background image

Installer / Retirer les batteries 
 
Moniteur: 

  Dévisser et retirer le couvercle de la batterie de la partie 

postérieure de l’appareil. 

  Placer  la  batterie  fournie  en  respectant  les  marques  de  positionnement  de  la 

batterie. 

  Placer le couvercle de la batterie et visser.   

Notes: 

 

Lorsque  l’indicateur  LED  du  moniteur  commence  à  clignoter  et  le  symbole  de 

BATTERIE  FAI

BLE  s’affiche  sur  le  moniteur  cela  signifie  que  la  batterie  nécessite 

être rechargé. 

 

Retirez  la  batterie  de  l’unité  lorsque  vous  n’avez  pas  l’intention  de  l’utiliser 

pendant une longue période. 

ATTENTION:  Lorsque  le  symbole  de  BATTERIE  FAIBLE  s’affiche  sur  le  moniteur 
aucune  fonction  ne  sera  opérationnelle.  Prière  de  recharger  la  batterie  le  plus  tôt 
possible. 

 
Utiliser le Chargeur: 

 

Connectez  l’adaptateur  AC/DC  au  port  DC  (34)  qui  se  trouve  sur  la  partie 

postérieure du chargeur. 

 

Connectez  l’adaptateur  au  courant  et  l’indicateur  LED  (32)  du  chargeur 

s’allumera. 

  Seulement la batterie fournie peut être installée dans le moniteur. 

  Placez le moniteur sur la base rechargeable en respectant les points de contact 

(27)(28) afin que la batterie commence à se recharger.   

 
Utiliser l’adaptateur AC/DC du Moniteur: 

  Vérifiez que la batterie fournie est installée dans le moniteur. 

 

Branchez l’adaptateur AC/DC au port DC (30) du moniteur. 

 

Connectez  l’adaptateur  au  courant  d’alimentation  afin  que  la  recharge  de  la 

batterie commence. 

  Appuyez sur la touche ON pour allumer le moniteur. 

 

Caméra: 

  Dévissez  et  retirez  le  couvercle  de  la  batterie  qui  se  trouve  dans  la  partie 

inférieure de l’unité. 

  Installez 4 piles alcalines AA 1.5V (non incluses) en respectant la polarité. 

  Placez à nouveau le couvercle de la batterie et vissez. 

Notes: 

 

Lorsque l’indicateur  LED de la caméra commence à clignoter cela signifie qu’il 

faut  remplacer  les  batteries.  Pour  une  utilisation  prolongée  de  la  caméra,  nous 
recommandons d’utiliser l’adaptateur de courant AC/DC fournie. 

 

Retirez les pilas de l’unité lorsque vous avez l’intention de ne pas l’utiliser pour 

une longue p

ériode ou lorsque vous utilisez l’adaptateur AC/DC. 

Avertissement:

   

L’utilisation  inadéquate  des  adaptateurs  AC/DC  peut  causer  un  mauvais 
fonctionnement.  Prière,  de  contacter  votre  distributeur  si  vous  avez  des  doutes. 
Utilisez seulement les adaptateurs AC/DC fournis.   
 
Le  moniteur  de  votre  système  vidéo  surveillance  incorpore  un  circuit  de  recharge. 
Avant de connecter l’adaptateur AC/DC, vérifiez qu’il n’y a aucune batterie installée 
ou que la batterie installée dans le compartiment de la batterie est celle fournie par le 
fabricant.     
 

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 

 
Pour  allumer  la  caméra,  appuyez  sur  la  touche  ON/OFF  (1),  située  sur  la  partie 
frontale de l’unité, pendant 1 seconde.   
 

Fonction infrarouge automatique pour vision Nocturne (7) 
 

  Les infrarouges pour vision nocturne de la caméra ont été dessinés pour capter 

des images dans des endroits totalement et partiellement noirs.   

  Ainsi,  le  moniteur  recevra  seulement  des  images  en  blanc  et  noir  à  une 

distance de 6 pieds/2m maximum. 

 

La caméra contrôle constamment l’intensité de la lumière grâce au capteur de 

lumière intégré (7) les infrarouges s’activent automatiquement à chaque fois que la 
lumière est insuffisante pour une vision raisonnable. 
 

Cercle tournant pour ajuster l’Angle de Vision (8)(9) / 
Installation sur le mur (10) 
 

Les cercles tournants (8)(9) offrent la possibilité d’ajuster les angles de visión de la 
caméra pour améliorer la visión du bébé ou la portée de la zone de surveillance . 
La caméra offre aussi la possibilité de l’accrocher au mur (10).   

 

Transmission Forte/Faible (12) 
 

En position Forte (HI) la transmission du signal peut atteindre les 300 mètres dans 
des espaces ouverts (

sans obstacles), alors qu’en position Faible (LOW) elle peut 

atteindre les 150 mètres dans des espaces ouverts (sans obstacles).   
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for Baby Kangoo RB201

Page 1: ...Sistema de audio v deo vigilancia inal mbrico digital port til 2 4GHz con pantalla LCD a color de 3 5 Baby Kangoo RB201...

Page 2: ...RE LAS RADIO INTERFERENCIAS Este sistema ha sido fabricado seg n los requisitos del R TTE Directiva 1999 5 EC Estos requisitos han sido dise ados para proporcionar protecci n frente a interferencias p...

Page 3: ...CARACTER STICAS Y FUNCIONES DE LA CAMARA CARACTER STICAS Y FUNCIONES DEL MONITOR CARACTER STICAS Y FUNCIONES DEL CARGADOR...

Page 4: ...no aceptar responsabilidades o reclamaciones por muerte o da os personales p rdidas y o da os de propiedades debido a un mal funcionamiento o por un inadecuado uso del producto El uso inadecuado de es...

Page 5: ...as por el fabricante evite conectar el monitor o la c mara a la corriente El sistema se suministra con UNA bater a recargable Li ion Recomendamos que coloque la bater a en el monitor para poder visual...

Page 6: ...mientras que en posici n Baja LOW puede llegar hasta los 150 metros en espacios abiertos sin obst culos Ajuste de Volumen Alto Medio Bajo 13 Es posible ajustar el volumen de la c mara al nivel desead...

Page 7: ...el monitor Selecci n de canal 25 Este sistema dispone de 4 canales que permiten conectar hasta 4 c maras al mismo monitor Puede cambiar el canal mediante el bot n de selecci n de canal 25 situado en l...

Page 8: ...anal 25 Indicaciones de la pantalla LCD Los siguientes s mbolos pueden aparecer en la parte superior de la pantalla cuando el monitor est encendido Para visualizarlos presione el Bot n TALK 16 Tambi n...

Page 9: ...lentamiento sobrecarga el ctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de aver a 4 Sea devuelto al punto de venta donde se adquiri con su embalaje original en perfecto es...

Page 10: ...2 4GHz DIGITAL 3 5 Colour LCD A V Wireless Monitor Baby Kangoo RB201...

Page 11: ...ectly RADIO INTERFERENCE ADVICE This equipment has been tested and found to comply with the requirements of the R TTE Directive 1999 5 EC These requirements are designed to provide reasonable protecti...

Page 12: ...CAMERA FEATURES AND CONTROLS MONITOR FEATURES AND CONTROLS CHARGER FEATURES AND CONTROLS...

Page 13: ...isuse of the product Inappropriate use of this Wireless Monitor could lead to prosecution Use this product responsibly SAFETY INSTRUCTIONS Please read this instruction manual before using your Wireles...

Page 14: ...tor to either the monitor unit or the camera unit Your Wireless Monitor is supplied with ONE Li ion rechargeable battery We recommend that this be fitted to the monitor unit so that you can view the m...

Page 15: ...transmitting distance is about 150m in open field Volume Control High Mid Low 13 You may adjust the sound volume on the camera at your preferred level CAMERA AUTO Mode Switch 14 CAMERA In this mode th...

Page 16: ...nnels are provided to enable you to have more than one camera in use with the same monitor You can switch channels on the monitor by pressing the Channel Button 25 at the back of the monitor When chan...

Page 17: ...ess the Talk Button 16 It will also display for a few seconds when you press the Music Button 21 1 Signal Strength Indicator 2 Channel Number Indicator CH1 3 Speaker Volume Level 1 4 Lullaby Selection...

Page 18: ...with the basic requisites and other requirements of Directive 1999 5 EC A full copy of the statement of compliance can be found at www electronicaflamagas com BATTERY AND PRODUCT DISPOSAL INFORMATION...

Page 19: ...chez vous au bureau ou entrep t CARACT RISTIQUES PRINCIPALES Ce syst me de surveillance sans fil transmet instantan ment des images et du son et gr ce la fonction de communication bidirectionnelle vou...

Page 20: ...corriger les interf rences en suivant les instructions ci dessous R orientez ou placez l antenne r ceptrice un autre endroit Augmentez la distance entre l appareil affect et votre syst me audio vid o...

Page 21: ...ontacte pour charge 11 Couvercle compartiment batterie 28 Point de contacte pour charge 12 Transmission Forte Faible 29 Couvercle compartiment batteries 13 Contr le du Volume 30 Entr e d alimentation...

Page 22: ...sans fil ne fonctionne pas correctement ou il est endommag rendez le produit au service technique autoris afin qu il examine et r pare l erreur et ainsi viter une situation de risque 44 Ne pas essayer...

Page 23: ...es Pour une utilisation prolong e de la cam ra nous recommandons d utiliser l adaptateur de courant AC DC fournie Retirez les pilas de l unit lorsque vous avez l intention de ne pas l utiliser pour un...

Page 24: ...s touches En appuyant sur la touche Mode une fois 18 le symbole de Luminosit sera le premier s afficher sur la moniteur et peut s ajuster avec les touches de r glage 17 20 Vous pouvez faire de m me av...

Page 25: ...vous que le moniteur doit tre pr par tel qu on vous l a expliqu ant rieurement Ensuite vous pouvez l cher la touche CODE Button et l indicateur LED d allum arr tera de clignoter en indiquant que l ap...

Page 26: ...n y a pas de transmission depuis la cam ra L unit n est pas allum e L adaptateur el ctrique AC DC n est pas connect correctemment V rifiez que la fonction AUTO a t s lectionn e sur la cam ra SPECIFICA...

Page 27: ...um sistema de vigil ncia do escrit rio ou do armaz m etc PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES Este Monitor Sem Fios transmite sinais de imagem e som instantaneamente com uma fun o de comunica o de duas vias pe...

Page 28: ...igando o equipamento o utilizador incentivado a tentar corrigir a interfer ncia atrav s de uma ou mais das seguintes medidas Reoriente ou relocalize a antena receptora Aumente o espa o de separa o ent...

Page 29: ...para Carregamento 11 Tampa do Compartimento das Pilhas 28 Ponto de Contacto para Carregamento 12 Transmiss o Alta Baixa 29 Tampa do Compartimento das Pilhas 13 Controlo de Volume 30 Entrada de Corren...

Page 30: ...ficados Caso o seu Monitor Sem Fios funcione mal ou esteja danificado de qualquer forma devolva o Monitor Sem Fios a uma instala o de assist ncia autorizada para an lise e repara o para evitar um peri...

Page 31: ...se a usar o adaptador AC DC fornecido para uma utiliza o prolongada Remova as pilhas da unidades durante longos per odos sem utiliza o ou quando o adaptador AC DC est a ser utilizado Aviso O uso inad...

Page 32: ...20 Luminosidade contraste cor e volume podem ser ajustados por estes bot es Prima o Bot o Modo 18 uma vez o s mbolo Luminosidade aparece primeiro e pode ser ajustado pelo Bot o de Ajuste 17 20 O mesmo...

Page 33: ...rontal da c mara utilizando um pino O indicador LED de corrente come ar a piscar indicando que um processo de emparelhamento est introduzido Lembre se que a unidade do monitor tem que estar sob situa...

Page 34: ...onectado correctamente Foi utilizada uma bateria n o recarreg vel Apenas as baterias recarreg veis fornecidas podem ser recarregadas Agradecemos que contacte o seu agente revendedor caso tenha quaisqu...

Page 35: ...forma respons vel N o misture os produtos que possuem um s mbolo de caixote do lixo tra ado com o seu lixo indiferenciado Para uma recolha e tratamento correctos destes produtos agradecemos que os lev...

Reviews: