Como alternativa, encha a chaleira com água até a metade e, em seguida, acrescente o sumo
de um limão ou de vinagre; faça ferver e, em seguida aguarde 15 minutos.
Repita o procedimento e, em seguida deixe arrefecer de novo.
Finalmente faça ferver e enxagúe bem, antes de usar.
CARACTERÍSTICAS
A.
Bico
B. Tampa com dobradiça
C. Indicador ON/Off (aceso/
apagado)
D. Interruptor ON/Off (ligado/
desligado)
E.
Base
F.
manivela
Coloque a chaleira sobre uma
superfície plana e estável, fora do
alcance de crianças e perto de uma
tomada eléctrica.
Assegure-se que o cabo de alimentação
não esteja posicionado de maneira que
possa ser puxado ou enganchar-se.
ESPECIFICAÇÕES
Alimentação
230V ~ 50 Hz
Potência
1.000 Watt
Nota:
As especificacões e o desenho podem ser alterados sem pré-aviso.
A
B
C
D
E
F
Portugués
SAFETY
WARNING:
• Do not exceed the MAX mark when filling, otherwise the water may
boil over and cause burns!
• Always ensure that the lid is tightly closed.
• Do not open the lid when the water is boiling.
• The water level must be not over the MAX marks.
• Use the kettle only on a level work surface.
WARNUNG:
• Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochendes
Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen kann!
• Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist.
• Den Deckel nicht öffnen, während das Wasser kocht.
• Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke
liegen.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO: Rischio di ustioni!
Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superfici ac-
cessibili sarà molto alta.
• Tieni sempre l’apparecchio per il manico.
• Aprire il coperchio soltanto con la relativa impugnatura.
AVISO:
¡No llene más agua que hasta la marca MAX, ya que sino podría
salpicar agua herviente y ocasionarle heridas!
Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
No abrir la tapa mientras el agua está hierviendo.
29
30
Summary of Contents for TK-100P
Page 1: ......