background image

Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF

2580

No.

Instrucciones de uso

22

Tonos de alarma y búsqueda de errores

Error  

Posible Causa  

Solución

Motor no arranca, pero hay tonos al conectarlo, es decir el variador intenta deter-

minar automáticamente la cantidad de elementos.

Motor no arranca, no suenan tonos al conectar. Los servos no funcionan.

Motor no arranca, no suenan tonos al conectar; PERO: los servos funcionan.

Después de conectar el variador, el motor no arranca. Dos tonos beep. Después 

una breve pausa  (** ** ** **).

Después de conectar el variador, el motor no arranca.

Tono beep sencillo, a continuación una breve pausa

(* * * * ).

Después de conectar el variador, el motor no arranca. Tonos beep constantes

(****).

Después de conectar el variador, el motor no arranca. Suenan dos tonos largos 

beep, después dos tonos cortos beep (_ _ * * ).

El motor gira en sentido contrario.

El motor para durante el vuelo.

El motor arranca de sorpresa; el variador está sobrecalentado

No se realizó la calibración de la función de gas del variador.

Conexión suelta entre batería y variador.

No hay corriente.

Uniones de soldadura defectuosas (soldaduras frías).

Cable de batería con la polaridad invertida.

Conexión invertida entre variador y receptor (cable de gas).

Variador defectuoso.

Conexión suelta entre variador y motor

Espiras del motor quemadas

Unión de de soldadura defectuosas (soldado en frío).

La tensión de la batería está fuera del rango admisible.

El variador no encuentra ningún impulso normal de gas del receptor.

El stick de gas no se encuentra en el punto final de carrera inferior, cuando se 

conecta la emisora.

Inversión del canal de gas, por este motivo el variador cambia al modo de pro-

gramación

El cable entre variador y motor está invertido.

Falta el impulse del gas.

La tensión de la batería ha caído hasta el “límite de baja tensión”.

Posiblemente, la conexión de los cables es errónea.

Posiblemente existen interferencias en el campo de vuelo.

Refrigeración insuficiente.

Los servos consumen demasiada corriente; el variador se sobrecarga.

El motor o la hélice son demasiado grandes.

Calibrar la función del gas del variador.

Limpiar o sustituir el enchufe / casquillo.

Introducir la batería completamente cargada.

Soldar las uniones de los cables limpiamente.

Verificar o corregir la polaridad de los cables.

Verificar el cable del variador y corregir los contactos, si es necesario.

Sustituir el variador.

Limpiar o sustituir el enchufe / casquillo.

Sustituir el motor

Volver a soldar las uniones de los cables.

Sustituir la batería por una batería completamente cargada.

Verificar la tensión de la batería.

Verificar si el cable del variador está conectado con el canal de gas del receptor.

Verificar la emisora o el receptor, para determinar si realmente sale el impulse de 

gas (enchufar el servo para verificar la función del gas).

Mover el stick del gas completamente hacía atrás.

Seleccionar el menú de inversión de los servos en la emisora e invertir el canal del 

gas. Nota: Conmutar el canal de gas de un equipo Futaba siempre en  ʻReverseʻ

.

Cambiar dos de los tres cables entre variador y motor o seleccionar función “senti-

do de giro del motor” (a través del modo de programación del variador) o modificar 

los parámetros preajustados

Verificar si el equipo de radio control funciona correctamente.

Verificar la situación del variador y del receptor. Verificar la situación de la antena 

del receptor y verificar los cables del variador: debe haber suficiente aire entre 

estos dos componentes, para evitar interferencias.

Instalar la anilla de ferrita en el cable de gas del variador.

Aterrizar el aeromodelo inmediatamente y cambiar la batería.

Verificar si las conexiones de los cables están dañadas.

Interferencias que aparecen en el alrededor, pueden tener influencia en el funcio-

namiento normal del variador. Volver a conectar el variador y verificar si funciona 

correctamente. Si el problema no se deja resolver, verificar la función del variador 

en otro campo de vuelo.

Instalar el variador de otra manera, para que le llegue suficiente aire refrigerado

Instalar servos mas pequeños que no sobrecargan el variador.  La corriente máxima 

BEC no debe sobrepasar las características técnicas del circuito de corriente BEC.

Instalar un motor más pequeño y una hélice más pequeña.

robbe Modellsport GmbH & Co. KG declara por la presente, que este producto cumple con los requisitos básicos 

y demás preceptos relevantes de las directivas CE correspondientes. La declaración de conformidad original 

se puede consultar vía Internet en la dirección www.robbe.com, haciendo clic en el botón-logo “conform” en la 

descripción del producto correspondiente. 

Este símbolo significa, que los aparatos eléctricos y electrónicos tienen que ser desechados al final de 

su vida, separadamente de la basura doméstica. 

Lleve su aparato a un contenedor específico para ello o a un centro de reciclaje. Esto es válido para 
países de la Comunidad Europea y para otros países europeos con otro sistema de recogida. 

La información facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones 

técnicas y/o errores. Copyright robbe Modellsport 2012 Queda prohibida la repro-

ducción total o parcial de este documento, excepto con autorización por escrito 

de robbe Modellsport GmbH & Co. KG.

Direcciones de servicio post venta

Rogamos consulte en Internet bajo www.robbe.com <http://www.robbe.

com>  el domicilio del servicio de post venta correspondiente a su país.

Summary of Contents for Nano-Vector

Page 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Page 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Page 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Page 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Page 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Page 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Page 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Page 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Page 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Page 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Page 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Page 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Page 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Page 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Page 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Page 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Page 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Page 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Page 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Page 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Page 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Page 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Page 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Page 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Page 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Page 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Page 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Page 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Reviews: