılaştırılmaya uygundur. Bildirilen bu değerler risk değerlendirmesinde kullanım için uygun değildir ve tek tek çalışma
yerlerinde ölçülen değerler daha yüksek olabilir. Gerçek maruz kalma değerleri ve bireysel kullanıcı tarafından tecrübe edilen zarar görme riski benzersizdir ve
kullanıcının çalışma şekli, yapılacak iş ve işin yapılacağı yerin yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır. Bizler, ROD
-
CRAFT PNEUMATIC TOOLS olarak, kontrolü elimizde olmayan bir iş yeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı yansıtan değerler
yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız. Bu alet uygun biçimde kullanılmadığında eller ve kollarda titreşimden kaynakla
-
nan sorunlara neden olabilir. El ve kol titremesi ile ilgili bir AB kılavuzuna www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.
pdf adresinden erişilebilir. Ses veya gürültü nedeniyle oluşabilecek hastalık belirtilerinin erken teşhisi için bir sağlık taraması programının uygulanması önerilir.
2. Makine Türü
•
BBu perçin tabancası tüm malzemelere perçinler yerleştirilmesi için tasarlanmıştır.Hiçbir başka amaçla kullanımına izin verilmez. Sadece profesyonel kullanım
içindir.
•
Makineyi çalıştırmadan önce, talimatları lütfen dikkatle okuyunuz.
3. Montaj talimatı
•
Perçin somununun boyutuna göre doğru mandrel çektirmesi (#1) ve örsü (#2) kullanmak ve değiştirmek için. 1) Örsü (#2) aletten ve kontra somunu (#3),
tespit halkasını (#15) ve burun desteğini (#13) çıkarın. 2) Mandreli (#1) sökerken sürgüyü (#63) geri itin. 3) Perçin somunu boyutunda uygun mandreli kullanın
ve sürgüyü (#63) gösterildiği gibi vidaladıktan sonra tekrar geri itin, ardından sürgüyü (#63) serbest bırakın. 4) Tespit halkasını (#15), burun desteğini (#13),
kontra somunu (#3) ve örsünü (#2) tersi sırayla monte edin. (Şekil 01-05)
•
Kontra somunu (#3) ve mandrel (#1) üzerine vidalanmış örsü (#2) konumlandırılarak kör perçin somunu uzunluğuna göre mandrelin (#1) uzunluğunu örsün
dışına çıkacak şekilde ayarlamak için. Ayarlanacak perçin somununa göre mandrel çıkıntı uzunluğunu asla çok uzun veya çok kısa ayarlamayın. (Şekil 06-07)
•
Alet stroku, iş parçasına göre ayarlanmalıdır ve strok 1~7 mm arasında ayarlanabilir (Şekil 08-12)..
4. Yağlama
•
Dakikada iki damla düşecek şekilde ayarlanmış SAE #10 yağı ile bir hava hattı yağlayıcı kullanınız. Bir hava hattı yağlayıcı kullanılamaz ise, günde bir kez
girişine hava motoru yağı ekleyiniz (Fig.13).
•
Her 5.000 döngüde bir mandrel çekiciye bir damla makine yağı uygulayın.
5. Bakım talimatı
•
Aleti daima temiz ve etkin kimyasal maddelerden uzak tutunuz. Aleti açık havada bırakmayınız.
•
Talimatlara uymamaktan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına girmez
•
Tam yağ değişimi gerekmez ! Yaklaşık her 100,000 kullanım sonunda hareket mesafesi azalırsa veya kör perçin tam olarak çekilemezse, hidrolik yağ seviyesi
-
ni kontrol ediniz ve tamamlayınız. Güvenlik önlemlerine uyunuz (Fig.14-18).
Sadece imalatçının onayladığı hidrolik yağı (ISO VG22) kullanınız. Lütfen dikkat: Asla fren yağı kullanmayınız.
6. Atma
•
Bu alet, ilgili ülke kurallarına uygun şekilde atılmalıdır.
•
Tüm hasarlı, çok aşınmış veya arızalı aletler KULLANIMDAN KALDIRILMALIDIRLAR.
•
Onarım yalnızca teknik bakım personeli tarafından yapılmalıdır.
7. Uygunluk Beyanı
Biz,
Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany
Makine Türü:
Pneumatic Nut Riveter
Beyan ederiz ki ürün(ler):
RC6758
Serial Number:
From A00001-YYYYMM to Z99999-YYYYMM
Ürünün menşei:
CHINA
aşağıdaki ile ilgili Üye Devletlerin yasalarının birbirlerine yaklaştırılması ile ilgili konsey Direktiflerinin gerekliliklerine uygundur: "Makine"
2006/42/EC
(17/05/2006)
uygulanabilir uyumlaştırılmış standart(lar):
EN ISO 11148-1:2011
Verenin adı ve pozisyonu
:
Pascal Roussy (R&D Manager)
Yer ve Tarih
:
Saint-Herblain
,
19/11/2020
AB merkezinden edinilebilir teknik dosya. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2020, RODCRAFT
Tüm hakları saklıdır. İçeriğin veya bir kısmının her türlü yetkisiz kullanımı veya kopyalanması yasaklanmıştır. Özellikle bu; ticari markalar, model adları, parça
numaraları ve çizimler için geçerlidir. Sadece onaylı parçaları kullanınız. Onaysız parça kullanımından doğabilecek her türlü hasar veya arıza Garanti veya Ürün
Sorumluluğu kapsamı dışında kalır.
Özgün Talimatlar
TR
Türkçe (Turkish)
RC6758
Pnömatik Fındık Lırveter