background image

58

MONTAGE EN INBOUW

Raadpleeg ook de tekeningen 

(

I tot L

) aan de binnenzijde van 

de voor- en achterkaft.
Meer informatie over de inbouw 

vindt u ook onder 

www.ritterwerk.de/

 

installation-notes.

Veiligheidsaanwijzingen

Neem, om verwondingen of 

beschadiging van het apparaat 

te voorkomen, beslist de vol

-

gende veiligheidsaanwijzingen 

in acht:

 

– De montage moet in elk 

geval worden uitgevoerd 

door geschoold personeel. 

ritterwerk stelt zich niet aan-

sprakelijk voor gevolgen van 

montage die in strijd is met de 

voorschriften en/of gebreken 

vertoont.

 

– Het netadaptersnoer moet zo 

zijn gelegd, dat het niet wordt 

vastgeklemd en direct van het 

inbouwsysteem vrij naar het 

in de onderkast te monteren 

stopcontact loopt.

 

– Trek voorafgaand aan de 

montage de netadapter uit het 

stopcontact.

I

 

Inbouwvoorwaarden

De hieronder aangegeven afme

-

tingen zijn minimummaten.

 

Binnenwerkse breedte 

 ladebodem: 

 

min. 145 mm

 

Binnenwerkse hoogte 

 ladebodem/traverse: 

 

min. 75 mm

 

Binnenwerkse uittreklengte 

voorkant werkblad/binnenkant 

ladefront: 

 

min. 400 mm

 

Diepte lade: 

 

min. 434 mm

 

Breedte van het apparaat: 

138 mm

De ladebodem moet minstens 

10 mm dik zijn.

Stopcontact kiezen

Info:

Er moet een opbouwstopcon-

tact (conform VDE/DIN 49440, 

ÖVE, SEV) ter hoogte van de 

lade aan of achter de achter-

wand aanwezig zijn.

De verbinding tussen stopcon-

tact en netaansluitsnoer moet 

onder de achterste traverse of de 

bovenliggende ladebodem en zo 

ver mogelijk boven de achterste 

hoek van de onderkast liggen.

Als de netadapter in het stop

-

contact zit, moet de lade volledig 

kunnen worden dichtgeschoven.

De netadapter moet toegankelijk 

zijn voor de gebruiker, zodat hij 

het apparaat indien nodig  

(bijv. voor de reiniging) van de 

netspanning kan halen.

I

 

Leveringsomvang montage

18 montageplaat

19 doorvoertule

20 zelfklevende kabelgoot

4 platkopschroeven

 

(kruisgleuf, PZ 3,5 x 12)

Staafmixer monteren

K

 Boor de posities voor het 

aanbrengen van de montage

-

plaat (18) voor met een 1 mm 

boor.

• 

Schroef de montageplaat vast 

met de meegeleverde schroeven.

• 

Klip het laadstation (13) vast 

op de montageplaat.

K

 Boor met een metaalboor 

(diameter 12 mm) een gat in de 

achterwand van de lade. Zorg 

ervoor dat het snoer parallel 

aan de zijwand van de lade van 

het laadstation naar het gat kan 

worden geleid.

• 

Steek de doorvoertule (19) in 

het boorgat van de achterwand 

van de lade.

• 

Kort de kabelgoot (20) in tot 

de benodigde lengte en plak hem 

vast aan de ladebodem.

• 

Steek de netadapter (15) in 

het stopcontact.

•  Voer het netadaptersnoer van 

achteren door de doorvoertule 

en steek het in het laadstation.

•  Leg het netadaptersnoer in de 

kabelgoot en sluit deze.

•  Bind het overtollige netadap

-

tersnoer vast aan de kabelgoot.

A

 Leg de staafmixer (1) met 

zijn contactvlakken op de con-

tactpennen van het laadstation.

L

 In de correcte positie zit de 

staafmixer voelbaar vast en 

knipperen de LED’s van de 

LED-indicatie (6).

Nederlands

Summary of Contents for BHB 50

Page 1: ...építhető botmixer Használati és összeszerelési útmutató it Frullatore a immersione da incasso Istruzioni per l utilizzo e il montaggio nl Inbouw staafmixer Gebruiks en montageaanwijzing no Innbyggbar stavmikser Bruksanvisning og monteringsveiledning pl Blender do zabudowy Instrukcja obsługi i montażu ru Встраиваемый погружной блендер Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке sk Zabudovaný...

Page 2: ...1 2 8 9 10 11 12 14 15 13 7 5 6 1 2 3 4 4a 4b 4a 3 3a 3b 3c ...

Page 3: ...urchführungstülle Grommet Passe fils 20 Selbstklebender Kabelkanal Self adhesive cable duct Conduit de câble autocollant cs es hu 1 Tyčový mixér Batidora Botmixer 2 Díl s motorem Conjunto motor Motoregység 3 Tyč mixéru Pie desmontable Hajtórúd 3a Čep Espiga Csap 3b Hnací hřídel Eje Hajtótengely 3c Vybrání na nástavci Muesca del accesorio Rátéthorony 4a Výrobní štítek tyčový mixér a nabíjecí stanic...

Page 4: ...di montaggio Montageplaat Monteringsplate Płytka montażowa 19 Bussola di passaggio Doorvoertule Kabelgjennomføring Przelotka 20 Canalina autoadesiva Zelfklevende kabelgoot Selvklebende ledningskanal Listwa ochronna na przewód kablowy z taśmą samoprzylepną ru sk sl 1 Погружной блендер Tyčový mixér Palični mešalnik 2 Блок электродвигателя Motorová jednotka Enota motorja 3 Стержень блендера Tyč mixér...

Page 5: ...a b 16 17 ...

Page 6: ...min 145 mm min 434 mm min 400 mm m in 75 m m x4 19 20 18 ...

Page 7: ...min 15 mm 17 mm 10 mm m i n 1 3 9 m m 138 mm 138 mm Ø 1 m m Ø 12 mm ...

Page 8: ...iones de montaje y de uso 31 hu Használati és összeszerelési útmutató 38 it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio 45 nl Gebruiks en montageaanwijzing 52 no Bruksanvisning og monteringsveiledning 59 pl Instrukcja obsługi i montażu 66 ru Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке 74 sk Návod na použitie a montáž 82 sl Navodila za uporabo in vgradnjo 89 ...

Page 9: ...n Sie es nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät Lassen Sie das Netzteilkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche herunterhängen Die Motoreinheit 2 des Stab mixers die Ladestation 13 und das Steckernetzteil 15 dürfen nicht mit Hitze Feuer Feuchtigkeit und Schmutz in Kontakt kommen Der Mixstab 3 darf nicht mit Hitze Feuer und Schmutz in Kontakt kommen Schließen Sie das Stecker netzteil aussch...

Page 10: ...das Steckernetzteil der Lade station aus der Steckdose und nehmen Sie dann die Gerä teteile aus dem Wasser Las sen Sie das komplette Gerät danach von einer zugelasse nen Servicestelle überprüfen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen Benutzen Sie es nicht wenn es feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen Betreiben Sie das Gerät nic...

Page 11: ...on der Kochstelle wenn Sie den Stabmixer im Topf verwenden Achten Sie darauf dass die Aussparung der Aufsätze komplett auf dem Stift der Antriebswelle sitzt Lose nicht festsitzende Aufsätze dürfen nicht verwendet werden und müssen ersetzt werden Explosionsgefahr Schützen Sie die Akkus vor Hitze und Feuer Überblick LED Anzeige 6 LEDs Beschreibung Stabmixer in der Ladestation aus Akku voll geladen b...

Page 12: ... die Kontaktstifte der Ladestation 13 L In der korrekten Position ist der Stabmixer fühlbar fixiert und die LEDs der LED Anzeige 6 blinken Lassen Sie den Stabmixer in der Ladestation bis der Akku voll ständig geladen ist siehe AKKU AUFLADEN Der Akku ist bei der Auslieferung teilgeladen VERWENDEN Aufsatz aufstecken wechseln VORSICHT Verletzungs gefahr Schalten Sie den Stabmixer 1 aus bevor Sie Aufs...

Page 13: ...hen ansonsten kann es zu Verfärbungen kommen Trocknen Sie alle gespülten Teile AKKU AUFLADEN Ist der Stabmixer 1 einge schaltet zeigt die Anzahl der leuchtenden LEDs auf der LED Anzeige 6 den Ladezustand des Stabmixers an Wenn der Akku leer ist blinkt LED 1 langsam Info Schalten Sie den Stabmixer nicht mehr ein wenn der Akku leer ist Ansonsten kann der Akku beschädigt werden A Legen Sie den Stabmi...

Page 14: ...3 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de TECHNISCHE DATEN Das Gerät entspricht den CE Vorschriften Netzspannung Leistungsauf nahme siehe Typenschilder 4a und 4b auf den entsprechenden Geräteteilen GARANTIE ERKLÄRUNG Für diesen ritter Stabmixer leisten wir eine 2 jährige Hersteller Garantie gerechnet ab Kauf datum und nach Maßga...

Page 15: ...weit oben in der hinte ren Unterschrankecke liegen Der Schubkasten muss sich bei eingestecktem Steckernetzteil vollständig einschieben lassen Das Steckernetzteil muss für den Anwender zugänglich sein damit er das Gerät bei Bedarf z B zur Reinigung von der Netzspan nung trennen kann I Lieferumfang Montage 18 Montageplatte 19 Durchführungstülle 20 Selbstklebender Kabelkanal 4 Senkkopfschrauben Kreuz...

Page 16: ...o not allow the power cord to hang down over the edge of the worktop The hand blender s motor unit 2 the charging sta tion 13 and the plug in power supply 15 must not come into contact with heat fire mois ture or dirt The blender shaft 3 must not come into contact with heat fire or dirt Only connect the plug in power supply to a suitable AC power source that complies with the specifications on the...

Page 17: ...nsure that your hands are completely dry before using the appliance Do not use the appliance if it is wet or damp or while you are stand ing on a damp surface Do not use the appliance outdoors The hand blender and charg ing station are not suitable for washing in a dishwasher Never touch any of the attach ments while operating the hand blender and never insert any objects into the appliance while ...

Page 18: ...haft pin If attach ments are loose or not firmly attached to the pin they must not be used and must be replaced Risk of explosion Protect the battery from expo sure to heat and fire Overview of LED display 6 LEDs Description Hand blender in charging station off Battery fully charged LEDs flash in sequence from left to right Battery is charging the last LED to flash indicates the current battery le...

Page 19: ...AND INSTALLA TION Clean the hand blender 1 and accessories before allowing them to come into contact with any food see CLEANING A Place the contact surfaces of the hand blender onto the contact pin of the charging station 13 L When in the correct posi tion the hand blender will feel securely locked into place and the LEDs on the LED display 6 will flash Leave the hand blender in the charging stati...

Page 20: ... for a short period To ensure that all food residue is removed detach the blender attachment see Connecting replacing an attachment and clean it Use a damp cloth to wipe down the motor unit 2 blender shaft and charging station 13 if necessary NOTE Risk of damage to the hand blender Do not use any scouring agents abrasive cleansers sponges with rough surfaces or hard brushes The hand blender is not...

Page 21: ...ce with their identification The re use material sensitive recycling or other forms of recycling of old appliances enables you to make a vital contribution to protecting our environment Please consult with the disposal office at your local authority Disposing of the hand blender Remove the battery see CHANGING THE BAT TERY Dispose of the hand blender in accordance with the regulations Dead batteri...

Page 22: ...and as high up as possible in the corner of the floor cabinet s rear panel It must be possible to slide the drawer in fully while the plug in power supply is plugged into the socket The plug in power supply must be easily accessible to the user to ensure that the appliance can be unplugged from the mains as required for example prior to cleaning I Items for mounting included in the delivery 18 Mou...

Page 23: ...s chauds ou à arêtes vives Ne pas le plier et ne pas l enrou ler autour de l appareil Ne pas laisser retomber le câble secteur sur le bord du plan de travail Le groupe moteur 2 du mixeur plongeant le char geur 13 et le bloc sec teur 15 ne doivent pas être en contact avec la chaleur le feu l humidité et la saleté Le pied mixeur 3 ne doit pas entrer en contact avec la cha leur le feu et la saleté Ra...

Page 24: ...teur du chargeur à partir de la prise de courant puis sortir l appareil de l eau Faire ensuite vérifier l appareil complet dans un centre de service après vente agréé avant de le remettre en marche Ne jamais utiliser l appareil avec des mains humides Ne pas l employer lorsqu il est humide ou mouillé ou si vous vous trouvez sur un sol humide Ne pas utiliser l appa reil en plein air Le mixeur plonge...

Page 25: ...s s emboîte parfai tement sur la tige de l arbre d entraînement Ne pas utiliser d embouts lâches mal fixés Dans ce cas les remplacer Risque d explosion Protéger les accumulateurs de la chaleur et du feu Vue d ensemble des voyants DEL 6 DEL Description Mixeur plongeant dans le chargeur Éteintes Accumulateur entièrement chargé Clignotent individuellement de gauche à droite L accumulateur est chargé ...

Page 26: ... appareil doit être encastré dans un tiroir adapté par une personne qualifiée voir MON TAGE ET ENCASTREMENT Nettoyer le mixeur plon geant 1 et les accessoires avant de les mettre en contact avec des produits alimentaires voir NETTOYAGE A Poser le mixeur plongeant avec ses surfaces de contact sur les broches de contact du chargeur 13 L En position correcte la fixation du mixeur plongeant est percep...

Page 27: ...au produit vaisselle Remplir le bol du mixeur ou le récipient avec de l eau propre et claire puis faire fonctionner brièvement le mixeur plongeant dans le bol ou récipient Pour s assurer qu aucun résidu ne s est agglutiné retirer l embout voir Insertion changement d embout et le nettoyer Essuyer éventuellement le groupe moteur 2 le pied mixeur ainsi que le chargeur 13 avec un chiffon humide REMARQ...

Page 28: ...ur le produit indiquent les matériaux recyclables Vous contribuez dans une large mesure à protéger notre environnement en réutilisant en recyclant des matériaux ou en recyclant sous d autres formes des appareils usagés Veuillez vous renseigner auprès de l administration municipale qui vous donnera l adresse de la déchetterie compétente Mise au rebut du mixeur plongeant Retirer l accumulateur voir ...

Page 29: ...ise de courant et le câble d alimentation doit se situer au dessous de la traverse arrière ou du plateau supérieur et le plus haut possible dans l angle arrière du meuble bas Le tiroir doit pouvoir coulisser complètement lorsque le bloc secteur est branché Le bloc secteur doit être acces sible à l utilisateur pour pouvoir débrancher l appareil de la tension secteur en cas de besoin par ex pour le ...

Page 30: ...bejte ani ho neo víjejte kolem přístroje Nene chávejte kabel viset přes okraj pracovní plochy Díl tyčového mixéru s moto rem 2 nabíjecí stanice 13 a síťový adaptér 15 nesmí přijít do kontaktu s tep lem ohněm vlhkostí ani nečistotami Tyč mixéru 3 nesmí přijít do kontaktu s teplem ohněm ani nečistotami Síťový adaptér připojujte výhradně ke střídavým napá jecím zdrojům odpovídajícím údajům na výrobní...

Page 31: ...rý nebo vlhký nebo když stojíte na mokré podlaze Přístroj nepoužívejte venku Tyčový mixér a nabíjecí sta nici nesmíte mýt v myčce na nádobí Za provozu tyčového mixéru se nikdy nedotýkejte nástavců a do spuštěného tyčového mixéru nevkládejte žádné předměty Nebezpečí poranění Při poruše nabíjecí stanice vždy vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky Tahejte přitom za vidlici nikoli za kabel Při poškození ...

Page 32: ...ový mixér v nabíjecí stanici Nesvítí Akumulátor je plně nabit Blikají po jedné zleva doprava Probíhá nabíjení akumulátoru poslední blikající kontrolka udává stav nabití Blikají všechny současně Chyba ovládání přístroj v nabíjecí stanici je zapnut Tyčový mixér mimo nabíjecí stanici Svítí 1 2 3 nebo 4 kontrolky Přístroj je používán Počet kontrolek udává stav nabití Pomalu bliká kontrolka LED 1 1 s s...

Page 33: ...ně nabit viz část NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Při dodání je akumulátor nabit jen částečně POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Nasazení nebo výměna nástavce POZOR nebezpečí poranění Před nasazováním nebo snímáním nástavce tyčový mixér 1 vypněte Nepřibližujte prsty k tlačít kům Nože nástavců jsou velmi ostré Nesahejte na ně holýma rukama B Při nasazování uchopte požadovaný nástavec 9 12 utěrkou a nasaďte ho na hnací hřídel...

Page 34: ...átor plně nabit všechny kontrolky zhasnou UKLÁDÁNÍ Přístroj a příslušenství uklá dejte tak aby byly mimo dosah dětí Před delším skladováním přístroje když ho nebudete používat plně nabijte akumulátor viz část NABÍJENÍ AKUMU LÁTORU V opačném případě by mohlo dojít k poškození akumulátoru L Nástavce můžete ukládat na příslušné čepy nabíjecí stanice VÝMĚNA AKUMULÁTORU POZOR nebezpečí poranění Nepřibl...

Page 35: ...itterwerk de SERVIS OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY Při potřebě servisu oprav a obstarání náhradních dílů se obracejte na místní zákaznický servis Viz www ritterwerk de TECHNICKÉ ÚDAJE Přístroj vyhovuje předpisům CE Napájecí napětí příkon Viz výrobní štítky 4a a 4b na příslušných dílech přístroje ZÁRUKA Na tento tyčový mixér ritter poskytujeme dvouletou záruku výrobce počítanou od data zakoupení a odpovída...

Page 36: ... kou a připojením přístroje musí probíhat pod horní příčkou nebo stropem skříňky a co nejvýše v zadním rohu skříňky Zásuvku musí být možné při zapojeném adaptéru zcela zavřít Síťový adaptér musí být uživateli přístupný aby mohl přístroj v pří padě potřeby například při mytí odpojit od napájení I Obsah balení pro montáž 18 Montážní základna 19 Průchodka 20 Samolepicí lišta na kabel 4 šrouby se zápu...

Page 37: ...s No doble el cable ni lo enrolle alrededor del aparato No deje el cable de la fuente de alimentación colgando sobre el borde de la superficie de trabajo El conjunto motor 2 de la batidora la estación de carga 13 y la fuente de alimentación 15 no pueden entrar en contacto con objetos calientes fuego humedad ni suciedad El pie desmontable 3 no puede entrar en contacto con objetos calientes fuego ni...

Page 38: ...ver a poner en funcionamiento el aparato asegúrese de que lo revisa a fondo un servicio técnico autorizado No utilice el aparato con las manos húmedas No lo utilice si está húmedo o mojado o bien si usted se encuentra en un suelo húmedo No utilice el aparato al aire libre Ni la batidora ni la estación de carga se pueden lavar en el lavavajillas Cuando la batidora está en marcha no toque nunca los ...

Page 39: ...en y quedan sueltos no se pueden utilizar y hay que cambiarlos Peligro de explosión Proteja las baterías del calor y del fuego Cuadro de indicadores LED 6 LED Descripción Batidora en la estación de carga Apagado Batería totalmente cargada Parpadean de izquierda a derecha Se está cargando la batería el último LED que parpadea muestra el nivel de carga Todos parpadean a la vez Error de manejo aparat...

Page 40: ...uado antes de ponerlo en marcha por primera vez ver MONTAJE E INSTALACIÓN Limpie la batidora 1 y los accesorios antes de que entren en contacto con los alimentos ver LIMPIEZA A Coloque la batidora en la estación de carga 13 haciendo coincidir las zonas de contacto con los pines de contacto L En la posición correcta la batería queda bien fija de forma perceptible y los LED del indica dor LED 6 parp...

Page 41: ...ene el vaso de mezcla o el recipiente con agua limpia y ponga la batidora en marcha bre vemente con el pie desmontable en el agua Para asegurarse de que no quedan restos de alimentos des monte el accesorio ver Coloca ción cambio de los accesorios y límpielo Limpie el conjunto motor 2 el pie desmontable y la estación de carga 13 con un paño húmedo ADVERTENCIA peligro de deteriorar la batidora No ut...

Page 42: ...cto las instrucciones de uso y el envase Los materiales son reciclables y se identifican como tales Con la reutilización el reciclaje y otras formas de recuperación de aparatos obsoletos realiza una importante contribución a la pro tección del medio ambiente Consulte a su ayuntamiento cuál es el punto de recogida que le corresponde Eliminación de la batidora Extraiga la batería ver CAM BIO DE LA B...

Page 43: ...avesaño trasero o del techo y en la parte más elevada posible de la esquina trasera del armario de base El cajón se deberá poder cerrar por completo con la fuente de alimentación enchufada La fuente de alimentación deberá encontrarse en un lugar accesi ble para poder desenchufar el aparato en caso necesario para la limpieza por ejemplo I Material de montaje 18 Placa de montaje 19 Pasacables 20 Can...

Page 44: ...Ne hagyja a hálózati kábelt a munkafelület szélén lelógni A botmixer motoregysége 2 a töltőegység 13 és a háló zati adapter 15 nem érintkez het hővel tűzzel nedvesség gel és szennyeződéssel A hajtórúd 3 nem érint kezhet hővel tűzzel és szennyeződéssel A készüléket csak olyan válta kozó áramú feszültségforrásra szabad csatlakoztatni amely megfelel a típusjelzésen talál ható adatoknak Csak a melléke...

Page 45: ...sak ez után vegye ki a készüléket a vízből Ezt követően elle nőriztesse a teljes készüléket hivatalos szervizben mielőtt ismét használatba venné Ne érjen a készülékhez ned ves kézzel Nedves felületen állva ne használja a készülé ket és akkor sem ha a készü lék vizes vagy nedves Ne üzemeltesse a készüléket a szabadban A botmixert és a töltőegységet nem szabad mosogatógépben tisztítani A botmixer mű...

Page 46: ...sen rá van illesztve a hajtótengely csapjára Laza nem rögzített rátétet tilos használni azokat ki kell cserélni Robbanásveszély Óvja az akkumulátorokat a hőtől és tűztől A LED kijelző 6 áttekintése LED leírás Botmixer a töltőegysé gen Ki Az akkumulátor teljesen fel van töltve Egyenként villognak balról jobbra Az akkumulátor töltődik az utolsó villogó LED jelzi a töltés állapotát Mind szinkronban v...

Page 47: ...3 csatlakozópöckeire L Ha jól van elhelyezve a bot mixer akkor érezhetően rögzült és a LED kijelző 6 LED jei villognak Hagyja a botmixert a töltő egységen amíg az akkumulátor nincs teljesen feltöltve lásd Az akkumulátor feltöltése Az akku mulátor a szállításkor részben fel van töltve HASZNÁLAT Rátét felhelyezése és cseréje VIGYÁZAT Sérülésveszély Kapcsolja ki a botmixert 1 mielőtt felteszi vagy le...

Page 48: ...r töltési állapotát Ha az akkumulátor lemerült az 1 LED lassan villog Információ Ne kapcsolja be a botmixert ha az akkumulátor üres Ellenkező esetben az akkumulátor káro sodhat A Helyezze a botmixert a csatlakozófelületeivel a töltőegy ség 13 csatlakozópöckeire L Ha jól van elhelyezve a bot mixer akkor érezhetően rögzült és a LED kijelző 6 LED jei villognak A villogó LED ek száma jelzi a töltés ál...

Page 49: ...rtalmaznak A rövidzárlat elkerülése érdekében szigetelje a pólusokat például szigetelőszalaggal Ártalmatlanítsa a régi akku mulátort a helyi és nemzeti előírá soknak megfelelően és vigye vissza egy akkumulátorgyűjtő helyre REACH RENDELET Lásd www ritterwerk de SZERVIZ JAVÍTÁS ÉS ALKATRÉSZEK A szervizeléssel javítással és alkatrészekkel kapcsolatos kérdé seivel forduljon a helyi ügyfélszol gálathoz...

Page 50: ...a hátsó traverz illetve a felső lap alatt kell megoldani a fiók alatti szekrény hátsó falának lehetőség szerinti legmagasabb pontján A fióknak bedugott hálózati adap ter mellett teljesen betolhatónak kell lennie A hálózati adapternek hozzá férhetőnek kell lennie hogy a felhasználó szükség esetén pl tisztításnál leválaszthassa a készüléket a hálózati feszült ségről I A szerelés szállítási terjedelm...

Page 51: ...no all apparecchio Non lasciar penzolare il cavo di alimenta zione sul bordo del piano di lavoro L unità motore 2 del frullatore a immersione la stazione di carica 13 e l alimentatore a spina 15 non devono entrare in contatto con fonti di calore fuoco umidità e sporcizia Lo sbattitore 3 non deve entrare in contatto con fonti di calore fuoco e sporcizia Collegare l alimentatore a spina esclusivamen...

Page 52: ...cchio si consiglia di farlo controllare accura tamente in uno dei centri di assistenza autorizzati Non utilizzare l apparecchio con le mani umide Evitare di utilizzare l apparecchio quando questo è umido o quando il pavimento è bagnato Non uti lizzare l apparecchio all aperto Il frullatore a immersione e la stazione di carica non devono essere lavati in lavastoviglie Non toccare mai gli inserti e ...

Page 53: ...ma devono essere sostituiti Pericolo di esplosione Proteggere le batterie ricarica bili da fonti di calore e fuoco Panoramica indicatore LED 6 LED Descrizione Frullatore a immersione nella stazione di carica spenti batteria ricaricabile completamente carica lampeggiano uno alla volta da sinistra a destra la batteria sta caricando l ultimo LED lampeg giante indica lo stato di carica lampeggiano tut...

Page 54: ... in un cassetto appropriato da una persona competente vedere MONTAGGIO E INSTALLA ZIONE Pulire il frullatore a immer sione 1 e gli accessori prima di inserirvi i cibi vedere PULIZIA A Adagiare il frullatore a immer sione con le relative superfici di contatto sui perni di contatto della stazione di carica 13 L Nella posizione corretta il frullatore a immersione è tangibil mente fissato e i LED dell...

Page 55: ...cchiere o il contenitore con acqua pulita e azionare il frullatore a immersione per qualche istante Per essere sicuri che non vi siano residui rimuovere l inserto vedere Inserimento sostituzione di un inserto e pulirlo Pulire eventualmente l unità motore 2 lo sbattitore del frulla tore a immersione e la stazione di carica 13 con un panno umido AVVISO pericolo di dann eggiamento del frullatore a im...

Page 56: ...o oppure sulla confezione In base al contrassegno i mate riali sono riciclabili Il recupero dei materiali o altre forme di recupero di apparecchi obsoleti contribu iscono notevolmente alla tutela dell ambiente Rivolgersi all amministrazione comunale per richiedere infor mazioni sui centri di smaltimento preposti Smaltimento del frullatore a immersione Rimuovere la batteria vedere CAMBIO DELLA BATT...

Page 57: ...raversa posteriore ovvero il bordo superiore e il più in alto possibile nell angolo del pannello posteriore Il cassetto deve chiudersi com pletamente quando l alimentatore a spina è inserito L alimentatore a spina deve essere accessibile all utente affinché possa scollegare l appa recchio dall alimentazione in caso di necessità ad es per eseguire le operazioni di pulizia I Montaggio dei componenti...

Page 58: ...rsnoer zo dat het niet in contact komt met voorwerpen die heet zijn of scherpe randen hebben Knik het netadaptersnoer niet en wikkel het niet om het apparaat Laat het netadap tersnoer niet over de rand van het werkvlak hangen De motoreenheid 2 van de staafmixer het laadstation 13 en de netadapter 15 mogen niet in aanraking komen met hitte vuur vocht en vuil De mixstaaf 3 mag niet in aanraking kome...

Page 59: ...water is gevallen haal dan eerst de netadapter van het laadstation uit het stopcontact en haal pas dan de onderdelen van het apparaat uit het water Laat het complete apparaat daarna door een bevoegde servicedienst controleren voordat u het weer in gebruik neemt Gebruik het apparaat niet met vochtige handen Gebruik het niet als het vochtig of nat is of als u op een natte vloer staat Gebruik het app...

Page 60: ...kpunt af wanneer u de staafmixer in de pan gebruikt Let erop dat de uitsparing van de opzetstukken volledig op de pen van de aandrijfas zit Losse niet vastzittende opzet stukken mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen Explosiegevaar Bescherm de accu s tegen hitte en vuur Overzicht LED indicatie 6 LED s Beschrijving Staafmixer in het laadstation uit Accu volledig geladen knipperen één...

Page 61: ...r dan 4 min INGEBRUIKNEMING Laat het apparaat vóór de eerste ingebruikneming door een vakman inbouwen in een geschikte lade zie MONTAGE EN INBOUW Reinig de staafmixer 1 en accessoires voordat ze in aanra king komen met levensmiddelen zie REINIGEN A Leg de staafmixer met zijn contactvlakken op de contactpen nen van het laadstation 13 L In de correcte positie zit de staafmixer voelbaar vast en knipp...

Page 62: ...afmixer en het laadstation 13 schoon met een vochtige doek AANWIJZING gevaar voor beschadiging van de staafmixer Gebruik geen schuurmidde len agressieve vloeistoffen sponsjes met ruwe opper vlakken of harde borstels De staafmixer is niet geschikt voor reiniging in de vaatwasser Laat de mixstaaf 3 niet gedurende een langere tijd in vloeistoffen staan anders kunnen er verkleuringen optreden Droog al...

Page 63: ... bevoegde instantie voor afvalverwerking Staafmixer verwijderen Haal de accu eruit zie ACCU VERVANGEN Verwijder de staafmixer vol gens de voorschriften Ook volledig ontladen accu s hebben nog een restenergie Isoleer de polen daarom bij voorbeeld met isolatieband om kortsluiting te voorkomen Verwijder de oude accu volgens de lokale en nationale voorschriften en geef hem af bij een inzamelpunt voor ...

Page 64: ...tsnoer moet onder de achterste traverse of de bovenliggende ladebodem en zo ver mogelijk boven de achterste hoek van de onderkast liggen Als de netadapter in het stop contact zit moet de lade volledig kunnen worden dichtgeschoven De netadapter moet toegankelijk zijn voor de gebruiker zodat hij het apparaat indien nodig bijv voor de reiniging van de netspanning kan halen I Leveringsomvang montage 1...

Page 65: ...vikles rundt apparatet Ikke la lednin gen henge ned over kanten på benkplaten Stavmikserens motorenhet 2 ladestasjonen 13 og adapter støpselet 15 må ikke komme i kontakt med varme ild fuk tighet eller smuss Blandestaven 3 må ikke komme i kontakt med varme ild eller smuss Adapterstøpselet må bare kobles til strømuttak med vekselstrøm som har den spenningen som er oppgitt på typeskiltet til adapters...

Page 66: ...tet må ikke brukes utendørs Stavmikseren og ladesta sjonen skal ikke rengjøres i oppvaskmaskin Ikke berør redskapene og ikke stikk gjenstander inn i stavmik seren når den er i bruk Fare for personskader Hvis det oppstår driftsproble mer med ladestasjonen må du straks dra ut adapterstøp selet fra stikkontakten Trekk alltid ut selve støpselet uten å dra i ledningen For å unngå farlige situasjoner må...

Page 67: ...D panel 6 Lysdioder Beskrivelse Stavmikser i ladestasjonen Lyser ikke Batteriet er fulladet Blinker enkeltvis fra venstre mot høyre Batteriet lades lyset som blinker sist angir ladestatusen Alle blinker samtidig Brukerfeil stavmikseren er slått på i ladestasjonen Stavmikser ute av ladestasjonen 1 2 3 eller 4 lysdioder lyser Apparatet er i bruk antall lysdioder viser gjeldende ladestatus Lysdiode 1...

Page 68: ...f av en fagperson før den tas i bruk se MONTE RING OG INNBYGGING Rengjør stavmikseren 1 og tilbehøret for de kommer i berø ring med matvarer se RENGJØRING A Plasser stavmikserens kon taktpunkter mot kontaktstiftene i ladestasjonen 13 L Når den er riktig plassert sitter stavmikseren godt festet og lysdiodene i LED panelet 6 blinker La stavmikseren bli i ladesta sjonen til batteriet er helt fulladet...

Page 69: ...liten stund mens den er i oppvaskvannet Fyll opp blandebollen eller beholderen med klart rent vann og la stavmikseren gå en liten sund i skyllevannet For å være sikker på at det ikke sitter igjen noen rester tar du av redskapet se Sette på bytte redskap og rengjør det separat Tørk eventuelt av motorenhe ten 2 stavmikserens blandestav og ladestasjonen 13 med en fuktig klut MERK Fare for skade på st...

Page 70: ...sanvisningen eller emballasjen gir informasjon om dette Materialene kan gjenvinnes i henhold til merkingen Med gjen vinning gjenbruk av materialene eller andre former for nyttiggjø ring av kasserte apparater yter du et viktig bidrag for å verne miljøet Innhent informasjon om avhen ding hos de lokale myndigheter Kaste stavmikseren Ta ut batteriet se BYTTE BATTERIET Stavmikseren må kastes i hen hold...

Page 71: ... må ligge under det bakre tverrstaget eller eventuelt under benkplaten og så høyt oppe i det bakre hjørnet på underskapet som mulig Det skal være mulig å skyve skuffen helt inn når adapterstøp selet står i Adapterstøpselet må være lett tilgjengelig slik at apparatet kan gjøres strømløst ved behov f eks ved rengjøring I Leveranse for montering 18 Monteringsplate 19 Kabelgjennomføring 20 Selvklebend...

Page 72: ...zasilającego które powinno zostać zamon towane w szafce poniżej Przewód zasilacza siecio wego należy tak poprowadzić aby nie stykał się z gorącymi powierzchniami ani powierzch niami mającymi ostre krawę dzie Nie należy go załamywać ani owijać wokół urządzenia Zwrócić uwagę aby przewód zasilacza sieciowego nie zwi sał poza krawędź powierzchni roboczej Podzespół silnika 2 blendera stacja ładująca 13...

Page 73: ...ie wolno pozostawiać pra cującego urządzenia bez nadzoru Nie wolno zanurzać całego blendera stacji ładującej ani zasilacza sieciowego z wtyczką w wodzie lub innych płynach Nie wolno wysta wiać urządzenia na deszcz ani w inny sposób narażać go na działanie wilgoci Jeżeli urządzenie wpadnie do wody najpierw należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z wtyczką z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć eleme...

Page 74: ...jego krajowym dziale obsługi klienta Przy czyszczeniu blendera zdejmowaniu albo nakłada niu końcówek oraz wymianie akcesoriów i części zapaso wych pod żadnym warun kiem nie wolno go włączać Polski Trzymać palce z daleka od przycisków Nie dotykać ostrzy końcówek ponieważ są bar dzo ostre Produkty spożywcze mogą w trakcie ich przetwarzania pry skać W związku z tym w celu uniknięcia oparzeń gorące pr...

Page 75: ...gi znajdujące się w stacji ładującej urządzenie jest włączone Blender poza stacją ładującą Palą się 1 2 3 albo 4 diody LED Urządzenie jest używane liczba diod LED wska zuje aktualny poziom naładowania Dioda LED 1 miga powoli 1 s świeci 1 s nie świeci Akumulator rozładowany Dioda LED 1 miga krótko 0 1 s świeci 1 s nie świeci Akumulator uszkodzony patrz WYMIANA AKUMULATORA Wszystkie 4 diody LED miga...

Page 76: ...łej powyżej 4 minut URUCHOMIENIE Przed pierwszym uruchomie niem urządzenia należy zlecić specjaliście zamontowanie go w odpowiedniej szufladzie patrz MONTAŻ i ZABUDOWA Oczyścić blender 1 i akceso ria przed kontaktem z produktami spożywczymi patrz CZYSZCZE NIE A Położyć blender powierzch niami stykowymi na trzpieniach stykowych stacji ładującej 13 L W prawidłowej pozycji blender jest wyczuwalnie za...

Page 77: ...owania 14 albo innym naczyniu z ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń Włączyć blender Trzymać obracającą się końcówkę przez chwilę w roztworze płynu do mycia naczyń Napełnić kubek do miksowa nia albo naczynie czystą wodą włożyć do niej końcówkę włączyć blender i trzymać w niej przez chwilę obracającą się końcówkę Dla upewnienia się że nie osa dziły się resztki zdjąć końcówkę patrz Nakładanie wymian...

Page 78: ... domowymi Należy oddać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie w instrukcji obsługi lub na opakowaniu Materiały nadają się do wtórnego wykorzystania wg ich oznako wania Wtórne wykorzystanie odzyskiwanie materiałów lub inna forma wykorzystania starych urządzeń znacząco przyczynia się do ochrony naszego...

Page 79: ...jącego do gniazda sieciowego powinno znajdować się poniżej tylnej listwy poprzecznej lub ścianki górnej możliwie jak naj wyżej w tylnym narożniku dolnej szafki Gdy zasilacz sieciowy jest pod łączony do gniazda sieciowego szuflada musi dać się całkowicie wsunąć Zasilacz sieciowy musi być łatwo dostępny dla użytkownika na potrzeby odłączenia urządzenia od zasilania w razie potrzeby np przy czyszczen...

Page 80: ...го зажатие и проведен непосредственно от встраиваемой системы к розетке устанавливаемой в нижнем шкафу Укладывайте сетевой шнур так чтобы он не соприкасался с горячими предметами или предметами с острыми краями Не перегибайте сетевой шнур и не наматывайте его на устройство Не допускайте свисания сетевого шнура с края рабочей поверхности Блок электродвигателя 2 погружного блендера зарядную станцию ...

Page 81: ...зрешается давать детям играть с устройством Используйте погружной блендер только в том случае если он находится в емкости с плоским дном Запрещается опускать погружной блендер в смешиваемый продукт ниже места соединения стержня блендера и блока электродвигателя Запрещается оставлять устройство во время его работы без присмотра Категорически запрещается опускать в воду или другие жидкости весь погр...

Page 82: ... случае повреждения его компонентов После этого необходимо проверить устройство в сервисном центре перед его последующим использованием Русский Если повреждены блок питания или соединительный шнур его необходимо заменить оригинальным блоком питания который можно приобрести у производителя или в его национальной сервисной сети Категорически запрещается включать погружной блендер во время мытья снят...

Page 83: ...тво светодиодов указывает на текущий уровень заряда медленно мигает светодиод 1 1 с горит 1 с не горит Аккумулятор разряжен быстро мигает светодиод 1 0 1 с горит 0 1 с не горит Аккумулятор неисправен см раздел ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА медленно мигают все 4 светодиода 1 с горят 1 с не горят Защита от перегрузки см раздел ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ Проследите за тем чтобы штифт приводного вала полностью вош...

Page 84: ...ючением автоматически срабатывает при перегреве блокировке ножа длительности работы более 4 мин ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Привлеките специалиста для монтажа устройства в подходящем выдвижном ящике перед первым запуском см раздел СБОРКА И УСТАНОВКА Очистите блендер 1 и принадлежности перед их контактом с пищевыми продуктами см раздел ОЧИСТКА A Положите миксер контактными пластинами на контактные штифты ...

Page 85: ...сле каждого использования Опустите стержень 3 блендера в стакан для смешивания 14 или емкость с теплой водой и моющим средством Включите блендер Дайте ему небольшое время поработать в растворе моющего средства Заполните стакан для смешивания или емкость прозрачной чистой воды и дайте блендеру небольшое время поработать в воде Чтобы гарантировать отсутствие остатков снимите насадку см раздел Устано...

Page 86: ...тке электрических и электронных устройств На это указывает символ на изделии руководстве по использованию или упаковке Материалы являются перерабатываемыми согласно их обозначениям С помощью повторного использования материального использования или других способов утилизации старых устройств вносится важный вклад в защиту окружающей среды Узнайте в муниципальных органах о местонахождении уполномоче...

Page 87: ...одиться ниже задней поперечины и верхнего края и по возможности наверху в заднем углу тумбочки Выдвижной ящик при вставленном блоке питания должен полностью задвигаться Блок питания должен быть доступен для пользователя чтобы при необходимости можно было отключить устройство например для чистки от источника питания I Комплект поставки для монтажа 18 Монтажная пластина 19 Проходная втулка 20 Самокл...

Page 88: ...o ostrohrannými predmetmi Nezalomte ho a neovíjajte ho okolo prístroja Nenechajte sieťový kábel pre vísať ponad okraj pracovnej plochy Motorová jednotka 2 tyčo vého mixéra nabíjacia sta nica 13 a zástrčková sieťová časť 15 nesmie prísť do kontaktu s teplom ohňom vlhkosťou a nečistotami Tyč mixéra 3 nesmie prísť do kontaktu s teplom ohňom a nečistotami Zástrčkovú sieťovú časť pri pojte výlučne k vh...

Page 89: ...rčkovú sieťovú časť nabí jacej stanice zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody Pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte celý prí stroj preskúšať schválenému servisnému miestu Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami Nepoužívajte prístroj ak je vlhký alebo mokrý alebo ak stojíte na vlhkej podlahe Nepoužívajte prístroj vonku Tyčový mixér a nabíjacia sta nica sa nesmú umývať v umý vačke riad...

Page 90: ... na to aby výrez nástavca doliehal kompletne na čap hnacieho hriadeľa Voľné nástavce ktoré nie sú pevne nasadené sa nesmú používať a musia sa vymeniť Nebezpečenstvo výbuchu Akumulátory chráňte pred tep lom a ohňom Prehľad LED zobrazenia 6 LED Popis Tyčový mixér v nabíjacej stanici vyp Akumulátor plne nabitý bliká raz zľava doprava Akumulátor sa nabíja posledná blikajúca LED indikuje stav nabitia v...

Page 91: ...y musí zabudovanie prístroja do vhodnej zásuvky uskutočniť odborník pozri MONTÁŽ a OSADENIE Skôr ako príde tyčový mixér 1 a príslušenstvo do styku s potravinami vyčistite ho pozri ČISTENIE A Položte tyčový mixér svojimi kontaktnými plochami na kontaktné kolíky nabíjacej stanice 13 L V správnej pozícii je tyčový mixér citeľne upevnený a LED indikátory 6 blikajú Nechajte tyčový mixér v nabíjacej sta...

Page 92: ...kou handrou UPOZORNENIE nebezpečen stvo poškodenia prístroja Nepoužívajte žiadne abra zívne prostriedky agresívne kvapaliny špongie s drsným povrchom alebo tvrdé kefy Tyčový mixér nie je vhodný na čistenie v umývačke riadu Nenechajte tyč mixéra 3 dlhší čas stáť v kvapaline pretože by mohlo dôjsť k zafarbeniu Všetky umyté časti osušte NABÍJANIE AKUMULÁTORA Ak je tyčový mixér 1 zapnutý zobrazuje poč...

Page 93: ...ia tyčového mixéra Vyberte akumulátor pozri VÝMENA AKUMULÁTORA Tyčový mixér zlikvidujte podľa predpisov Aj úplne vybité akumulátory obsahujú zvyškovú energiu Aby ste predišli skratu odizolujte póly napríklad izolačnou páskou Akumulátor zlikvidujte podľa miestnych a štátnych predpisov a odovzdajte ho na zbernom mieste starých akumulátorov NARIADENIE REACH nariadenie o regulácii evaluácii a autorizá...

Page 94: ...zadným nosníkom príp horným dnom podľa možnosti dostatočne ďaleko za zadným dolným rohom skrinky Zásuvka sa musí dať úplne pohybovať aj vtedy keď je zástrčková sieťová časť zapojená Používateľ musí mať prístup k zástrčkovej sieťovej časti aby mohol v prípade potreby napr pri čistení prístroj odpojiť od elektrickej siete I Rozsah dodávky pre montáž 18 Montážna platňa 19 Priechodka 20 Samolepiaci ká...

Page 95: ...alič nega mešalnika polnilna postaja 13 in omrežni adap ter 15 ne smejo priti v stik s toploto ognjem vlago in umazanijo Palični mešalnik 3 ne sme priti v stik s toploto ognjem in umazanijo Napajalnik priključite izključno v primeren vir izmenične nape tosti ki ustreza navedbam na tipski ploščici napajalnika Uporabljajte le priloženo pol nilno postajo priloženi napa jalnik in priložene nastavke Na...

Page 96: ...ika se nikoli ne doti kajte nastavkov in ne vsta vljajte predmetov v delujoč palični mešalnik Nevarnost telesnih poškodb V primeru okvare polnilne postaje vedno izvlecite napa jalni kabel iz vtičnice Pri tem ne vlecite za napajalni kabel temveč za električni vtikač Če je kateri od delov naprave poškodovan jo takoj prene hajte uporabljati da preprečite nevarnosti V takšnem primeru naj celotno napra...

Page 97: ...aterija je napolnjena posamično utripajo z leve proti desni Akumulatorska baterija se polni zadnja utripajoča LED lučka označuje stanje polnjenja vse utripajo sinhrono Napaka pri delovanju naprava je vklopljena v polnilni postaji Palični mešal nik izven polnilne postaje Sveti 1 2 3 ali 4 lučke LED Naprava je v uporabi število LED lučk označuje trenutno stanje napolnjenosti LED 1 utripa počasi 1 s ...

Page 98: ...e VGRADNJA Palični mešalnik 1 in pribor očistite preden pride v stik z živili glejte ČIŠČENJE A Vstavite palični mešal nik s kontaktnimi površinami na kontaktne zatiče polnilne postaje 13 L V pravilnem položaju je palični mešalnik občutno pritrjen in LED lučke na prikazu LED 6 utripajo Palični mešalnik pustite v polnilni postaji dokler akumu latorska baterija ni popolnoma napolnjena glejte POLNJEN...

Page 99: ...te mešalno posodo ali posodo s čisto vodo in pustite da palični mešalnik v vodi kratek čas deluje Da zagotovite da sprijeti ostanki niso prisotni odstranite nastavek glejte Nameščanje menjava nastavka in ga očistite Po potrebi obrišite motorno enoto 2 mešalno palico paličnega mešalnika in polnilno postajo 13 z vlažno krpo OPOMBA nevarnost okvare paličnega mešalnika Ne uporabljajte jedkih čistil ag...

Page 100: ...opozarjajo simbol na izdelku navodila za uporabo in embalaža izdelka Materiale je glede na njihove oznake mogoče znova uporabiti S ponovno uporabo in reciklira njem starih naprav prispevate k varovanju okolja Prosimo da se pri občinski upravi pozanimate kje se nahajajo pristojna zbirna mesta Odstranjevanje paličnega mešalnika Odstranite bate rijo glejte ZAMENJAVA AKUMULATORSKE BATERIJE Palični meš...

Page 101: ...la ter čim bolj zgoraj v zadnjem kotu spodnjega predala Ko je napajalnik vključen v elek trično vtičnico mora biti mogoče predal povsem zapreti Napajalnik mora biti prosto dosto pea da lahko uporabnik napravo po potrebi npr pred čiščenjem izključi iz vtičnice I Obseg dobave in sestavljanje 18 Namestitvena plošča 19 Dovodni nastavek 20 Samolepljivi kanal za kabel 4 vijaki s potopno glavo križna zar...

Page 102: ...8 Teile Nr 625 651 ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk ...

Reviews: