background image

11

© 2019 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA  19007  U.S.A.
800.877.2376      

www.robern.com

    

Instructions d'installation  / Instrucciones de instalación 

No. de pièce / Pieza n.

°

 209-1381 rev. 02/8/21

Uplift Tech Cabinet  /  Uplift Tech Cabinet

Lors de la mise sous tension initiale, vous remarquerez que l'étagère 
intérieure et le désembueur clignotent pendant une séquence de test.

PROGRAMMATION DE LA LUMIÈRE DE NUIT

Veilleuse à l'aide d'une minuterie intégrée

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 
secondes. La veilleuse (sur la poignée de la porte) clignotera et restera 
allumée. La veilleuse est maintenant programmée et restera allumée 
pendant les 12 prochaines heures. La veilleuse se rallume 24 heures 
après sa programmation. Cette programmation restera en place 
jusqu'à ce que le courant soit coupé ou supprimée.

Pour supprimer la programmation, maintenez le bouton enfoncé 
pendant environ 10 secondes. À 3 secondes, la veilleuse clignotera; 
maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la veilleuse reste éteinte. 
La programmation est supprimée.

Veilleuse allumée / éteinte

Appuyez sur le bouton pour allumer / éteindre la veilleuse. Cela 
n'affectera pas votre programmation.

Commande de lumière de nuit manuelle en option à l'aide d'un 
interrupteur mural externe

Un interrupteur mural pour la veilleuse élimine la nécessité du bouton 
de programmation. Cependant, le bouton allumera et éteindra 
toujours la veilleuse si l'interrupteur mural est en position «on». La 
programmation ne sera pas conservée si la veilleuse est éteinte à 
l'aide de l'interrupteur mural externe.

ACTIVER LE DÉSEMBUEUR DE MIROIR

Appuyez sur le bouton de désembuage du rétroviseur, puis relâchez-
le. Une LED rouge s'allume. Votre désembueur est maintenant allumé 
et va s'éteindre
après 45 minutes.

Appuyez sur le bouton de dégivrage de votre miroir et relâchez-le avec 
le voyant rouge allumé pour éteindre manuellement le désembueur.

En el encendido inicial, notará que el estante interior y el 
desempañador parpadean una secuencia de prueba.

PROGRAMANDO LA LUZ NOCTURNA

Funcionamiento con luz nocturna mediante temporizador integrado.

Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 3 segundos. 
La luz nocturna (en la manija de la puerta) parpadeará y permanecerá 
encendida. La luz nocturna ahora está programada y permanecerá 
encendida durante las próximas 12 horas. La luz nocturna se 
encenderá nuevamente 24 horas después de haber sido programada. 
Esta programación permanecerá hasta que se pierda la energía o se 
elimine la programación.

Para eliminar la programación, presione y mantenga presionado el 
botón durante aproximadamente 10 segundos. A los 3 segundos, la luz 
nocturna parpadeará; continúe presionando el botón hasta que la luz 
nocturna permanezca apagada. La programación se elimina.

Luz nocturna encendida / apagada

Al presionar el botón se encenderá / apagará la luz nocturna. Esto no 
afectará su programación.

Operación opcional de luz nocturna manual con interruptor de pared 
externo

Un interruptor de pared para la luz nocturna elimina la necesidad 
del botón de programación. Sin embargo, el botón aún encenderá y 
apagará la luz nocturna si el interruptor de pared está en la posición 
"encendido". La programación no se retendrá cuando la luz nocturna 
se apague usando el interruptor de pared externo.

ACTIVAR EL DEFOGGER DE ESPEJOS

Presione y suelte el botón desempañador del espejo, y se iluminará un 
LED rojo. Su desempañador ahora está encendido y se apagará solo
Después de 45 minutos.

Presione y suelte el botón del desempañador del espejo con el LED 
rojo iluminado para apagar manualmente el desempañador.

UTILISATION ET ENTRETIEN

USO Y MANTENIMIENTO

A

A

B

C

SECTION A-A

DETAIL B

SCALE 1 : 8

nightlight

button

DETAIL C

SCALE 1 : 2

A

A

B

C

SECTION A-A

DETAIL B

SCALE 1 : 8

nightlight

button

DETAIL C

SCALE 1 : 2

SUR LA COMMANDE DU MIROIR (le cas échéant)

EN CONTROL DE ESPEJOS (donde corresponda)

Touche courte (<1s): marche / arrêt

Touche courte (<1s): Froid à chaud [réglage grossier]
Longue pression (> 1s): Froid à chaud [réglage fin]

Touche courte (<1s): Niveau de gradation 5%, 30%, 60%, 
100% [réglage grossier]
Longue pression (> 1s): Gradation de 5% à 100% [réglage fin]

Toque corto (<1 s): encendido / apagado

Toque corto (<1 s): de frío a cálido [ajuste aproximado]
Toque prolongado (> 1 s): de frío a cálido [ajuste fino]

Toque corto (<1 s): Nivel de atenuación 5%, 30%, 60%, 100% 
[ajuste aproximado]
Toque largo (> 1 s): atenuación del 5% al 100% [ajuste fino]

Bouton de 

Veilleuse

Botón de 

Luz Nocturna

Summary of Contents for Uplift Tech UC30276FPNE4N

Page 1: ...sizes Read the specific instruction for how your cabinet s will be mounted The cabinets can be surface mounted recess mounted and semi recess mounted Electrical options may be provided with your cabi...

Page 2: ...B SS674 QTY 12 CB SS712 QTY 8 CB 203 1126 QTY 6 CB 216 1188 HARDWARE BAG CB 211 1305 QTY 6 CB SS672 QTY 6 CB SS134 QTY 6 CB SS136 QTY 2 CB 203 1349 QTY 12 CB SS674 QTY 12 CB SS712 QTY 8 CB 203 1126 QT...

Page 3: ...nductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the product CAUTION The cabinet must be wired to a GFI Ground Fault Interrupter circuit whe...

Page 4: ...EILING MINIMUM DU PLAFOND FINI M NIMO DESDE EL TECHO ACABADO 46 1 2 1181mm SUGGESTED FROM FINISHED FLOOR SUGG R DU PLANCHER FINI SUGERIDO DESDE EL PISO ACABADO 6 153 mm Recessed Mount 4 102 mm Semi Re...

Page 5: ...followed by the screw caps SS672 as shown using caution to not over tighten the screws Insert the hole plugs SS134 into the remaining four holes 6 There are three ways to connect Uplift Tech dependin...

Page 6: ...Black L White N White N Wall Switch Red L 6a 6b NON LIGHTED DOOR MIRROR Refer to diagram 6a LIGHTED DOOR MIRROR 1 On Mirror Control TUN UCxx276RPTE4N 2 Off Mirror Control UCxx276RP3E2N or UCxx276RP3E...

Page 7: ...B 203 1349 QTY 12 CB SS674 QTY 12 CB SS712 QTY 8 CB 203 1126 QTY 6 CB 216 1188 HARDWARE BAG CB 211 1305 QTY 6 CB SS672 QTY 6 CB SS134 QTY 6 CB SS136 QTY 2 CB 203 1349 QTY 12 CB SS674 QTY 12 CB SS712 Q...

Page 8: ...cabinet Door should remain open 2 Carefully hang door mirror on door frame 3 Make door electrical connections to door mirror if equipped depends on model 4 Secure door mirror to door frame by installi...

Page 9: ...ical wiring and place aside Screws can be removed with supplied 3 32 Allen key 6b Position right hand mirror into cabinet and reinstall ceiling Ceiling should be oriented with flange toward back of ca...

Page 10: ...l shelf clips as shown in channels holes in interior side of cabinet 11 Install the shelves into the channel of the clear shelf clip by sliding shelf into clip from front SECTION 4 FINAL ASSEMBLY 10 1...

Page 11: ...n Off Pressing the button will turn the night light on off This will not affect your programming Optional Manual night light operation using external wall switch A wall switch for the night light elim...

Page 12: ...warranty of merchantability Robern shall not be liable for any consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of its products Some states do not allow limitations o...

Page 13: ...armoire pour tout dommage avant l installation Les produits install s ne peuvent pas tre retourn s En cas de probl mes avec votre miroir mural communiquer avec le concessionnaire ou directement avec R...

Page 14: ...B 211 1305 QTY 6 CB SS672 QTY 6 CB SS134 QTY 6 CB SS136 QTY 2 CB 203 1349 QTY 12 CB SS674 QTY 12 CB SS712 QTY 8 CB 203 1126 QTY 6 CB 216 1188 HARDWARE BAG CB 211 1305 QTY 6 CB SS672 QTY 6 CB SS134 QTY...

Page 15: ...TISSEMENT Le risque de choc lectrique d incendie et de blessure passez en revue les instructions d assemblage pour confirmer que les composants et accessoires critiques appropri s sont utilis s avec l...

Page 16: ...a continuaci n para hacer la apertura aproximada Determine si el gabinete es el ctrico o no el ctrico para continuar Para armarios con un espejo frontal iluminado Robern recomienda el Atenuador Maestr...

Page 17: ...ave Allen 3 32 suministrada retire los cuatro tornillos para quitar el panel del techo superior derecho dentro del gabinete 2a Esto dar acceso a la caja de conexi n el ctrica 3 Tire del cableado de ca...

Page 18: ...L NIGHTLIGHT Reportez vous au diagramme 6c remplace la programmation NL et fonctionne via un interrupteur mural 7 Passez la section 4 pour l assemblage final ESPEJO DE PUERTA NO ILUMINADO Consulte el...

Page 19: ...6 CB SS672 QTY 6 CB SS134 QTY 6 CB SS136 QTY 2 CB 203 1349 QTY 12 CB SS674 CB SS712 CB 203 1126 QTY 6 CB 216 1188 HARDWARE BAG CB 211 1305 QTY 6 CB SS672 QTY 6 CB SS134 QTY 6 CB SS136 QTY 2 CB 203 134...

Page 20: ...N 4 ASAMBLEA FINAL 1 4 2 3 tablissez les connexions lectriques de la porte au r troviseur le cas ch ant cela d pend du mod le 4 Fixez le r troviseur au b ti en installant 4 vis 203 1514 sur le bord i...

Page 21: ...de 24 passez l tape 9 8a Retirez les 4 vis fixant le plafond gauche et placez les de c t 8b Placez le r troviseur gauche dans l armoire et r installez le plafond 6a Instale los espejos traseros en el...

Page 22: ...u dans les profil s trous de la face int rieure de l armoire 11 Installez les tablettes dans le canal du clip pour tablette transparente en glissant la tablette dans le clip par l avant 9 Kits lateral...

Page 23: ...turna mediante temporizador integrado Mantenga presionado el bot n durante aproximadamente 3 segundos La luz nocturna en la manija de la puerta parpadear y permanecer encendida La luz nocturna ahora e...

Page 24: ...stes apropiados a los productos fabricados por esta compa a que demuestren tener defectos significativos en material o mano de obra que se informan a Robern por escrito dentro de un 1 a o desde la fec...

Reviews: