18
Als erstes fertigen Sie den Bootsständer aus den Teilen DZ1-DZ3 gemäß den folgenden Bildern.
Schleifen Sie die Kannten sorgfältig ab und verkleben diese mit wasserfestem Leim.
First you make the boat stand from the parts DZ1-DZ3 according to the following pictures.
Sand the
edges carefully and glue them with waterproof glue.
Lösen Sie die
vorgefrästen
Holzteile M17-2 & M17-3 vorsichtig aus
.
K
leben
sie diese an die Unterseite
der
Motor-Servohaltung
M17-1
(siehe Skizze
auf
Seite
9
)
aus Kunststoff.
Carefully release the pre-milled wooden parts M17-2 & M17-3.
G
lue them
on
the underside of the
plastic motor stand M17-1 (see sketch on page
9
).
Bereiten Sie die Teile für den Einbau der Ruderanlage und der Motorhalterung vor:
Prepare the parts for the installation of the
steering gear
and the engine mount:
S t . T r o p e z K I T V e r s i o n E r g ä n z u n g A u f b a u h i l f e
|
S t . T r o p e z K I T V e r s i o n S u p p l e m e n t A s s e m b l y a i d
M o t o r t r ä g e r u n d S c h i f f s a n t r i e b , R u d e r a n l a g e
|
e n g i n e m o u n t a n d s h i p
d r i v e
, s t e e r i n g g e a r
Summary of Contents for ST.Tropez
Page 7: ...7 T E I L E L I S T E P A R T S ...
Page 8: ...8 ...
Page 10: ...10 Waterproof glue use inside and outside ...
Page 11: ...11 M O N T A G E D E S R U M P F E S A S S E M B L Y T H E F U S E L A G E ...
Page 13: ...13 ...
Page 14: ...14 Black White Latex Black White Latex Black White Latex ...
Page 15: ...15 ...
Page 16: ...16 ...
Page 17: ...17 P R O D U K T Z E I C H N U N G P R O D U C T D R A W I N G ...
Page 23: ...23 F Ü R I H R E N O T I Z E N F O R Y O U R N O T E S ...
Page 24: ...www robbe com ...