background image

Regulátor  Nano-Vector ARF

2580

Čís. 

Návod ke stavbě a obsluze

25

© robbe Modellsport

Před uvedením regulátoru do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento provozní návod.

Technická data, regulátor BL-ESC 30 A:

Trvalý proud: 

30 A

Špičkový proud: 

40 A (>10 sec.) 

Bec-mód: lineární

BEC-výstup: 

5V / 4 A

Počet článků Li-Poly: 

2 - 4

Počet článků NiMH/NiCd: 

5 - 12

Ochrana proti podpětí: 

ja

Rozměry (regulátor): 

23 x 43 x 6 mm

Hmotnost: 

25 g

Pozor: Regulátor není chráněn proti přepólování. Přepólování akumulátoru na připojovacím 

kabelu regulátoru vede k okamžitému poškození regulátoru. 

Pokud má být místo BEC systému použit samostatný přijímačový aku-

mulátor, musí se vytáhnout červený vodič na přijímačovém připojovacím 

kabelu regulátoru z krytu konektoru a zaizolovat proti zkratu. 

VELMI DŮLEŽITÉ: 

Protože mají různé vysílače rozdílně nastavené 

hodnoty plynu, doporučujeme, abyste při zaučování rozsahu plynu používali funkci nasta-

vení rozsahu plynu (“Gasbereich-Einstellfunktion”). Prosím, přečtěte si v návodu odpovídající 

odstavec:”Nastavení plného plynu  a polohy STOP”. 

Uvedení regulátoru do provozu:

Úplně stáhněte páku plynu, poté zapněte vysílač. 

Připojte akumulátory k regulátoru.

Podle nastaveného typu akumulátoru budou zaznívat následující signály: 

 

Li-Poly: Zazní dvě zvukové sekvence:

 

1: “***” pro rozpoznání 3S Li-Poly aku. Počet článků je automaticky rozpoznán. (Počet tónů 

odpovídá počtu článků).

 

2: “*” signál pro zapnutou brzdu.

 

    “**” signál pro vypnutou brzdu.

 

NiMH / NiCd: Zazní jedna zvuková sekvence:

 

Zde zazní “*“ popř.. “**” jako signál zapnuté nebo vypnuté brzdy.  

Regulátor je připraven k provozu.

Přesuňte knipl plynu dopředu: Motor se spouští.

Nastavení polohy plného a vypnutého plynu: (v případě nového vysílače byste se nejdříve 

měli dobře seznámit s rozsahem nastavení plynu)

Zapněte vysílač, přesuňte páku plynu dopředu.

Propojte akumulátory s regulátorem.

Zazní “--, --”. Během čtyř opakování přesuňte páku plynu do požadované polohy STOP. 

Zazní “--” jako signál pro rozpoznání polohy STOP. Poté zazní zvuková sekvence podle typu 

nastavených akumulátorů.  Regulátor je připraven k provozu.

Ochranné funkce

1. Ochrana proti přehřátí: 

  Pokud teplota regulátoru přesáhne 110°C, sníží regulátor výstupní napětí.

2. Ochrana proti výpadku impulzu plynu: 

  Pokud vypadne impulz plynu na jednu sekundu, sníží regulátor výstupní napětí. Při dalším 

2-sekundovém výpadku regulátor výstupní napětí úplně vypne. 

Popis funkcí:

1. 

Poloha plného plynu / stop poloha

2. 

Nastavení brzdy:  

Brzda EIN - zapnuto / 

brzda AUS - vypnuto.

 

 

Předvolba = brzda AUS - vypnuto

3. 

Typ akumulátoru: 

Li-xx (Li-Ion nebo Li-Poly) / Ni-xx (NiMH nebo NiCd), předvolba = Li-xx.

4. 

Odpojení při podpětí:

 nízké / střední / vysoké. 

Předvolba = střední

 

1) U Li-xx akumulátorů je počet článků automaticky rozpoznán. Vypínací napět nízké/

střední/vysoké při:

 

  2.8V/3.0V/3.2V. Např. nastavení vypínacího napětí - střední u 3-čl. Li-Poly vychází na: 3 

x 3=9V.

 

2) U NiMH/NiCd akumulátorů, vypínacího napětí nízké / střední / vysoké při: 50%/60%/65%  

počátečního napětí. Např. při 6 článcích NiMH akumulátorů je hodnota napětí při plně 

nabitých článcích 1.44 x 6=8.64V, při nastavení nízkého vypínacího napětí je hodnota 

vypínacího napětí: 8.64 x 50%=4,32V.

5. 

Nastavení výrobcem: 

Hodnoty se vrátí zpět na původní nastavení výrobcem (viz progra-

mování).

6. 

Timing: (časování):

 automatické / střední / rychlé,

 předvolba = automatické. 

 

Pro většinu motorů je vhodné zvolit automatické časování. Pro vyšší výkon doporučujeme 

pro dvoupólové motory pomalé časování (Inrunner) a pro 6-ti a vícepólové motory velmi 

rychlé. Před zkušebním letem proveďte zkoušku stavu.  

7. 

Spouštěcí mód: 

normal / pomalé / velmi pomalé, předvolba = normal

 

Normal je vhodný pro modely letadel. Rychlost spuštění při pomalém módu je 1s, při velmi 

pomalém  módu 1,5s - počítáno od spuštění po plný plyn. Velmi pomalé spouštění je vhod-

né  obzvláště pro motory  s převodovkou. 

8.    RPM Control Heli mód

 

Předvolba: off / vypnuto

 

Při zapnutém Governor módu se brzda deaktivuje. Podpěťové odpojení se nastaví na redu-

kovaný výkon. 

9. 

Směr otáčení motoru: 

Směr otáčení motoru lze elektronicky změnit (viz programování).

Technická data střídavého motoru:

Provozní napětí : 

11,1 V 

 

(3S LI-Poly)

Zatěžovací proud max.:  ca. 16 A

Volnoběžné otáčky: 

4300 ot.min/V

Rozměry š x d: 

23,6 x 37,5 mm

Průměr hřídele: 

3 mm

Hmotnost: 

40 g

Summary of Contents for Nano-Vector

Page 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Page 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Page 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Page 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Page 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Page 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Page 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Page 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Page 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Page 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Page 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Page 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Page 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Page 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Page 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Page 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Page 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Page 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Page 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Page 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Page 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Page 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Page 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Page 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Page 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Page 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Page 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Page 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Reviews: