background image

10

Observez impérativement les consignes fournies 

par le fabricant des accus.

Les surcharges ou les charges inappropriées sont 
susceptibles de provoquer l'explosion des accus. At-
tention à la polarité.

Informations concernant les piles:

Ne jamais recharger des piles, ne pas les ouvrir, ni 
les jeter dans le feu. Les piles vides doivent être sor-
ties de l'émetteur après usage. Les fuites d'électrolyte 
peuvent endommager l'émetteur.

Protégez vos appareils de la poussière, des saletés et de 
l'humidité. N'exposez pas la radiocommande à des tempé-
ratures excessives, au-dessous ou en dessous de zéro ou à 
des vibrations.
N'utilisez que les appareils que nous recommandons et ne 
chargez vos accus que dans les délais mentionnés.
Contrôlez l'absence de dommages sur vos appareils et rem-
placez les pièces défectueuses par des pièces de rechange 
d'origine.
Ne réutilisez pas les appareils endommagés par une chute 
ou les appareils mouillés, même lorsqu'ils ont séché ! 
Les faire contrôler par le service après-vente robbe ou les 
remplacer. 
L'humidité ou une chute peut entraîner des dysfonctionne-
ments cachés susceptibles d'induire une panne de fonction-
nement après une brève utilisation.
N’utilisez que les composants et les accessoires que nous 
recommandons.
Ne procédez à aucune modification sur les télécommandes 
qui ne soient pas décrite dans la notice.

Mise en œuvre du modèle

Attention, risque de blessures:

Préservez toujours une distance de sécurité par rap-
port à votre modèle réduit d'avion. Ne survolez jamais 
des spectateurs ou d’autres pilotes ou vous-même. 
Exécutez toujours les figures de voltige dans le sens 
opposé au pilote ou aux spectateurs. 

Avant toute mise en œuvre, veuillez lire absolument et 

avec la plus grande attention les consignes de sécurité. 

Respectez impérativement les procédures et réglages 

recommandés dans les notices.

Si vous pilotez pour la première fois des modèles 

d'avion, d'hélicoptères, d'autos ou de bateaux, nous 

vous conseillons de vous faire aider par un modéliste 

expérimenté.

Consignes de sécurité

Les modèles réduits radiocommandés ne sont pas des jouets 
dans le sens habituel du terme et ne doivent pas être utilisés ni 
commandés par des jeunes de moins de 14 ans sans la pré-
sence d’un adulte.
La construction et la mise en œuvre exigent un certain nombre 
de connaissances techniques, un soin artisanal et un comporte-
ment conscient du point de vue de la sécurité. 
Des erreurs de construction ou de mise en œuvre ou un man-
que de soin sont susceptibles de provoquer des dommages ma-
tériels ou personnels graves.
Ni le fabricant ni le vendeur n’ont d’influence sur la construction 
et l’exploitation correctes des modèles réduits et déclinent toute 
responsabilité dans ce sens.

Les hélices des avions et, en règle générale, tous 

les éléments en rotation représentent un dan-

ger de blessure permanent. Évitez absolument 

d’entrer en contact avec de tels éléments.

Observez que les moteurs, les variateurs en ser-

vice sont susceptibles d'atteindre des tempéra-

tures très élevées. Évitez absolument d’entrer en 

contact avec de tels éléments.

Ne jamais stationner dans le secteur dangereux 
d'éléments en rotation lorsqu’un accu d’entraînement 
est raccordé à un moteur électrique.
Veillez également à ne pas entrer en contact avec des 
éléments en rotation à l’aide d’objets quelconques !

Notice de montage et de mise en œuvre GROB G 120TP Nano- Racer 

réf. 2598

•  Ne survolez jamais des spectateurs ou d'autres pilotes et 

et vous, respectez une certaine distance de sécurité par 
rapport à votre modèle.

•  Ne mettez jamais des personnes ou des animaux en dan-

ger. 

•  Ne volez jamais au voisinage de lignes à haute tension ou 

de zones habitées. 

•  Ne jamais mettre un modèle en œuvre dans le voisinage 

d’écluses ou de voies fluviales. 

•  Ne jamais mettre un modèle réduit en œuvre sur des voies 

publiques, des autoroutes, des chemins, des places fré-
quentées, etc. mais uniquement à des endroits habilités.

•  Ne pas mettre le modèle en marche par temps orageux.

Pendant la séance de pilotage, ne jamais „viser“ l’appareil 
avec l’antenne de l’émetteur. C’est dans cette direction que 
le rayonnement de l’émetteur est le plus faible. L'idéal est une 
position latérale de l'antenne par rapport au modèle.

Assurance

Les modèles évoluant au sol, sont généralement couverts par 
l'assurance personnelle en responsabilité civile. Pour les mo-
dèles volants, il faut généralement disposer d’une assurance 
complémentaire ou d’une extension de l’assurance.

Vérifiez votre police d'assurance (responsabilité civile 

obligatoire), et si nécessaire, contractez une police 

d'assurance appropriée.

Exclusion de responsabilité

La société robbe Modellsport n'est pas en mesure de con-
trôler le respect des indications fournies par la notice de mon-
tage et de mise en œuvre ni les conditions ou la méthode 
d'installation, de mise en œuvre, d'utilisation et de mainte-
nance des modèles.
Nous ne pouvons donc être tenus pour responsables 
d'aucune perte, d'aucun dommage ni coût coséquents à une 
utilisation ou une mise en œuvre inadéquates ou de quelque 
conséquence que ce soit.
Dans les limites du Droit et quels qu'en soient les motifs les 
produits robbe directement à l'origine de dommages ne peu-
vent être mis en cause ni donner droit au versement de dom-
mages et intérêts. Ceci ne vaut pas dans le cas de directives 
contraignantes lorsque les intentions sont malveillantes ou en 
présence de négligences grossières.

Summary of Contents for grob g 120tp nano-racer

Page 1: ...Building and Operating Instructions Notice de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Grob G 120TP Nano Racer No 2598...

Page 2: ...trol system For this model you require a radio control system with at least four channels The receiving system is powered by the speed controller s integral BEC system Set contents Set of painted EPO...

Page 3: ...es at the stated Centre of Gravity Fig 7 Glue the fuselage extension in the appropriate slot in the rear of the canopy see also Fig 8 Fig 9 The Centre of Gravity is located 40 mm aft of the leading ed...

Page 4: ...ation of the motor The propeller must turn anti clockwise when viewed from the front If this is not the case swap over two of the three power wires between the motor and the speed controller After lan...

Page 5: ...ing these models requires technical exper tise manual skills a careful attitude and safety conscious be haviour Errors negligence and omissions in building or flying these mo dels can result in seriou...

Page 6: ...ent We recommend that you take out appropriate insurance Send your device to the approved Service Centre in your country The following requirements must be fulfilled before we can process your guarant...

Page 7: ...ons pilot es profondeur ailerons r gulation du moteur direction en option Consigne concernant l ensemble de radiocommande Pour piloter le mod le il faut disposer d un ensemble de ra diocommande dispos...

Page 8: ...mme indiqu sur la fig 6 Fig 7 Collez la rallonge du fuselage l arri re dans la gorge pr vue dans la verri re de cabine Cf galement la fig 8 Fig 9 Le centre de gravit sur le mod le se trouve approximat...

Page 9: ...ectue un d battement vers la droite Le fait de tirer le manche de profondeur vers soi provoque un d battement de la gouverne de profondeur vers le haut Lorsqu on d place le manche des ailerons vers la...

Page 10: ...d influence sur la construction et l exploitation correctes des mod les r duits et d clinent toute responsabilit dans ce sens Les h lices des avions et en r gle g n rale tous les l ments en rotation...

Page 11: ...transport ou de la perte de votre envoi Nous vous recommandons de contracter une assurance appropri e Exp dier l appareil au service apr s vente du pays concern Pour le traitement de vos droits la gar...

Page 12: ...i radiocomando Per il radiocomando del modello si necessita di un impianto con almeno 4 canali L alimentazione dell impianto ricevente avviene attraverso il sistema BEC integrato del regolatore Conten...

Page 13: ...ti come Batteria art n 6603 oppure 6605 e la riceven te come mostrato nell immaggine 6 Immagine 7 Incollare la prolunga della fusoliera alla parte posteriore nella fessura prevista della capottina ved...

Page 14: ...ello stick del timone di quota verso il corpo fa s che gli angoli posteriori del timone stesso si alzino Al movimento della leva dell alettone verso destra l angolo posteriore dell alettone destro si...

Page 15: ...essere impiegati e utilizzati da minori di 14 anni solamente sotto il controllo di un adulto Il loro montaggio e funzionamento richiedono capacit tecniche manualit e un comportamento coscienzoso Erro...

Page 16: ...rasporto o per perdita della merce Consigliamo a tale proposito di assicurare la merce da voi spedita Spedire l apparecchio difet toso al centro di assistenza responsabile per il rispettivo Paese Per...

Page 17: ...n robbe Service Metzloser Str 38 D 36355 Grebenhain 0049 6644 87 777 0049 6644 87 779 hotline robbe com Tschech Rep Ivo Marhoun Horova 9 CZ 35201 AS 00420 351 120 162 ivm2000 seznam cz robbe Modellspo...

Reviews: