background image

Manuale di montaggio e d'uso GROB G 120TP Nano-Racer 

N. 2598

12

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver scelto un aeromodello della robbe 
Modellsport.  Per questo la ringraziamo.
Con poche operazioni di montaggio il modello sarà subito 
pronto per il volo. Per permetterle di utilizzarlo in tutta sicu-
rezza, la preghiamo di leggere la presente guida e i fogli 
informativi allegati prima di procedere alla messa in funzione.
Osservare le immagini e le rispettive didascalie per avere 
un'idea complessiva dei passaggi di montaggio. Adattare 
prima "a secco" tutti i componenti prima di incollarli. Ordinare 
i singoli componenti secondo i passaggi di lavoro.
Tutti i servi sono già montati e collegati ai timoni.

Il modello

Il modello Nano estremamente maneggevole è adatto come 
la nostra grande Grob G120Tp 1700 mm ARF al volo acro-
batico, ma anche ad uno stile di volo fedele all'originale  
grazie al suo ampio spettro di velocità. Per ampliare le 
caratteristiche di volo acrobatico c'è la possibilità di montare 
opzionalmente un ulteriore servo per il comando del timone 
direzionale. Il modello è composto da una fusoliera verni-
ciata in un unica componente e le ali in gommapiuma. La 
superficie alare è inoltre rinforzata con longheroni in fibra di 
carbonio e per questo indicata per competizioni di velocità o 
voli acrobatici.

Ci adoperiamo di continuo per migliorare i nostri prodotti 
e raggiungere standard tecnologici sempre più elevati. 

Vi 

preghiamo pertanto di informarvi sugli ultimi aggiorna-

menti e miglioramenti consultando la descrizione del 

prodotto desiderato direttamente dalla nostra home-

page: www.robbe.com.

Tutte le indicazioni di direzione, come ad esempio 

„destra“, sono da considerarsi in direzione del volo.

Dati tecnici:

Superficie alare ca.: 

9 dm

2

Peso in volo ca.:  

370 g

Carico alare ca.: 

43.3 g/dm

2

Lunghezza: ca.660 mm
Apertura alare: 

ca. 735 mm

Scala:  

1:14 

Funzioni RC:

Timone di profondità, alettone, controllo motore, timone dire-
zionale (opzionale)

Note relative all'impianto di radiocomando:

Per il radiocomando del modello si necessita di un impianto 
con almeno 4 canali. 
L'alimentazione dell'impianto ricevente avviene attraverso il 
sistema BEC integrato del regolatore.

Contenuto della confezione:

-  Parti di ricambio in schiuma verniciate e decorate (fusolie-

ra/superficie, piano di coda verticale, impennaggio orizzon-
tale, coperchio fusoliera con cabina di pilotaggio)

-  capottina motore in plastica verniciata
-  motore Brushless montato e regolatore
-  elica 5,5 x 4,5", ogiva e trascinatore
-  3 x servi montati
-  Istruzioni di montaggio multilingua

Accessori necessari:

Descrizione  

Articolo n. 

Colla: Robbe-Speed  Tipo 2    

5063

Accessorio opzionale:

Timone direzionale:  
Set upgrade per Nano-Racer    

2600

Per utensili e ausili vedi catalogo principale robbe.

Nel modello vengono utilizzati cavi dei servi con diverse co-
dificazioni per colore:

Impulso: 

bianco / arancio

Cavo positivo:   rosso/ rosso

Cavo negativo:  nero / marrone

Prestarvi attenzione durante il collegamento o allungamento 
dei cavi.
Durante la prova di funzionamento portare i servi dei timoni 
in posizione di neutro con il radiocomando (stick e leva Trim 
della trasmittente in posizione centrale).
Per la messa in funzione, portare il comando del gas sempre 
in posizione "Motore spento", poi accendere la trasmitten-
te. Solo a questo punto collegare la batteria. Per spegnere, 
staccare sempre prima di tutto il collegamento accumulatore-
regolatore del motore, poi procedere allo spegnimento del-
la trasmittente. Per tutti i lavori alle parti del radiocomando 
del motore o del regolatore osservare le indicazioni relative 
all'apparecchio. Prima della messa in funzione, leggere atten-
tamente le istruzioni dell'accumulatore e del caricabatterie.

Preparazione prima dei lavori di incollaggio:

Levigare il colore da tutte le parti da incollare- 

prima di incol-

lare

 - con una carta abrasiva di tipo 240.

Pezzi di ricambio:

Articolo n.  Descrizione

25980001  Capottina motore Grob G 120 TP Nano-Racer
25980002  Set comandi Grob G 120TP Nano-Racer
25980003  Ogiva Grob G 120TP Nano-Racer
25980004  Set supporto motore Grob G 120TP 
 Nano-Racer
25980005  Capottina Grob G 120TP Nano-Racer
25980006  Decalcomania Grob G 120TP Nano-Racer

Summary of Contents for grob g 120tp nano-racer

Page 1: ...Building and Operating Instructions Notice de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Grob G 120TP Nano Racer No 2598...

Page 2: ...trol system For this model you require a radio control system with at least four channels The receiving system is powered by the speed controller s integral BEC system Set contents Set of painted EPO...

Page 3: ...es at the stated Centre of Gravity Fig 7 Glue the fuselage extension in the appropriate slot in the rear of the canopy see also Fig 8 Fig 9 The Centre of Gravity is located 40 mm aft of the leading ed...

Page 4: ...ation of the motor The propeller must turn anti clockwise when viewed from the front If this is not the case swap over two of the three power wires between the motor and the speed controller After lan...

Page 5: ...ing these models requires technical exper tise manual skills a careful attitude and safety conscious be haviour Errors negligence and omissions in building or flying these mo dels can result in seriou...

Page 6: ...ent We recommend that you take out appropriate insurance Send your device to the approved Service Centre in your country The following requirements must be fulfilled before we can process your guarant...

Page 7: ...ons pilot es profondeur ailerons r gulation du moteur direction en option Consigne concernant l ensemble de radiocommande Pour piloter le mod le il faut disposer d un ensemble de ra diocommande dispos...

Page 8: ...mme indiqu sur la fig 6 Fig 7 Collez la rallonge du fuselage l arri re dans la gorge pr vue dans la verri re de cabine Cf galement la fig 8 Fig 9 Le centre de gravit sur le mod le se trouve approximat...

Page 9: ...ectue un d battement vers la droite Le fait de tirer le manche de profondeur vers soi provoque un d battement de la gouverne de profondeur vers le haut Lorsqu on d place le manche des ailerons vers la...

Page 10: ...d influence sur la construction et l exploitation correctes des mod les r duits et d clinent toute responsabilit dans ce sens Les h lices des avions et en r gle g n rale tous les l ments en rotation...

Page 11: ...transport ou de la perte de votre envoi Nous vous recommandons de contracter une assurance appropri e Exp dier l appareil au service apr s vente du pays concern Pour le traitement de vos droits la gar...

Page 12: ...i radiocomando Per il radiocomando del modello si necessita di un impianto con almeno 4 canali L alimentazione dell impianto ricevente avviene attraverso il sistema BEC integrato del regolatore Conten...

Page 13: ...ti come Batteria art n 6603 oppure 6605 e la riceven te come mostrato nell immaggine 6 Immagine 7 Incollare la prolunga della fusoliera alla parte posteriore nella fessura prevista della capottina ved...

Page 14: ...ello stick del timone di quota verso il corpo fa s che gli angoli posteriori del timone stesso si alzino Al movimento della leva dell alettone verso destra l angolo posteriore dell alettone destro si...

Page 15: ...essere impiegati e utilizzati da minori di 14 anni solamente sotto il controllo di un adulto Il loro montaggio e funzionamento richiedono capacit tecniche manualit e un comportamento coscienzoso Erro...

Page 16: ...rasporto o per perdita della merce Consigliamo a tale proposito di assicurare la merce da voi spedita Spedire l apparecchio difet toso al centro di assistenza responsabile per il rispettivo Paese Per...

Page 17: ...n robbe Service Metzloser Str 38 D 36355 Grebenhain 0049 6644 87 777 0049 6644 87 779 hotline robbe com Tschech Rep Ivo Marhoun Horova 9 CZ 35201 AS 00420 351 120 162 ivm2000 seznam cz robbe Modellspo...

Reviews: