Super Star
15
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
3113
No.
- Den Flansch 5.3 mit Senkschrauben
5.4 befestigen.
- Zahnräder des Getriebes 5.5 vor der
Montage fetten.
- Den Motor mit dem Entstörsatz 5.6
entstören, Schottky-Diode und
Motorkabel des Reglers 5.7 unter
Beachtung der Polung anlöten.
- Akkukabel des Reglers mit einer geeig-
neten Steckverbindung 5.8 versehen,
siehe Bild 40.
- Bei allen Arbeiten am Regler die
Anleitungen beachten, die dem Gerät
bzw. dem Entstörsatz beigefügt sind.
- Die Unterseite des Reglers mit einem
Stück Klettband (Flauschband) 5.9 ver-
sehen.
- Attach the gearbox flange 5.3 to the
motor using the countersunk screws
5.4.
- Grease the gears of the gearbox 5.5,
then screw it onto the gearbox flange.
- Attach the suppressor set capacitors
5.6 to the motor, and solder the
Schottky diode and the motor wires
(attached to the speed controller 5.7)
to the terminals, taking care to main-
tain correct polarity.
- Fit suitable connectors 5.8 to the bat-
tery wires attached to the speed con-
troller; see Fig. 40.
- Before you carry out any work involv-
ing the speed controller be sure to read
the instructions supplied with the unit
and the suppressor set.
- Stick a piece of Velcro tape (loop side)
5.9 to the underside of the speed con-
troller.
- Fixer la bride 5.3 avec les vis à tête
fraisé 5.4.
- Graisser les roues dentées de l’en-
grenage 5.5 avant de les mettre en
place.
- Antiparasiter le moteur à l’aide du kit
d’antiparasitage 5.6, souder la diode
Schottky et les brins du variateur 5.7 à
destination du moteur en veillant à
respecter les polarités.
- Munir le cordon de l’accu du variateur
d’un connecteur 5.8 approprié, cf. fig.
40.
- Pour tous les travaux concernant le
variateur tenir compte de la notice qui
l’accompagne de même que de celle
qui est jointe au kit d’antiparasitage.
- Munir le dessous du variateur d’un
morceau de bande Velcro (bande
pelucheuse) 5.9
35
37
36
5.3
5.4
38
5.5
5.7
5.9
5.6