Rock Shox Judy T2 Owner'S Manual Download Page 38

7. Cuando elija neumáticos, tenga presente la holgura. Los neumáticos han de tener, como máximo, 2,2"

[5,6 cm] de ancho o 335 mm de radio. Compruebe que el radio es al adecuado siempre que cambie de
neumático. Para ello, retire el conjunto de muelle (según las instrucciones de las páginas siguientes) y
comprima completamente la horquilla a fin de cerciorarse de que existen al menos 5 mm de holgura
entre la parte superior del neumático y la par te inferior de la corona. Si la holgura es menor, el
neumático rozará con la corona cuando las horquillas estén totalmente comprimidas. Los tubos
superiores deben estar siempre completamente engranados en la corona y, en coronas de tipo pinza,no
deben sobresalir más de 1 mm por encima de la misma.

Aj u s te de la horq u i l l a

Las horquillas RockShox (JUDY T2) pueden ajustarse al peso, la altura y el estilo de conducción del ciclista,así
como al tipo de terreno.Nuestras horquillas están configuradas para ciclistas versátiles de entre 65 y 80 kg que
dediquen más o menos el mismo tiempo a cada uno de los tipos de terreno posibles.Dado que probablemente
ese no es su caso, puede realizar ajustes para adaptar las horquillas a sus necesidades concretas. Si desea
disponer de unas posibilidades de ajuste lo más amplias posible, puede adquirir un kit de ajuste de muelles
de T2 y los kits ajustadores de tarado de muelles de T2.

Cuando ajuste la suspensión, realice una modificación cada vez y anótela. Manteniendo un registro de
modificaciones, podrá saber qué cambios ha probado y deducir cuáles debería probar. Pregunte en su tienda,
o a los aficionados locales, con qué ajustes han obtenido buenos resultados. Normalmente esa será la mejor
fuente de información para usted, pero no dude en llamarnos para consultarnos sobre sus necesidades
concretas de ajuste. En la página 15 de este manual encontrará una lista de números de teléfono.

A

JUSTE DE LA ALTURA DE CONDUCCIÓN Y LA PRECARGA DE MUELLES

La horquilla Judy T2 ha sido diseñada para comprimirse (hundirse) cuando el ciclista se sienta en la bicicleta.
Gracias a esa compresión,la rueda delantera permanece en contacto con el suelo durante las frenadas y los
giros en terrenos desiguales y accidentados. Los valores óptimos de hundimiento se encuentran entre 5 y 8
mm para recorridos de 63 mm,y entre 7 y 10 mm para recorridos de 80 mm.

Cambiando la precarga se varía el hundimiento y la firmeza inicial del movimiento de la horquilla.Para medir
el nivel de hundimiento, instale un lazo en el tubo superior de forma que quede al mismo nivel que la junta
Resi-wiper y siéntese en la bicicleta vestido con su atuendo habitual.A continuación,levántese de la bicicleta
y mida la parte inferior del lazo hasta la parte superior de la junta. El resultado representa el grado de
hundimiento. Por ejemplo,los ciclistas con más peso y con un estilo más agresivo precisan una precarga mayor
para mantener una altura  de conducción adecuada y reservar una mayor parte del desplazamiento de
horquilla para las sacudidas causadas por los baches.

Para modificar la precarga:

La caperuza ajustadora de la tapa superior de cada brazo ajusta el grado de

hundimiento de la horquilla (la precarga en el grupo de muelle). Si las caperuzas ajustadoras están giradas
completamente en sentido horario, se obtiene mínimo hundimiento y mayor firmeza,mientras que giradas
completamente en sentido antihorario se logra que la horquilla alcance máximo hundimiento y mayor
suavidad.

I n s t rucciones de instalación

E

S MUY IMPORTANTEQUE SU HORQUILLA ROCKSHOX

J

UDY

T2 

SEA INSTALADA CORRECTAMENTEPOR UN TÉCNICO CUALIFICADO

Q U E D I S P O N G A D E LA S H E R RA M I E N TA S N E C E S A R I A S

. L

A S H O RQ U I L LA S M A L I N S TA LA D A S R E S U LTA N E XT R E M A D A M E N T E

PELIGROSAS Y PUEDENPROVOCARLESIONESGR AVES E INCLUSOMORTALES

.

1. Desmonte la horquilla y el tramo inferior del juego de dirección. Compare la longitud del tubo de

dirección de la horquilla con la del tubo de dirección RockShox.Quizás necesite recortar el tubo de
dirección RockShox para que tenga una longitud adecuada. En potencias sin rosca (diseño Aheadset),
compruebe que la longitud es suficiente para sujetar el eje superior de la horquilla (consulte las
instrucciones del fabricante de este componente).No olvide medir dos veces y cortar sólo una vez.

MPORTANTE

: N

O HAGA ROSCASEN LOSTUBOSDEDIRECCIÓN

R

OCK

S

HOX

. E

L CONJUNTO DE LA CORONADELTUBODEDIRECCIÓN

SE INSTALA A PRESIÓN EN UNASOLA VEZ

. S

I DESEA MODIFICAR LA LONGITUD

,

ELDIÁMETRO O ELTIPODEJUEGO DEDIRECCIÓN

CON ROSCA O SINELL A

),

DEBERÁREEMPLAZAREL CONJUNTO

. NO 

RETIRE NISUSTITUYA ELTUBODEDIRECCIÓN

,

YA QUEELLO

PODRÍAOCASIONAR LA PÉRDIDADE CONTROLDE LA BICICLETA Y PROVOCARLESIONESGR AVES O INCLUSOMOR TALES

.

2 . Instale el tramo de juego de la dirección (26,4 mm de diámetro inte rior para po tencias de 1”,y 29,9 mm de

d i á m e t ro inte rior para po tencias de 1-1/8”) presionándolo firm e m e nte co nt ra la parte supe rior de la co ro n a
de la horq u i l l a .Instale el co n j u nto de la horquilla en la bicicleta.Co m p ru e be que existan ro s cas suficiente s
p a ra sujetar co rre ct a m e nte el juego de dire c c i ó n .En po tencias sin ro s ca (diseño Ae h a d s e t ) , co m p ru e be que
la longitud sea suficiente para sujetar el eje supe rior de la horquilla (co n s u l te las instrucciones del fabri ca nte
de este co m po n e nte ) .Aj u s te el juego de dirección hasta que no se deslice ni tenga holgura .

3. Instale los frenos de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste correctamente las pastillas.

Utilice solamente frenos cantilever montados en los pasadores existentes.

4. En potencias con rosca,introduzca el eje superior de la horquilla a una profundidad mínima de acuerdo

con las normas CPSC y JIS. Para que acople, el eje superior de la horquilla debe introducirse a una
profundidad mínima no inferior a 2,5 veces su diámetro. Esa distancia debe medirse desde el extremo
inferior del émbolo, no desde la cuña (véase la figura 1).

5. Coloque el cable de freno en el puen te de la horquilla. Las horquillas con puentes

sin percha están diseñadas para frenos en V o cantilever hidráulicos. No utilice
frenos cantilever que no hayan sido diseñados por el fabricante para funcionar
con puentes sin percha. No pase el cable del freno a través del eje superior de la
horquilla ni de otras piezas ni topes de cable. Ha de ir directamente desde la
maneta de freno hasta el conjunto del puente de la horquilla RockShox,y deb e
poder moverse libremente hacia arriba y hacia abajo siguiendo el movimiento de
la suspensión. Quizá necesite instalar un cable completamente nuevo.

MPORTANTE

:

LA DISTANCIA DESDE LA PARTE SUPERIOR DE LA PERCHA DEL CABLE HASTA LA PARTE INFERIOR DEL TOPE DE LA

FUNDA DEL CABLE DEL PUENTE HA DE SER

,

COMO MÍNIMO

,

DE

12 

MM CON LOS FRENOS ACCIONADOS

. U

NA INSTALACIÓN

INCORRECTA DEL CABLE DEFRENO DELANTERO PODRÍA PROVOCAR LA PÉRDIDA DE CONTROL DE LA BICICLETA

,

Y POSIBLEMENTE

LESIONESGRAVES E INCLUSOMORTALES

.

6. Ajuste el dispositivo de apertura fácil de forma que no obstruya las cavidades escariadas de las punteras.

La tuerca de apertura fácil debe apretarse una vez asentada correctamente la rueda en las cavidades
escariadas de las punteras de la horquilla. Compruebe que al cerrar la tuerca de apertura fácil se
engranan en ella cuatro o más pasos de rosca. Oriente la palanca de apertura fácil de forma que en su
posición de bloqueo quede enfrentada y paralela al tubo inferior.

Fig. 1

Summary of Contents for Judy T2

Page 1: ...1998 Judy T2 Owner s Manual...

Page 2: ...ide Inspect EightHoursofRiding Twenty fivehoursofRiding Front wheel Clean upper tubes Clean and grease spring stacks Quick release Oil upper tubes Inspect spring system for compression set Check for d...

Page 3: ...rk OPTIONAL EQUIPMENT 63 and 80mm Travel T2 SpringTuning Kits Extra Soft Soft Medium Firm 63 and 80mm Travel T2 MCU Spring Tuning Kit 63 and 80mm TravelType 3 Spring Tuning Kits Extra soft Soft Medium...

Page 4: ...ng pages andcompressforkcompletelyto makesure atleast 5 mm of clearance exists between thetop of the tireandthe bottom ofthe crown Exceeding this maximum willcause the tire tojamagainst thecrown when...

Page 5: ...ster Kits are vailable When tuning suspension always make one change at a time and write it down Keeping a record lets you now what changes you have tried and suggests what changes you might try Ask a...

Page 6: ...akes do not need to be removed 2 Partially loosen shaft bolts with a 6 or 8mm hex wrench tap bolts firmly with a mallet breaking shafts free from lower tube and remove bolts completely see Fig 4 IMPOR...

Page 7: ...ig 9 4 Thoroughly clean upper tubes and inspect for wear or damage nicks scratches or dings 5 Clean fork boots and slide onto upper tubes 6 Then clean internals of lower tubes bushings two per leg and...

Page 8: ...eplaceT2 spring assembly with the newType 3 assembly Place rubber pad at the bottom of the spring stack 8 Install the assembly in upper tube starting top cap threads by hand 9 Torque top cap to 30 or...

Page 9: ...ne 506 296 3383 FAX 506 289 7013 Czech Republic velo Gepard Ltd Phone 3299251 FAX 4316189 Denmark Ettol Phone 86 99 2000 FAX 86 99 2038 Ecuador Bici Sport Sierra Phone 593 225 379 5 FAX 593 225 477 1...

Page 10: ...Bicycle Co Phone 852 23813661 FAX 852 23974406 srael C T C Ltd Phone 03 5372024 Fax 03 5379247 taly Motorquality Phone 02 249511 FAX 02 476420 uxumbourg Vertex Cycle Systems BV Phone 31 23 5718184 FAX...

Page 11: ...tentivement le contenu en retenir les d tails et suivre nos recommandations pour vous aider rendre votre exp rience de v lo tout terrain agr able et sans probl me Table des Mati res Introduction 19 Ca...

Page 12: ...contactez RockShox en cas de doute de dommages ventuels reportez vous la Liste de distributeurs internationale par pays la page 15 Une d faillance de bras de fourche ou de patte risque d entra ner un...

Page 13: ...E VOTREFOURCHE ROCKSHOX JUDY T2 SOITINSTALL E CORRECTEMENT PARUNTECHNICIEN QUALIFI DISPOSANTDESOUTILSAPPROPRI S LESFOURCHESMALINSTALL ESSONTEXTR MEMENTDANGEREUSESETRISQUENT DEPROVOQUERDESBLESSURESGR A...

Page 14: ...r de profiter de tout le d battement disponible votre fourche devrait occasionnellement oucher le fond d battement Si vous touchez le fond trop souvent ou si vous n utilisez pas tout le jeu disponible...

Page 15: ...SSOUS 1 Installez la bicyclette sur un support d connectez le c ble du frein avant et retirez la roue avant Il n est pas n cessaire de retirer les freins 2 Desserrez partiellement les boulons de tige...

Page 16: ...eurs 6 Nettoyez ensuite les parties int rieures des tubes inf rieurs les bagues deux par bras et le joint Resi wiper Une extension de douille 3 8 po envelopp e dans un chiffon non pelucheux fait tr s...

Page 17: ...PORTANT ASSUREZ VOUSDEBIENINSTALLER L ANNEAUDEBLOCAGEDE CARTOUCHEENTRE LACARTOUCHEET L ANNEAU LASTIQUE 5 Installez les anneaux lastiques le bord fin ext rieur faisant face aux cannelures circulaires l...

Page 18: ...ANTIE RAPPORTEZ LA VOTRE REVENDEUR LESREVENDEURSOP RANTSUR LESOLAM RICAINDOIVENT CONTACTER ROCKSHOX POUR OBTENIRUNNUM R O D AUTORISATIONDERENVOI N RA AVANTDE RENVOYER LEPRODUIT LESPRODUITS RENVOY SPOU...

Page 19: ...i Wischerdichtung schrauben pr fen reinigen und schmieren Bremszugf hrung Bremshalterungen pr fen Obere Rohre reinigen und auf Sch den pr fen Bremskl tze Gabelb lge reinigen Bremshebel Steuersatz WICH...

Page 20: ...evertrieb als auch ber Originalausr stung Hersteller erh ltlich SONDERZUBEH R Einstellkits f r T2 Federn mit 63 und 80 mm Federweg extra weich weich mittel hart Einstellkit f r T2 MCU Feder mit 63 80...

Page 21: ...N BETRIEBSZUSTANDERHALTENWIRD ERH HTSICHDAS GEFAHRENRISIKO GEFAHRENK NNEN AUCHHERVORGERUFENWERDEN WENNDIESE ANLEITUNGNICHTGELESENWIRD LESEN SIEDAHERUNBEDINGTDIESE ANLEITUNG 1 Vergewissern Sie sich vor...

Page 22: ...ter mu im angezogenen Zustand mindestens vier Gewindedrehungen aufgeschraubt sein Richten Sie den Schnellspannerhebel im verriegelten Zustand vor dem und parallel zum unteren Rohr aus 7 Bei der Wahl d...

Page 23: ...abelb lge von den unteren Rohren Reinigen Sie dann die Au enfl chen den Bereich der und MCU Siehe Abb 2 3 Entfernen Sie den MCU Distanzring von dem Federkonstanten Einsteller der Schraubenfeder und de...

Page 24: ...s obere Rohr so da sein unterer Rand vollst ndig hinter dieGabelbr cke kommt Daf r ist es hilfreich den Balg zusammenzudr cken zu drehenund an denKontaktfl chenzu len 13 Wiederholen Sie den Vorgang f...

Page 25: ...zelkomponenten der Judy T2 Gabel AUSWECHSELN DER T2 FEDERN Das T2 Federsystem in Judy T2 Gabeln bietet h chste Leistung mit dem lebhaften Ansprechen einer Schraubenfeder ImVerlauf der Zeit altern die...

Page 26: ...iert und sehr gro e Kr fte einsetzt die auf eine Pre form wirken in die das zu formende Material angeordnet wird Geometrie Bezeichnung f r die Konstruktionsmerkmale L ngen und Winkel eines Fahrrads St...

Page 27: ...ARBEITUNGSSCH DEN AUFWEIST JEDE ROCKSHOX GABEL DIE AN DAS WERK ZUR CKGEGEBEN WIRD UND AN DEM ROCKSHOX MATERIAL ODER VERARBEITUNGSSCH DEN FESTSTELLT WIRD NACH ERMESSEN VON ROCKSHOX INC REPARIERT ODER E...

Page 28: ...a seguire le nostre raccomandazioni che vi aiuteranno a rendere indimenticabile e senza problemi la vostra esperienza con la mountain bike Indice Introduzione 53 Caratteristiche 54 Informazioni per l...

Page 29: ...nale pu causare la perdita di controllo della bicicletta con rischi di incidenti gravi e o mortali 4 Se la forcella perde olio o ha un eccessivo rumore metallico di fine corsa scendere di sella immedi...

Page 30: ...sterzo Misurare la lunghezza dello stelo di sterzo della forcella e confrontarla con la lunghezza dello stelo di sterzo RockShox per determinare se quest ultimo debba essere tagliato per adattarlo all...

Page 31: ...ida grintoso possono aumentare la rigidezza della sospensione oltre il valore raccomandato sostituendo le molle e i regolatori della rigidezza delle molle installati nella forcella con quelli pi adatt...

Page 32: ...AL LITIO VERIFICARE LA QUALIT E LE CONDIZIONI DEL GRASSO DURANTE LA MANUTENZIONE OGNI 25 ORE DI UTILIZZO PER ASSICURARSICHE ILGRASSO STIAFUNZIONANDOINMANIER A ADEGUATA SE SIINCONTRANO PROBLEMIUSAREAL...

Page 33: ...o dentro i tubi inferiori con 10 cc di olio RockShox 5wt Versare l olio attraverso i fori per i bulloni dell albero nella parte inferiore del tubo inferiore 10 Installare il gruppo monoblocco del tubo...

Page 34: ...ompressione La condizione in cui tutta la corsa della sospensione stata sfruttata orsadicompressione Il movimento verso l alto della forcella in risposta all impatto di un dosso orzadismorzamento La f...

Page 35: ...anzia ROCKSHOX INC GARANTISCE LA FORCELLAPERUNPERIODODIUNANNODALL A DATA ORIGINALEDI ACQUISTO PEROGNIDIFETTO DIMATERIALI DI LAVORAZIONE OGNI FORCELLA ROCKSHOX RISPEDITA IN FABBRICA E TROVATA DIFETTOSA...

Page 36: ...u contenido y siga las recomendaciones en l contenidas lo que contribuir a que la utilizaci n de su bicicleta de monta a le resulte agradable y segura ndice Introducci n 69 Caracter sticas 70 Informac...

Page 37: ...15 Un fallo en los brazos o en las punteras de la horquilla podr a ocasionar la p rdida de control de la bicicleta y provocar lesiones graves o incluso mortales 4 Si la horquilla pierde aceite o prod...

Page 38: ...TEPOR UN T CNICO CUALIFICADO QUE DISPONGA DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS LAS HORQUILLAS MAL INSTALADAS RESULTAN EXTREMADAMENTE PELIGROSAS Y PUEDENPROVOCARLESIONESGRAVES E INCLUSOMORTALES 1 Desmonte la...

Page 39: ...DO Y CU LELDERECHO P NGASE A HORCAJADASENELCUADR O DE LA BICICLETA MIRANDOHACIAADELANTE GU A DE AJUSTE B SICO DE LOS MUELLES Para aprovechar la totalidad del recorrido de la horquilla sta debe agotarl...

Page 40: ...ta en un banco desconecte el cable del freno delantero y retire la rueda delantera no es necesario retirar los frenos 2 Afloje parcialmente los pernos del eje con una llave hexagonal de 6 u 8 mm golpe...

Page 41: ...ectos muescas rayaduras o golpes 5 Limpie los fuelles y col quelos en los tubos superiores 6 Limpie el interior de los tubos inferiores casquillos dos por brazo y la junta de estanqueidad Resi wiper P...

Page 42: ...ANTE ASEG RESE DE INSTALAR CORRECTAMENTE EL ANILLO DE BLOQUEO DEL ARTUCHOENTRE STE LTIMO Y ELANILLO DESUJECI N 5 Instale los anillos de sujeci n con el borde afilado exterior hacia afuera y encajado e...

Page 43: ...DE COMPRA REPARACI N EN PER ODO DE GARANT A SI POR ALG N MOTIVO FUESE NECESARIO REALIZAR ALGUNA REPARACI N EN PER ODO DE GARANT A DEVUELVA LA HORQUILLA AL ESTABLECIMIENTO DONDE LA ADQUIRI EN ESTADOS U...

Page 44: ......

Page 45: ...udyT2 Owner s Manual PN 950 000790 00 Rev A 1997 RockShox Inc Printed October 1997...

Reviews: