background image

5. Instrucciones de mantenimiento

 

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

No utilice el producto en caso de que esté dañado/deformado. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, detenga el uso 

inmediatamente, inspeccione el producto y pida asistencia al fabricante. Se recomienda llevar el producto a revisar al fabricante o a un 
centro de reparaciones autorizado del fabricante.

 

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

 

La mayor causa de fallos en las unidades hidráulicas es la suciedad.

 Mantenga el gato de servicio limpio 

y bien lubricado para evitar que entre material extraño en el sistema. Si el gato ha sido expuesto a lluvia, nieve, arena o gravilla, debe de 
limpiarlo antes de usarlo.

Guarde el gato, con pistones totalmente retraídos, en un área bien protegida donde no esté expuesto a vapores corrosivos, polvo abrasivo o 

cualquier otro elemento dañino.

Compruebe el estado del producto periódicamente.
Almacene el producto en lugar seco y libre de corrosión.
Los propietarios y/o los operadores deben ser conscientes de que la reparación de este equipo puede requerir conocimientos e instalaciones 

especializados. Se recomienda una inspección anual del producto en un centro de reparación autorizado del proveedor o fabricante 
y que cualquier pieza defectuosa, dañada, o cualquier etiqueta o señal borrada o despegada sean sustituidas por piezas específicas 
suministradas por el fabricante o el proveedor. El proveedor o fabricante le proporcionarán una lista de centros de reparación autorizados, 
consulte para que le proporcionen la información necesaria.

Cualquier producto que presente cualquier tipo de daño, desgaste o no funcione correctamente DEBE SER RETIRADO DEL SERVICIO 

HASTA QUE HAYA SIDO COMPLETAMENTE REPARADO. Se recomienda que cualquier reparación necesaria se realice en un centro de 
reparaciones aprobado por el fabricante o el proveedor, en caso de que dicha reparación haya sido autorizada por el fabricante o proveedor.

Se deben utilizar únicamente accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante.

6. Declaración de conformidad

   Nosotros: 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

   Declaramos que el producto: WP75P/WP100P 

     Serie: de  00001 a 99999

   Tipo(s) de máquina: 

Prensa hidráulica 

                               Origen del producto: China   

   es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación : a la 
„maquinaria“   

2006/42/EC (17/05/2006)

              

   normas armonizadas aplicadas: 

EN 693

           Nombre y cargo del expedidor: 

Nicolas Lebreton (  R&D Manager) 

                

           Lugar y fecha: 

Saint-Herblain, 04/02/2015

 

Ficha técnica disponible en las oficinas centrales de la UE. Nicolas Lebreton  R&D manager  CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - 
BP10273 44800 Saint Herblain - France

Las instrucciones originales están en Inglés. Los demás idiomas son una traducción de las instrucciones originales.

Copyright 2015, Rodcraft Pneumatic Tools

Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular 

a marcas comerciales, denominaciones de modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o 

responsabilidad de productos no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes

ES

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS

 

4.2 Instrucción de la operación para WP100P
4.2.1 Dos métodos de funcionamiento:
• Funcionamiento manual: Inserte el tubo del mango (50) en los soportes del mango. Se incluyen 2 soportes de mango. El superior (31) es 
para la presión alta y velocidad baja; el inferior (50) es de presión baja y velocidad rápida.Fig. 12.
• Utilización con aire: Presione la válvula de pie de aire (61,Fig. 08)
4.2.2 Retracción y extensión del pistón
• 3 posiciones de la palanca de la válvula selectora: Cuando está en la posición 1, el vástago del pistón se retrae .Cuando está en la posición 
2, deja de moverse.Cuando está en la posición 3, se extiende. Fig. 13.
4.2.3 Funcionamiento
• Gire la palanca hasta la posición 3, a continuación, presione la válvula de pie de aire, y el vástago del pistón se extenderá rápidamente. 
Advertencia: NUNCA use la opción manual(Baja presión manual) simultáneamente.
• Cuando la pieza dentada se acerque a la pieza de trabajo, cambie al modo manual.
• Ajuste la posición de la pieza de trabajo para asegurarse de que la pieza de trabajo y el vástago están correctamente alineados.
• Comience a presionar la pieza de trabajo. Inserte el tubo en la toma de alta presión (P31) y la bombee, el vástago se extiende lentamente y 
presiona la pieza de trabajo. El Operario puede presionar por aire, o por aire y manualmente al mismo tiempo.
• Descargue la presión: Gire la palanca hasta la posición 2, la presión sobre el vástago del pistón se liberará automáticamente.
• La retracción del vástago de pistón: Gire la palanca hasta la posición 1, y operar por vía aérea o manual. Advertencia: NUNCA use la opción 
manual(Baja presión manual) simultáneamente.
• Cuando se haya completado, desconecte la manguera de aire del compresor y limpiar la máquina.

WARNING

 No exceda el límite de carga de trabajo/capacidad nominal de la plataforma.

WARNING

 Asegúrese de que el operador utiliza prendas de protección, guantes, casco de seguridad, zapatos y protector auditivo 

mientras utiliza la unidad.

WARNING

 Para evitar accidentes,esté siempre pendiente de cualquier trabajo en curso en la máquina. Además, mantenga siempre la 

concentración en el trabajo que está realizando.

WARNING

 Este producto y sus accesorios no deberán ser modificados.

Summary of Contents for 8951000170

Page 1: ...idravlična stiskalnica Handleiding Hydraulische pers Rokasgrāmata Prensa Hidráulica Руководство по эксплуатации Гидравлический пресс Priručnik Хидравлична преса Manual Hidravlična stiskalnica Manual Hidraulinis presas Manual Hydraulisk presse Наръчник Hidrauliskā prese Manual Hidraulinis presas Kullanım Klavuzu Hidrolik pres Käyttöopas Hydrauliprässi 用户手册 液压压力装置 Manual Prensa Hidráulica マニュアルエア ハイ...

Page 2: ...V block Frame Table Pin Feet Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 05 Fig 06 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS ...

Page 3: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS Fig 12 Fig 13 Oil Hose A A B B C C Air bleed Valve Release Valve Fig 07 Fig 08 Fig 09 Fig 10 Fig 11 ...

Page 4: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS FIG 15 Fig 03 Fig 14 FIG 16 OK NOK 1000 1000 1000 1000 Fig 17 Fig 18 ...

Page 5: ...k Shut Off Valve Manual Switch Air Pump Air Motor Non Return Valve Limit Valve Pedal Air Valve Air Supplier P Oil Cylinder Gauge Relief Valve Filter P Hand high pressure Hand low pressure Oil Tank Shut Off Valve Manual Switch Manual Pump Air Motor Nor Return Valve Limit Valve Pedal Air Valve Air Suppy Air WP75P WP100P RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS ...

Page 6: ...d Use appropriate guarding to contain any pieces that may break or fly apart when applying force Use only press accessories having a capacity rating equal to or greater than the capacity of the press Verify lift cables are slack before pressing on the bolster Avoid off center loads The V blocks must be used in pair not by piece Only one person at a time should operate the press The operator must w...

Page 7: ...ss The cables must always be loose The cables must not carry any load Lowering the table 1 Remove and insert the 2 lower lock pins to a new postion WARNING While lowering the table the 2 lower lock pins must remain in lock position 2 Apply tension on the table using the winch and remove the upper lock pins 3 Lower the table using the winch and adjust the height of the table to allow the positionni...

Page 8: ...e of hydraulic system Unit mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Static coefficient test 1 5 Dynamic Coefficient test 1 25 All values are current as of the date of this publication For the latest information please visit www rodcraft com 3 Mounting instruction Take off the bolts washers from all parts before assembling Before first operating the press i...

Page 9: ...er Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Original Instructions are in English Other languages are a translation of the original instructions Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools All rights reserved Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denomination...

Page 10: ...m mm mm mm WP75P 498 75000 7 5 8 5 1140 800 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Abmessungen F1 F2 R Hub M Voil Druck im Hydrauliksystem Einheit mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statischer Prüfkoeffizient 1 5 Dynamischer Prüfkoeffizient 1 25 Alle Werte aktuell zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung Gehen Sie für die neuesten ...

Page 11: ...U Hauptbüro erhältlich Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Originalanweisungen in Englisch Andere Sprachen sind eine Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Alle Rechte vorbehalten Jede nicht ausdrücklich genehmigte Verwendung oder Vervielfältigung des Inhalts ob ganz oder auszugsweise ist un...

Page 12: ...90 1830 300 787 Dimensions F1 F2 R Course M Voil Pression du système hydraulique Unité mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Coefficient de test statique 1 5 Coefficient de test dynamique 1 25 Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication Pour obtenir les dernières informations veuillez consulter www rodcraft com 3 Instructions de montag...

Page 13: ...echnocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Les Instructions originales sont en anglais Les autres langues sont des traductions des instructions originales Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Tous droits réservés Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d une partie du contenu est interdite Cette restriction s applique en particulier aux marques de c...

Page 14: ...ra M Voil Presión del sistema hidráulico Unidad mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Coeficiente de pruebas estáticas 1 5 Coeficiente de pruebas dinámicas 1 25 Todos los valores son correctos en el momento de la publicación Para obtener la información más reciente visite www rodcraft com 3 Instrucciones de montaje Quítese los pernos y las arandelas de ...

Page 15: ...nas centrales de la UE Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Las instrucciones originales están en Inglés Los demás idiomas son una traducción de las instrucciones originales Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Derechos reservados Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido Esto corresponde e...

Page 16: ...0P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Dimensioni F1 F2 R Corsa M Voil Pressione impianto idraulico Unità mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Coefficiente test statico 1 5 Coefficiente test dinamicos 1 25 Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione Per informazioni più recenti visitare il sito www rodcraft com 3 Istruzione ...

Page 17: ... 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Le istruzioni originali sono in inglese Altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Tutti i diritti riservati Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del contenuto o di parte del contenuto è proibito Questo vale in particolar modo per i marchi registrati le descrizioni dei modelli i num...

Page 18: ...87 Afmetingen F1 F2 R Slag M Voil Druk van het hydraulische systeem Apparaat mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statische Test Coefficiënt 1 5 Dynamische Test Coefficiënt 1 25 Alle waarden zijn van toepassing op de datum van deze publicatie Actuele informatie vindt u op www rodcraft com 3 Montagehandleiding Verwijder de bouten en sluitringen van alle...

Page 19: ...R D Manager Plaats en datum Saint Herblain 04 02 2015 Technisch bestand is verkrijgbaar van het EU hoofdkwartier Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France De originele instructies zijn in het Engels Andere talen zijn een vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Alle rechten voorbehouden Onb...

Page 20: ...0 7 5 8 5 1140 800 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Га б а р и т н ы е размеры F1 F2 R Ход M Voil Давление в гидравлической системе Единицы mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statische Test Coefficiënt 1 5 Dynamische Test Coefficiënt 1 25 Все значения являются действительными на дату настоящей публикации Для получения допо...

Page 21: ...ager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Исходные инструкции на английском языке Инструкции на других языках являются переводом исходных инструкций Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Все права защищены Всякое несанкционированное использование или копирование всего или части настоящего документа запрещается Этот запрет распространяется в частности на товарные...

Page 22: ...P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Mått F1 F2 R Slaglängd M Voil Det hydrauliska systemets tryck Enhet mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statische Test Coefficiënt 1 5 Dynamische Test Coefficiënt 1 25 Alla värden är aktuella vid denna publikations utgivningsdatum För den senaste informationen besök www rodcraft com 3 Monteringsinstruktioner ...

Page 23: ...atum Saint Herblain 04 02 2015 Teknisk fil tillgänglig från EU s huvudkontor Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Originalinstruktionerna är på engelska Övriga språk är en översättning av de ursprungliga instruktionerna Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Alla rättigheter förbehålls All icke auktoriserad användning eller kopiering ...

Page 24: ...P100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Mål F1 F2 R Slag M Voil Det hydrauliske systems tryk Enhet mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statisk testkoefficient 1 5 Dynamisk testkoefficient 1 25 Alle værdier er dags dato for denne publicering For nyeste information besøg www rodcraft com 3 Montage Tag de bolte skiver fra alle dele før montering F...

Page 25: ...n R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Originale instruktioner er på engelsk Andre sprog er en oversættelse af de oprindelige instruktioner Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Alle rettigheder forbeholdes Al uautoriseret brug eller kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt Dette gælder specielt varemærker modelangivelser reservedelsnumre o...

Page 26: ...7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Dimensjon F1 F2 R Slaglengde M Voil Trykk i hydraulisk system Enhet mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statisk testkoeffisient 1 5 Dynamisk testkoeffisient 1 25 Alle verdier er gyldige på publiseringstidspunktet Du finner den seneste oppdaterte informasjonen på rodcraft com 3 Monteringsinstruksjon Ta av bolter skiver fra...

Page 27: ...reton R D Manager Sted og dato Saint Herblain 04 02 2015 Teknisk fil er tilgjengelig fra EU hovedkontoret Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Originale instruksjoner er på engelsk Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Med enerett Uautorisert bruk eller ettertrykk av innho...

Page 28: ...0 990 1830 300 787 Ulkomitat F1 F2 R Iskunpituus M Voil Hydrauliikkajärjestelmän paine Yksikkö mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Staattinen testikerroin 1 5 Dynaaminen testikerroin 1 25 Kaikki arvot ovat voimassa tämän julkaisun päivämääränä Katso uusimmat tiedot osoitteesta www rodcraft com 3 Asennusohje Riisu pultit aluslevyt kaikki osat ennen kok...

Page 29: ...er Paikka ja aika Saint Herblain 04 02 2015 Tekniset tiedostot ovat saatavana EU alueen pääkonttorista Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkieliset Muut kielet on käännetty alkuperäisistä ohjeista Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Kaikki oikeudet pidätetään Sisällön luvaton käyttö tai kopiointi ...

Page 30: ...0 787 Dimensões F1 F2 R Impulso M Voil Pressão do sistema hidráulico Unidade mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Coeficiente de Teste Estático 1 5 Coeficiente de Teste Dinâmico 1 25 Todos os valores são atuais até à data desta publicação Para informação mais recente visite www rodcraft com 3 Instruções de montagem Tire os parafusos anilhas de todas as...

Page 31: ...ton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France As instruções originais estão em Inglês As outras línguas são uma tradução das instruções originais Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Todos os direitos reservados É proibido o uso não autorizado qualquer que seja o fim assim como a cópia total ou parcial Isto aplica se particularmente a marcas comerciais d...

Page 32: ... M Voil Πίεση του υδραυλικού συστήματος Μονάδα mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Στατικός συντελεστής δοκιμής 1 5 Δυναμικός συντελεστής δοκιμής 1 25 Όλες οι τιμές ισχύουν από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης Για πιο πρόσφατες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www rodcraft com 3 Οδηγίες τοποθέτησης Βγάλτε τις βίδες ροδέλες από όλα τα μέρ...

Page 33: ...ter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Οι αρχικές οδηγίες είναι στα αγγλικά Οι άλλες γλώσσες αποτελούν μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων ή τμημάτων τους Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για εμπορικά σήματα ονομασίες μοντέλων αριθμούς εξαρτημ...

Page 34: ...5 8 5 1140 800 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Wymiary F1 F2 R Suw M Voil Ciśnienie w układzie hydraulicznym Jednostka mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Współczynnik testu statycznego 1 5 Współczynnik testu dynamicznego 1 25 Wszystkie wartości są aktualne w dniu niniejszej publikacji Najnowsze informacje dostępne są na s...

Page 35: ...00 Saint Herblain France Oryginalną instrukcję napisano w języku angielskim Inne języki to tłumaczenie instrukcji oryginalnej Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Wszystkie prawa zastrzeżone Używanie lub kopiowanie całości lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione Dotyczy w szczególności znaków towarowych określeń modeli numerów części i rysunków Należy stosować wyłącznie c...

Page 36: ...r F1 F2 R Zdvih M Voil Tlak hydraulického systému Jednostka mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Koeficient statiského testu 1 5 Koeficient dynamického testu 1 25 Všechny hodnoty jsou platné k datu vydání této publikace Nejnovější informace naleznete na webových stránkách www rodcraft com 3 Pokyny pro upevnění Sejměte šrouby podložky ze všech částí pře...

Page 37: ...le EU Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Originální návod je v angličtině Ostatní jazyky jsou překladem originálního návodu Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Všechna práva vyhrazena Veškeré nepovolené používání nebo kopírování obsahu nebo jeho částí je zakázáno Platí to zvláště pro obchodní značky označení modelů čísla součáste...

Page 38: ... 5 1200 990 1830 300 787 Hnacia sila rozmery F1 F2 R Zdvih M Voil Tlak hydraulického systému Jednotka mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Koeficient testu statiky 1 5 Koeficient testu dynamiky 1 25 Všetky hodnoty sú súčasné ku dňu vydania tejto brožúrky Kvôli najnovším informáciám prosíme navštívte webovú stránku www rodcraft com 3 Montážny návod Odst...

Page 39: ...i EN 693 Meno a pozícia vydávateľa Nicolas Lebreton R D Manager Miesto a dátum Saint Herblain 04 02 2015 Technické prístroje dostupné z ústredia EÚ Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Originálny návod je v angličtine Ostatné jazyky sú prekladom originálneho návodu Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Všetky práva vyhradené Akékoľve...

Page 40: ...0 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Méretek F1 F2 R Löket M Voil Hidraulikarendszer nyomása Mérték egység mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statikus tesztegyüttható 1 5 Dinamikus tesztegyüttható 1 25 Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor érvényes A legfrissebb adatokért kérjük látogassa meg a www rodcraft...

Page 41: ...rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Az eredeti útmutató angol nyelven íródott Más nyelveken az eredeti útmutató fordítása érhető el Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Minden jog fenntartva A tartalom vagy annak egy részének illetéktelen felhasználása vagy másolása tilos Ez különösen vonatkozik a védjegyekre típusnevekre cikkszámokra és rajzokra Csak jóváhagyott alkatrészeket h...

Page 42: ...5P 498 75000 7 5 8 5 1140 800 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Mere F1 F2 R Hod M Voil Tlak hidravličnega sistema Enota mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Koeficient statičnega preizkusa 1 5 Koeficient dinamičnega preizkusa 1 25 Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te izdaje Za najnovejše informacije obiščite stran w...

Page 43: ...colas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Originalna navodila so v angleškem jeziku Drugi jeziki so prevodi izvirnih navodil Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Vse pravice pridržane Vsaka nepooblaščena uporaba ali kopiranje vsebine ali dela vsebine sta prepovedani To se še posebej nanaša na tovarniške zaščitne znamke nazive modelov števi...

Page 44: ...Voil Slėgis hidraulinėje sistemoje Įįrankis mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statinis testo koeficientas 1 5 Dinaminis testo koeficientas 1 25 Visos pateiktos vertės galioja leidinio išleidimo metu Naujausios informacijos ieškokite internete adresu www rodcraft com 3 Montavimo instrukcija Nuimkite varžtus poveržles iš visų pusių prieš montuojant Pr...

Page 45: ... yra pateikti originalių instrukcijų vertimai Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Saugoma autorinių teisių įstatymu Bet koks nesankcionuotas šio dokumento ar jo dalies kopijavimas yra draudžiamas Šis draudimas konkrečiai taikomas prekiniams ženklams modelių pavadinimams detalių numeriams ir brėžiniams Naudokite tik gamintojo tiekiamas dalis Garantiniai įsipareigojimai bei atsakomybė už produkt...

Page 46: ... 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Izmēri F1 F2 R Virzuļa gājiens M Voil Hidrauliskās sistēmas spiediens Vienība mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statiskās pārbaudes koeficents 1 5 Dinamiskās pārbaudes koeficents 1 25 Visas vērtības ir spēkā šīs publikācijas izdošanas datumā Jaunāko informāciju skatiet tīmekļa vietnē www rodcraft com 3 Uzstādīšanas nor...

Page 47: ... instrukcija ir angļu valodā Lietošanas instrukcija citās valodās ir oriģinālās instrukcijas tulkojums Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Visas tiesības aizsargātas Tādēļ jebkāda neatļauta satura vai tā daļu izmantošana vai kopēšana ir aizliegta Īpaši tas attiecas uz preču zīmēm modeļu nosaukumiem detaļu numuriem un attēliem Izmantojiet tikai apstiprinātas detaļas Ja ierīces bojājumus vai nep...

Page 48: ...75000 7 5 8 5 1140 800 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Mjere F1 F2 R Potez M Voil Tlak hidrauličkog sustava Jedinica mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Koeficijent statičkog testa 1 5 Koeficijent dinamičkog testa 1 25 Sve vrijednosti vrijede na dan objave ove publikacije Najnovije informacija potražite na www rodcraft com...

Page 49: ...ager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Izvorne upute napisane su na engleskom Tekst na ostalim jezicima je prijevod izvornih uputa Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Sva prava su zadržana Svaka neovlaštena upotreba ili kopiranje ovog sadržaja ili njegovog dijela su zabranjeni Ovo se osobito odnosi na trgovačke znakove denominaciju modela brojeve dijela i n...

Page 50: ...45 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Dimensiune F1 F2 R Bătaie M Voil Presiunea sistemului hidraulic Unitate mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Coeficient Încercare Staticã 1 5 Coeficient Încercare Dinamicã 1 25 Toate valorile sunt cele în vigoare la data prezentei publicări Pentru cele mai recente informații vă rugăm să accesați ww...

Page 51: ...00 Saint Herblain France Instrucţiunile Originale sunt în engleză Alte limbi reprezintă traducerea instrucţiunilor originale Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Toate drepturile sunt rezervate Orice utilizare neautorizată sau copiere a conținutului sau a unei părți a acestuia este interzisă Acest lucru este valabil în special pentru mărci comerciale denumiri de modele numere ale pieselor de sc...

Page 52: ...диница kg kg bar mm mm mm mm mm WP75P 498 75000 7 5 8 5 1140 800 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Размер F1 F2 R Ход M Voil Налягане на хидравличната система Единица mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Коефициент при статичен тест 1 5 Коефициент при динамичен тест 1 25 Всички характеристики са валидни към датата на настояща...

Page 53: ... R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Оригиналните инструкции са на английски език Текстът на други езици е превод на оригиналните инструкции Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Всички права запазени Всякаква неоторизирана употреба или копиране на настоящото съдържание са забранени Това се отнася по специално за търговските марки обозначенията на м...

Page 54: ...WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 Boyut F1 F2 R Strok M Voil Hidrolik sistem basıncı Birim mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 Statik Test Katsayısı 1 5 Dinamik Test Katsayısı 1 25 Bu değerler bu yayının tarihinde geçerlidir En son bilgiler için lütfen www rodcraft com adresini ziyaret ediniz 3 Montaj talimatı Montaj önce tüm parçaları c...

Page 55: ...ebilir teknik dosya Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France Orijinal Talimatlar İngilizce dir Diğer diller orijinal talimatların çevirisidir Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools Tüm hakları saklıdır İçeriğin veya bir kısmının her türlü yetkisiz kullanımı veya kopyalanması yasaklanmıştır Özellikle bu ticari markalar model adları parça n...

Page 56: ...0 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 尺寸 F1 F2 R 冲程 M Voil 液压系统压力 单位 mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 静态测试系数 1 5 动态测试系数 1 25 所有数值都是截至本刊出版当日的现行值 有关最新信息 请访问www rodcraft com 3 安装说明 组装之前 卸掉所有部件的螺栓 垫圈 在使用压力装置前 必须先打开包装 安装支脚 工作台和压力计 可以用不同的姿势操作 但要切记机件很沉重 需要他人的协助或使用机 械手段 使用内附的螺丝将支脚固定在底架上 将工作台固定到图02的两根B轴上 这两根轴之前已经按照图02所选择的工作高度在立柱外侧定位 使 用螺...

Page 57: ...ebreton R D Manager 地点和日期 Saint Herblain 04 02 2015 技术参数资料可以从EU总部获得 Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France 原始的说明书使用英文 其它语言皆是原始说明书的翻译 Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools 保留所有权利 未经授权 禁止对本文内容或当中任何部分进行使用或复制 本规定尤其适用于商标 型号名称 部件号和图纸 只能使用经过 授权的部件 因使用未授权部件而 导致的任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障 ZH RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS 4 2 操作说明 WP100P 4 2 1 两种操作方式 手动...

Page 58: ...00 7 5 8 5 1140 800 1840 245 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 寸法 F1 F2 R ストローク M Voil ハイドロシステム圧力 単位 mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 スタティックテスト係数 1 5 ダイナミックテスト係数 1 25 値はすべて本書発行日現在のものです 最新情報については www rodcraft com をご覧ください 3 取付け方法 組み立てる前に すべての部分からのボルト ワッシャを脱ぐ 初めてプレスを操作する前に 開梱し 脚 テーブル 圧力ゲージを取り付ける必要があります 取り付けを行う位置や姿勢は選べます が 重量がある ため 人手...

Page 59: ...ァイルは EU 本部から入手可能 Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France 本書は 英語からの翻訳です Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools 無断複写 転載を禁じます 内容またはその一部を許可なく使用もしくは複製することは禁じられています これは特に 商標 モデル型 式 パーツ番号 図に当てはまります 認可されたパーツ以外のものを使用しないでください 認可されていないパーツの使用による破損や 不具合は保証または製造責任の対象外です JA RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS 4 2 ための動作命令 WP100P 4 2 1 2通りの操作 手動操作 ハンドルチューブ 50 をハンドル...

Page 60: ...5 800 WP100P 766 100000 7 5 8 5 1200 990 1830 300 787 치수 F1 F2 R 스트로크 M Voil 유압 시스템 압력 단위 mm mm mm mm l MPa WP75P 170 884 250 260 4 5 59 92 WP100P 114 814 300 235 5 6 63 69 정적 테스트 계수 1 5 동적 테스트 계수 1 25 모든 수치들은 이 문서 발행 날짜 현재 값입니다 최신 정보는 www rodcraft com에서 확인할 수 있습니다 3 설치 지침 조립하기 전에 모든 부분에서 볼트 너트 와셔를 제거한다 압력을 조작하기 전에 먼저 포장을 풀고 다리 테이블 및 압력 게이지를 장착해야 합니다 이러한 작업은 다른 위치에서 실시할 수 있지만 이 경우 장비가 중량물이기 때문에 보조...

Page 61: ...EU 본부에서 입수할 수 있는 기술 파일 Nicolas Lebreton R D manager CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain France 설명서 원본은 영어로 작성되었습니다 다른 언어로 된 설명서는 원본 설명서의 번역본입니다 Copyright 2015 Rodcraft Pneumatic Tools 모든 권리 보유 본 설명서의 내용 또는 일부 내용에 대한 승인 받지 않은 사용을 금지합니다 이 규정은 특히 상표 모델 명칭 부품 번호 도면 에 적용됩니다 승인된 부품만 사용하십시오 미승인 부품을 사용함으로써 발생하는 손실과 오작동은 제품보증 또는 제조물 책임법에 의한 보호 를 받을 수 없습니다 KO RODCRAFT PNEUMATIC T...

Page 62: ...цию а также указания приведенные в пособии по технике безопасности Артикул товара 8956200010 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 8956200010 ennen työkalun käyttöönottoa Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité Code article 8956200010 aient ét...

Page 63: ... jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 8956200010 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8956200010 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analiz...

Page 64: ...E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Reviews: