background image

Como alternativa, encha a chaleira com água até a metade e, em seguida, acrescente o sumo

de um limão ou de vinagre; faça ferver e, em seguida aguarde 15 minutos.

Repita o procedimento e, em seguida deixe arrefecer de novo.

Finalmente faça ferver e enxagúe bem, antes de usar.

CARACTERÍSTICAS

A.

Bico

B. Tampa com dobradiça

C. Indicador ON/Off (aceso/

apagado)

D. Interruptor ON/Off (ligado/

desligado)

E.

Base

F.

manivela

Coloque  a  chaleira  sobre  uma

superfície  plana  e  estável,  fora  do

alcance de crianças e perto de uma

tomada eléctrica.

Assegure-se que o cabo de alimentação

não esteja posicionado de maneira que

possa ser puxado ou enganchar-se.

ESPECIFICAÇÕES

Alimentação

230V ~ 50 Hz

Potência

1.000  Watt

Nota:

As especificacões e o desenho podem ser alterados sem pré-aviso.

A

B

C

D

E

F

Portugués

SAFETY

WARNING:

• Do not exceed the MAX mark when filling, otherwise the water may

   boil over and cause burns!

• Always ensure that the lid is tightly closed.

• Do not open the lid when the water is boiling.

• The water level must be not over the MAX marks.

• Use the kettle only on a level work surface.

WARNUNG:

• Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochendes

  Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen kann!

• Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist.

• Den Deckel nicht öffnen, während das Wasser kocht.

• Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke

  liegen.

Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio

AVVISO: Rischio di ustioni!

Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superfici ac-

cessibili sarà molto alta.

• Tieni sempre l’apparecchio per il manico.

• Aprire il coperchio soltanto con la relativa impugnatura.

AVISO:

¡No llene más agua que hasta la marca MAX, ya que sino podría

salpicar agua herviente y ocasionarle heridas!

Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.

No abrir la tapa mientras el agua está hierviendo.

29

30

Summary of Contents for TK-100P

Page 1: ......

Page 2: ...icates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please sep...

Page 3: ...otted Do not operate this appliance if the mains lead or plug are damaged or if the appliance malfunctions or is damaged in any way Check the mains lead regularly for signs of damage No user serviceab...

Page 4: ...elektrischer Schl ge auszuschliessen Geh use auf keinen Fall abnehmen Im Innern befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen d rfen nur von einer autorisierten Fachwerk...

Page 5: ...en Nachdem sich der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet hat kann eine leichte Verz gerung auftreten bevor das Ger t f r den n chsten Betrieb bereit ist Normalerweise betr gt die Wartezeit 20 Sekund...

Page 6: ...n Gebrauch bis zum Maximalwasserstand mit Wasser bef llen das Wasser zum Kochen bringen und dann weggie en dies gew hrleistet dass der Wasserkocher perfekt sauber ist Den Kalkfilter in die Befestigung...

Page 7: ...a sant humaine veuillez le s parer des autres types de d chets et le recycler de fa on responsable Vous favoriserez ainsi la r utilisation durable des ressources mat rielles Les particuliers sont invi...

Page 8: ...teinte Ne pas ins rer d objets dans les fentes et trous de la bouilloire Ne pas placer la bouilloire pr s d une source de chaleur telles un four table de cuisson etc Ne pas laisser pendre le c ble d...

Page 9: ...liandone il cavo di alimentazione Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell...

Page 10: ...ter utilizzare nuovamente l apparecchio Di solito il tempo di attesa di circa 20 secondi L arresto automatico di sicurezza funzioner se si accende accidentalmente il bollitore quando vuoto Aspettare p...

Page 11: ...ciales fuentes de peligro El s mbolo del rayo con punta de flecha dentro de un tri ngulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas e...

Page 12: ...parato funciona mal o es perjudicado en cualquier modo Controle regularmente el cable de alimentaci n por eventuales se ales de da os Usted no puede arreglar s lo las partes internas de este aparato E...

Page 13: ...de la corriente antes de limpiar Usar un pa o h medo para limpiar el exterior del hervidor Nunca use productos de limpieza qu micos o abrasivos puesto porque pueden perjudicar el hervidor Desconchar D...

Page 14: ...vel para promover uma reutiliza o sustent vel dos recursos materiais Os utilizadores domesticos dever o contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para...

Page 15: ...15 minutos depois de uma paragem autom tica antes de deitar dentro gua fria Nunca imirja a chaleira nem a sua base em gua nem em qualquer outro l quido e n o deixe gua penetrar nas partes el ctricas...

Page 16: ...otherwise the water may boil over and cause burns Always ensure that the lid is tightly closed Do not open the lid when the water is boiling The water level must be not over the MAX marks Use the ket...

Reviews: