background image

HRA-1410
RADIO DA CASA AM/FM.

INTRODUZIONE MANUALE

Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con la

nuova radio prima di utilizzarla per la prima volta. Raccomandiamo di conservare questo

manuale per futuri riferimenti.

LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI

1.   Altoparlante

2.    Selettore Funzione (FM/AM)

3.  Scala sintonia

4.   Antenna FM

5.   Foro di ventilazione

6.   Cavo alimentazione

7.   Controllo sintonia

8.   Controllo Volume

COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE

Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello

indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento.

Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di cercare

di collegare questo apparecchio alla presa di corrente.

FUNZIONAMENTO A  CA

Questo apparecchio è stato disegnato per funzionare solo con una fonte di alimentazione

di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un altro tipo di fonte di alimentazione potrebbe

danneggiare l’apparecchio.

Attenzione

Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio. Non

impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di servizi

qualificato.

Precauzioni di Sicurezza

Non permettere che l’apparecchio venga esposto alla pioggia o all’umidità.

Fonte di Alimentazione Principale: solo AC 230V / 50Hz - AC

Questo simbolo significa che questo apparecchio è doppiamente isolato. Non è

richiesto un collegamento a terra.

PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO

Rimuovere l’apparecchio dalla scatola accuratamente, conservare l’imballaggio per

un eventuale utilizzo in futuro (servizio dopo vendita).

Raccomandiamo una lettura accurata di questo manuale d’istruzioni prima di

mettere in funzione l’apparecchio.

•      Collegare il Cavo di Alimentazione alla vostra presa di corrente da casa e accendere

l’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio sia compatibile (230V AC - 50 Hz).

FUNZIONAMENTO A BATTERIE

•        Aprire il Compartimento Pila (9)  sul retro dell’apparecchio e inserire 4 pile UM-

3seguendo il diagramma di polarità mostrato all’interno del compartimento pila

.•        Le pile dovranno essere rimosse quando l’apparecchio non verrà utilizzato per

unlungo periodo di tempo.

•        Le pile scariche dovranno essere rimosse dall’apparecchio per evitare la fuoriusci-

ta diacido.

UTILIZZO RADIO MW/FM

Funzionamento

Selezionare  la banda desiderata (AM o FM) con il selettore di funzione 

(

FM/AM

(2) per

accendere l’apparecchio.

Sintonizzare le stazioni radio con il controllo di sintonia (7).

Regolare il VOLUME al livello desiderato usando il controllo VOLUME (8).

Per  spegnere la radio, selezionare OFF con il vontrolo Volume (5).

ANTENNA

Per una ricezione in FM si trova incorporata un’antenna a filo FM (4) sul retro
dell’apparecchio. Estendere l’antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliore ricezione.

Nella ricezione AM i segnali vengono raccolti da un’antenna incorporata in ferrite.
Dovrebbe orientare l’apparecchio per ottenere la migliore ricezione.

SPECIFICHE TECNICHE

Fonte Alimentazione

AC:

230V-50Hz

Gamma Frequenze Radio

FM:

87.5 - 108MHz

MW:

530 - 1600kHz

Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso.

Italian

Italian

11

12

Summary of Contents for HRA-1410

Page 1: ...M RADIO Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções HRA 1410 R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved ...

Page 2: ...ncionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo app...

Page 3: ... Knob 8 VOLUME Control 9 Battery Compartment CONNECTING TO POWER Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains MAINS AC OPERATION This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only Connecting it to...

Page 4: ...uf keinen Fall abnehmen Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Dieses Gerät ist für 230V 50Hz Netzspannung ausgelegt Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Der EIN Schalter dieses Geräts is...

Page 5: ... Benutzer verwendbaren Teile Bei Problemen wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal SICHERHEITSMASSNAHMEN Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus Stromversorgung 230V 50Hz nur Wechselstrom AC Dieses Symbol bedeutet daß das Gerät doppelt isoliert ist Ein Erdanschluß ist nicht erforderlich VORBEREITUNGFÜRINBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Ver...

Page 6: ...sable Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recyclé en respectant l environnement Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et a consu...

Page 7: ... tensione all interno dell apparecchio Per ridurre i rischi di scosse elettriche non aprire l apparecchio L apparecchio non contiene parti riparabili dall utente In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V 50Hz Se nonsi intende utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo rimuovere la spina dalla pres...

Page 8: ...ra PREPARAZIONEALL UTILIZZO Rimuovere l apparecchio dalla scatola accuratamente conservare l imballaggio per un eventuale utilizzo in futuro servizio dopo vendita Raccomandiamo una lettura accurata di questo manuale d istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Collegare il Cavo di Alimentazione alla vostra presa di corrente da casa e accendere l apparecchio Assicurarsi che il voltaggio ...

Page 9: ...ión incontrolada de residuos separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológ...

Page 10: ...não abra o aparelho O aparelho não contém peças que podem ser reparadas pelo utilizador Em caso de defeitos para a reparação contacte um técnico qualificado Este aparelho foi projectado para funcionar com 230 V 50 Hz Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo tire a ficha eléctrica da tomada de corrente Não exponha o aparelho à chuva nem à humidade Ointerruptorparaligardesteaparelhoestáin...

Page 11: ...AA UTILIZAÇÃO Tire com cuidado o aparelho da caixa guarde a embalagem para futuras utilizações serviço de depois vendas Leia com atenção estas instruções antes da utilização Conecte o cabo de corrente alternada na tomada AC da corrente doméstica Esteja certo da corrente elétrica 230 V AC 50 Hz ser copatível Operação por pilhas Abra o compartimento das pilhas na parte posterior de seu radio e coloq...

Reviews: