background image

la etiqueta del aparato. Si es diferente, no usar el aparato y volverlo al  revendedor

autorizado.

Después de que el hervidor se ha apagado automáticamente, puede haber un breve

retraso antes de poder utilizar el aparato. Generalmente el tiempo de espera está de

aproximadamente 20 segundos.

La detención automática de seguridad funcionará si se enciende accidentalmente el

hervidor cuando está vacío. Esperar por 15 minutos después de la detención automática

antes de llenar con agua fría.

No sumerja nunca el hervidor o la base en agua, o en ningún otro líquido, y no permita

al agua de penetrar sus partes eléctricas para prevenir daños eléctricos.

Asegurarse que el hervidor y su cable conectado a la corriente queden fuera del alcance

de los niños y animales domésticos. Atenta supervisión es necesaria cuando este

aparato es usado en las vecindades de los niños.

La superficie externa se pondrá muy caliente durante el empleo. Siempre prestar

atención cuando se utiliza el hervidor.

Siempre asegurarse que el hervidor sea apagado antes de removerlo de su base.

Tener cuidado con el vapor que es emitido del pitón o de la tapadera del hervidor,

especialmente cuando se llena otra vez.

Este aparato es planeado por un empleo familiar normal.

No se puede usar por cualquier cosa más allá de que por el objetivo por que ha sido

planeado.

El hervidor puede hervir exclusivamente el agua.

No use este aparato al exterior.

No inserir objetos en los agujeros o en las ranuras de este aparato.

No ponga este aparato sobre o cerca de ningún objeto que calienta (como un hornillo

de cocina o un plan de cocción).

No permita al cable de alimentación de colgar más allá del bordo del plan de trabajo,

de tocar fuentes de calor o de quedar anudado.

No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe eléctrico son

perjudicados, o si el aparato funciona mal o es perjudicado en cualquier modo. Controle

regularmente el cable de alimentación por eventuales señales de daños.

Usted no puede arreglar sólo las partes internas de este aparato. Encomendarse a

personal de servicio calificado por la necesaria manutención.

EMPLEO DEL HERVIDOR

NOTA:

Antes del primer empleo, llenar con agua hasta la señal de máximo, llevar al

21

22

Español

CK-100P
Hervidor  de  viajes  de  0,5  litros

Antes del empleo

Remover con cuidado el hervidor de su embalaje.

Conservar,  si  se  desea,  el  embalaje  por  un  empleo  futuro.    De  otra  manera  eliminar  el

Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo

hervidor antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos conservar este manual para

futuras consultaciones.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Hervidor  CK-100P

dos tazas con cuchara

Manual de instrucción

Garantía

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Aviso:

Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de conectar el electrodoméstico

a la alimentación eléctrica. Asegurése que la tensión eléctrica sea la misma de aquella indicada

en la placa aplicada en el aparato.

Este electrodoméstico ha sido proyectado para funcionar con 230 V AC 50 Hces. Conectarlo a

cualquiera otra fuente de alimentación puede causar daño al aparato. No deje que el aparato

quede expuesto a la lluva o la humedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTE

Usted no puede sustituir el cable de alimentación sólo.  Si el cable de alimentación es

perjudicado, tiene que ser reemplazado por un  revendedor autorizado.

Antes del primer empleo, llenar con agua hasta la señal de máximo, llevar al pica de

ebullición y luego tirar el agua - éste asegurará que el hervidor sea perfectamente limpio.

Agua hirviente y vapor pueden provocar quemaduras serias. Apoyar el hervidor sobre

una superficie plana y estable y sólo usar la base dotada. Siempre permitir al aparato

de enfriar completamente antes de limpiarlo y reponerlo.

Asegurarse que la tensión eléctrica de casa sea la misma de aquella indicada sobre

Español

Summary of Contents for TK-100P

Page 1: ......

Page 2: ...icates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please sep...

Page 3: ...otted Do not operate this appliance if the mains lead or plug are damaged or if the appliance malfunctions or is damaged in any way Check the mains lead regularly for signs of damage No user serviceab...

Page 4: ...elektrischer Schl ge auszuschliessen Geh use auf keinen Fall abnehmen Im Innern befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen d rfen nur von einer autorisierten Fachwerk...

Page 5: ...en Nachdem sich der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet hat kann eine leichte Verz gerung auftreten bevor das Ger t f r den n chsten Betrieb bereit ist Normalerweise betr gt die Wartezeit 20 Sekund...

Page 6: ...n Gebrauch bis zum Maximalwasserstand mit Wasser bef llen das Wasser zum Kochen bringen und dann weggie en dies gew hrleistet dass der Wasserkocher perfekt sauber ist Den Kalkfilter in die Befestigung...

Page 7: ...a sant humaine veuillez le s parer des autres types de d chets et le recycler de fa on responsable Vous favoriserez ainsi la r utilisation durable des ressources mat rielles Les particuliers sont invi...

Page 8: ...teinte Ne pas ins rer d objets dans les fentes et trous de la bouilloire Ne pas placer la bouilloire pr s d une source de chaleur telles un four table de cuisson etc Ne pas laisser pendre le c ble d...

Page 9: ...liandone il cavo di alimentazione Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell...

Page 10: ...ter utilizzare nuovamente l apparecchio Di solito il tempo di attesa di circa 20 secondi L arresto automatico di sicurezza funzioner se si accende accidentalmente il bollitore quando vuoto Aspettare p...

Page 11: ...ciales fuentes de peligro El s mbolo del rayo con punta de flecha dentro de un tri ngulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas e...

Page 12: ...parato funciona mal o es perjudicado en cualquier modo Controle regularmente el cable de alimentaci n por eventuales se ales de da os Usted no puede arreglar s lo las partes internas de este aparato E...

Page 13: ...de la corriente antes de limpiar Usar un pa o h medo para limpiar el exterior del hervidor Nunca use productos de limpieza qu micos o abrasivos puesto porque pueden perjudicar el hervidor Desconchar D...

Page 14: ...vel para promover uma reutiliza o sustent vel dos recursos materiais Os utilizadores domesticos dever o contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para...

Page 15: ...15 minutos depois de uma paragem autom tica antes de deitar dentro gua fria Nunca imirja a chaleira nem a sua base em gua nem em qualquer outro l quido e n o deixe gua penetrar nas partes el ctricas...

Page 16: ...otherwise the water may boil over and cause burns Always ensure that the lid is tightly closed Do not open the lid when the water is boiling The water level must be not over the MAX marks Use the ket...

Reviews: