background image

1.Tehnički podaci 

Model

Zakovica

Mlaznica

Sila

Težina

Unutar-

nji promjer 

crijeva

Mjere

L x W x H

Potrošnja zraka

Ulaz za 

zrak

Zvučni tlak 

L

pA

Zvučna 

snaga 

L

wA

Vibracije

a

hd

k

F

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[mm]

[mm]

[N]

[lb]

[kg]

[inča]

[mm]

[inča]

[mm]

[Nl/s]

[mm]

[dB (A)]

[dB (A)]

[m/s²] [m/s²]

maksimalni tlak 6,3 bara (90 psi)

ah : Udaraca u minuti, 

k

 Nesigurnost; 

L

pA

 Zvučni tlak dB(A), 

K

pA

 = 

K

WA

 = 3 dB Nesigurnost.

Izjava o buci i izjava o vibracijama 

(ISO 15744 and ISO 20643 and EN 12096)

Ove deklarirane vrijednosti su dobijene laboratorijskim ispitivanjem sukladno navedenim standardima i nisu adekvatne za usporedbu s deklariranim vrijed-

nostima drugih alata koji su ispitani u sukladnosti s istim standardom. Ove deklarirane vrijednosti nisu prikladne za procjene rizika i vrijednosti izmjerene na 

pojedinim radnim mjestima mogu biti više. Stvarne vrijednosti izlaganja i štetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o načinu rada 

korisnika, izrađevine i izvedbe radne stanice, te od vremena izlaganja i fizičkog stanja korisnika. Mi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , ne možemo snositi 

odgovornost za posljedice zbog korištenja deklariranih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarnu izloženost, za pojedinačnu procjenu rizika na 

radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu. Ovaj alat može izazvati vibracijski sindrom ako se koristi na nepropisan način. EU vodič za reguliranje količinu 

vibracija u šaci-ruci možete pronaći na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Preporučamo program 

kontrole zdravlja kako biste rano prepoznali simptome koji mogu biti povezani s izloženošću buci i vibracijama, te se postupci rada mogu promijeniti kako bi se 

spriječila buduća oštećenja.

2. Vrsta/e stroja 

•  Ovaj pištolj za zakovice dizajniran je za umetanje zakovica u sve materijale.Nije dozvoljena druga upotreba. Samo za profesionalnu upotrebu. 

• 

Pažljivo pročitajte upute prije pokretanja stroja.

3. Upute za montažu

• 

Za promjenu i korišćenje pravilnog izvlakača stezne glave (#1) i kontra cilindra (#2) u odnosu na veličinu zakivne matice. 1) Uklonite kontra cilindar (#2) iz 

alata i osiguravajuću maticu (#3), pričvrsni prsten (#15) i postolje vrha (#13). 2) Gurnite unazad klizač (#63) dok ne odvrnete steznu glavu (#1). 3) Koristite od

-

govarajuću steznu glavu shodno veličini zakivnih matica i ponovo gurnite klizač (#63) unazad, slijedeći vijak stezne glave kao što je prikazano, a zatim otpus

-

tite klizač (#63).  4) sastavite pričvrsni prsten (#15), postolje vrha (#13), osiguravajuću maticu (#3) i kontra cilindar (#2) suprotnim redoslijedom. (sl. 01 – 05)

• 

Za postavljanje duljine stezne glave (#1) tako da viri iz kontra cilindra prema duljini slepe zakivne matice pozicioniranjem osiguravajuće matice (#3) i kontra 

cilindra (#2) navijenog na steznu glavu (#1). Nikada ne postavljajte steznu glavu ni suviše ni premalo izvučenu u odnosu na zakivnu maticu koja se podešava. 

(sl. 06 – 07)

• 

Hod alata treba postaviti shodno radnom dijelu i može se podesiti od 1 do 7 mm (sl. 08 – 12).

4. Podmazivanje

• 

Koristite podmazivač zračnog voda sa SAE #10 uljem koji je podešen na dvije kapi u minuti. Ako nije moguće koristiti podmazivač zračnog voda, jednom 

dnevno nalijte motorno ulje u ulaz (Fig.13).

• 

Every Nanesite po jednu kap strojnog ulja na izvlakač stezne glave svakih 5000 ciklusa.

5. Upute za održavanje

• 

Alat održavajte čistim i podalje od agresivnih kemikalija. Alat ne ostavljajte na otvorenom prostoru.

• 

štećenja koja nastanu uslijed nepridržavanja uputa nisu obuhvaćena jamstvom.

• 

Potpuna zamjena ulja nije potrebna! Provjerite i dopunite hidraulično ulje ako se nakon svakih 100.000 ciklusa smanji put ili ako se zakovica ne uvlači do kraja. 

Pridržavajte se sigurnosnih mjera opreza (Fig.14-18).

 

Koristite samo hidraulično ulje (ISO VG22) koje je odobrio proizvođač. Zapamtite: Nikad ne koristite kočionu tekućinu.

6. Zbrinjavanje

• 

Zbrinjavanje ove opreme mora biti u skladu sa zakonskim propisima vaše države.

• 

Svi oštećeni, jako istrošeni i uređaji koji ne rade kako treba, MORAJU SE ISKLJUČITI IZ DALJNJEG RADA.

• 

Popravke smije obavljati samo osoblje iz tehničkog održavanja.

7. Izjava o sukladnosti

Mi,

 

Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany

Vrsta/e stroja: 

Pneumatic Nut Riveter

Izjavljujemo da uređaj(i):

 

RC6758

 

Serial Number: 

From A00001-YYYYMM to Z99999-YYYYMM

Porijeklo proizvoda: 

CHINA

je u skladu sa zahtjevima direktive odbora o usklađivanju zakona koji se odnose na države članice u vezi sa "strojevima": 

 

2006/42/EC (17/05/2006)

primjenjiva usklađena norma(e): 

EN ISO 11148-1:2011

Naziv i položaj izdavača: 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Mjesto i datum

Saint-Herblain

19/11/2020

Tehnički dokument dostupan u EU sjedištu. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2020, RODCRAFT

Sva prava su zadržana. Svaka neovlaštena upotreba ili kopiranje ovog sadržaja ili njegovog dijela su zabranjeni. Ovo se osobito odnosi na trgovačke znakove, 

denominaciju modela, brojeve dijela i nacrte. Koristite samo odobrene dijelove. Svako oštećenje ili neispravnost u radu koji nastanu zbog upotrebe ne odobrenih 

dijelova neće biti obuhvaćeno Jamstvom ili Odgovornošću za proizvod.

Izvorne upute

HR

Hrvatski (Croatian)

RC6758 

Pneumatska zakovica za navrtke

Summary of Contents for RC6758

Page 1: ...Operator s Manual RC6758 Pneumatic Nut Riveter 8956001988 REV01 12 2020...

Page 2: ...Air diagram Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 05 Fig 06...

Page 3: ...Fig 07 Fig 09 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 08...

Page 4: ...pressure LpA Sound power LwA Vibrations ahd k F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 mm mm N lb kg inch mm inch mm Nl s inch dB A dB A m s m s RC6758 Rivet nut M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 Mandrel anvil locknut set M3...

Page 5: ...g ring 15 nose pedestal 13 locknut 3 and anvil 2 in opposite sequence Fig 01 05 To set the length of the mandrel 1 to protrude out of anvil according to blind rivet nut length by positioning of the lo...

Page 6: ...n Sie den Siche rungsring 15 den Nasensockel 13 die Kontermutter 3 und die Matrize 2 wieder in das Werkzeug ein Abb 01 05 Stellen Sie den Dorn 1 mithilfe der am Dorn 1 angeschraubten Matrize 2 und der...

Page 7: ...e 15 le socle frontal 13 le contre crou 3 et l enclume 2 dans l ordre inverse Fig 01 05 R gler la longueur du mandrin 1 pour qu il d passe de l enclume par rapport la longueur de l crou du rivet borgn...

Page 8: ...ieza deslizante n 63 4 monte el anillo de cierre n 15 el pedestal saliente n 13 la tuerca de bloqueo n 3 y el yunque n 2 en secuencia opuesta Imagen 01 05 Para configurar la longitud del mandril n 1 d...

Page 9: ...ositivo di scorrimento n 63 4 Montare anello di sicurezza n 15 piedistal lo del muso n 13 controdado n 3 e incudine n 2 nella sequenza inversa fig 01 05 Regolare la lunghezza del mandrino n 1 in modo...

Page 10: ...63 los 4 Monteer de borgring nr 15 de neussteun nr 13 de borgmoer nr 3 en het aambeeld nr 2 in omgekeerde volgorde Fig 01 05 Stel de lengte van de doorn nr 1 die uit het aambeeld steekt in volgens de...

Page 11: ...63 4 15 13 3 2 01 05 1 3 2 1 06 07 1 7 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5000 5 100000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter RC6758 Serial Number Fr...

Page 12: ...piedestalen 13 l smuttern 3 och moth llet 2 i omv nd ordning Fig 01 05 St ll in l ngden p dornen 1 s att den sticker ut ur moth llet motsvarande blindnitmutterns l ngd genom positionering av l smutter...

Page 13: ...omvendt r kkef lge Fig 01 05 L ngden af doren 1 kan indstilles s den rager ud af ambolten i henhold til l ngden p nitten ved placering af l sem trik 3 og ambolt 2 som er p skruet doren 1 L ngden af do...

Page 14: ...lderingen nr 15 nesestativet nr 13 l semut teren nr 3 og ambolten nr 2 i motsatt rekkef lge Fig 01 05 For stille inn lengden p doren nr 1 til stikke ut av ambolten i henhold til blindnagelens lengde v...

Page 15: ...tten ty nnin 63 4 Kokoa kiinnikerengas 15 k rjen jalusta 13 lukkomutteri 3 ja kara 2 p invastaisessa j rjestyksess Kuva 01 05 Tuurnan 1 pituuden asettaminen ty ntym n ulos karasta niittimutterin pituu...

Page 16: ...o anel retentor N 15 o pedestal de bico N 13 a contraporca N 3 e a bigorna N 2 na sequ ncia inversa Fig 01 05 Para definir o comprimento do mandril N 1 que se projetar para fora da bigorna de acordo c...

Page 17: ...15 13 2 63 1 3 63 63 4 15 13 3 2 01 05 1 3 2 1 06 07 1 7 mm 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5 000 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter...

Page 18: ...2 w odwrotnej kolejno ci Rys 01 05 Ustawi d ugo trzpienia nr 1 w taki spos b aby trzpie wystawa z kowade ka a jego d ugo by a dopasowana do nitonakr tki przykr caj c nakr tk kontuj c nr 3 oraz kowade...

Page 19: ...ek 15 nosov podstavec 13 pojistnou matici 3 a kovadlinu 2 v obr cen m po ad Obr 01 05 Postup nastaven d lky v etena 1 aby p e n valo p es kovadlinu podle d lky matice pro slep n ty a um st n pojistn...

Page 20: ...a n sledne uvo nite pos va 63 4 Namontujte poistn kr ok 15 podstavec s v stupkom 13 poistn maticu 3 a n kovu 2 v opa nom porad Obr 01 05 Nastavenie d ky t a 1 tak aby vy nieval z n kovy pod a d ky uz...

Page 21: ...15 a tart orrot 13 a z r any t 3 s az tk z pof t 2 ford tott sorrendben 1 5 bra Az tk z pof b l kit remked t ske 1 hossz nak be ll t sa a vakszegecsanya hossz nak megfelel en a z r anya 3 s a t sk re...

Page 22: ...t 13 protimatico t 3 in nakovalo t 2 v obratnem vrstnem redu Sl 01 05 Nastavitev dol ine dro nika t 1 da gleda iz nakovala glede na dol ino matice slepe zakovice z name anjem protimatice t 3 in privi...

Page 23: ...lio 1 ilg jam ky ant nuo priekalo pagal aklinos knied s ver l s ilg nustatykite antver l s 3 ir priekalo 2 prisukto prie spaudiklio 1 pad t Niekada nenustatykite per didelio arba per ma o i siki an io...

Page 24: ...truzgriezni 3 un lakti u 2 izpildot darb bas pret j sec b Att 01 05 Lai iestat tu caursit a 1 garumu kas b s izvirz ts r no lakti as atbilsto i sl pt s kniedes uzgrie a garumam pozicion jiet kontruzgr...

Page 25: ...63 4 15 13 3 2 01 05 3 1 2 1 06 07 1 7 mm 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5 000 5 100000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter RC6758 Serial Numbe...

Page 26: ...2 1 63 3 63 63 4 15 13 3 2 01 05 3 1 2 1 06 07 1 7mm 08 12 4 SAE 10 1 2 1 1 Fig 13 5 000 1 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Rive...

Page 27: ...kontra cilindar 2 suprotnim redoslijedom sl 01 05 Za postavljanje duljine stezne glave 1 tako da viri iz kontra cilindra prema duljini slepe zakivne matice pozicioniranjem osiguravaju e matice 3 i ko...

Page 28: ...contrapiuli a 3 i nicovala 2 n ordine invers Fig 01 05 Pentru a seta lungimea mandrinei 1 care iese din nicoval n func ie de lungimea oarb a piuli ei de nit prin pozi ionarea contrapiuli ei 3 i a nico...

Page 29: ...63 63 4 15 13 3 2 01 05 1 3 2 1 06 07 1 7 mm 08 12 4 SAE 10 Fig 13 5000 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Riveter RC6758 Serial N...

Page 30: ...aldage kinnitusr ngas 15 otsatugi 13 lukustusmutter 3 ja alasi 2 vastupidises j rjestuses Joon 01 05 Alasist v ljaulatuva spindliosa 1 pikkust saab neetmutri pikkuse j rgi reguleerida lukustusmutri 3...

Page 31: ...2 1 63 3 63 63 4 15 13 3 2 01 05 3 1 2 06 07 work piece 1 7mm 08 12 4 1 SAE 10 Fig 13 5 000 5 100 000 Fig 14 18 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Nut Rive...

Page 32: ...este ini 13 kontra somunu 3 ve rs n 2 tersi s rayla monte edin ekil 01 05 Kontra somunu 3 ve mandrel 1 zerine vidalanm rs 2 konumland r larak k r per in somunu uzunlu una g re mandrelin 1 uzunlu unu r...

Page 33: ...sleitfaden gelesen und verstan den wurden Artikel Nr 8956000414 Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans l...

Page 34: ...cemi a zvl t do d van mi bezpe nostn mi pokyny kat 8956000414 Aby sa zn ilo riziko poranenia pre tajte si nasleduj ce inform cie ako aj osobitne prilo en bezpe nostn opatrenia a sna te sa im porozumie...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...NOTES...

Page 37: ...www rodcraft com...

Reviews: