background image

DESFACEREA CĂRUCIORULUI

Pentru a desface căruciorul aşezaţi-l plat pe pământ (fig. 1), trageţi 

energic mânerul în sus, până la închiderea automată a mecanismului de 

blocare (fig. 2, 3). 

ATENŢIE! Înainte de a utiliza căruciorul asiguraţi-vă că acesta este 

desfăcut corect.

MONTAREA ŞI DEMONTAREA ROŢILOR DIN SPATE

Pentru a demonta roţile din spate apăsaţi butonul care se află în partea 

centrală a roţii (fig. 4) şi scoateţi roata de pe axă (fig. 5). Pentru montarea 

acesteia apăsaţi butonul şi introduceţi roata pe axă până la momentul 

blocării roatei. 

ATENŢIE! Înainte de utilizare asiguraţi-vă că toate roţile sunt corect 

montate.

MONTAREA ŞI DEMONTAREA ROŢILOR DIN FAŢĂ PIVOTANTE

Pentru a monta roţile din faţă introduceţi axele acestora în capetele 

picioarelor din faţă până veţi auzi un „click” caracteristic (fig. 6). Pentru 

a demonta roţile apăsaţi butonul care se află în partea superioară a 

mecanismului pivotant (fig. 7) şi scoateţi axa roatei.

Roţile din faţă sunt pivotante cu posibilitatea blocării pe mersul în faţă. 

Pentru a bloca roţile  mutaţi în jos pârghia din plastic din partea din faţă a 

mecanismului pivotant (fig. 8).

AJUSTAREA POZIŢIEI MÂNERULUI

Căruciorul este dotat cu mecanismul de ajustare a poziţiei mânerului. 

Pentru a efectua reglarea apăsaţi butoanele rotunde care se află pe ambele 

părţi a mânerului în partea de sus şi pe urmă alegeţi poziţia corectă (fig. 

9a, 9b). 

FRÂNA PENTRU PARCARE

Căruciorul este dotat cu frâna de parcare posterioară. Pentru a bloca 

frâna, apăsaţi talpa acesteia (fig. 10). Pentru a debloca ridicaţi în sus talpa 

frânei. 

ATENŢIE! Înainte de a porni căruciorul asiguraţi-vă că frâna este 

deblocată. 

ATENŢIE! Blocaţi întotdeauna frâna de siguranţă  atunci când lăsaţi 

căruciorul pe o suprafaţă înclinată. 

ATENŢIE! Nu utilizaţi frâna pentru a încetini mersul căruciorului. Blocaţi 

frâna după oprirea completă a căruciorului. 

ATENŢIE! Căruciorul nu este destinat pentru alergare.

REGLAREA DURITĂŢII SUSPENSIEI

Căruciorul este dotat cu sistemul de reglare a durităţii suspensiei din 

spate. Pentru a efectua ajustarea, glisaţi maneta care se află sub suspensia 

din spate (fig. 11). Această operaţiune trebuie realizată la ambele roţi din 

spate. Suspensia are două setări: dură şi moale.

MONTAREA ŞI DEMONTAREA LANDOULUI

Pentru a monta landoul, apăsaţi-l către cadrul căruciorului astfel încât 

adaptoare care se află pe părţile laterale ale landoului să se blocheze în 

dispozitive de prindere de pa cadrul căruciorului (fig. 12a, 12b). Blocarea se 

face în mod automat. 

ATENŢIE! Înainte de a utiliza căruciorul, asiguraţi-vă dacă landoul este  

montat corect.

Pentru a demonta landoul, apăsaţi butoanele de pa adaptoarele situate 

pe părţile laterale ale landoului (fig. 13) şi trageţi landoul în sus.

facilitează transportarea acesteia şi cu o salteluţă de înfăşat practică.

FOLIA CONTRA-PLOAIE

Căruciorul este dotat cu o folie contra-ploaie cu ventilator la nivelul feţei 

copilului. Pentru a monta folia fixaţi unul dintre capete ale acesteia sub 

suportul pentru picoare sau sub partea posterioară a landoului, iar celălalt 

capăt trageţi peste capotină (fig. 26a, 26b). Folia  este potrivită atât pentru 

versiune cu landou cât şi cea sport.

PLASĂ ANTI-INSECTE

Căruciorul este dotat cu o plasă anti-insectă practică. Pentru a monta 

plasa fixaţi unul dintre capete ale acesteia sub landoul, iar celălalt trageţi 

peste copertină (fig. 27). Plasa anti-insecte este destinată  przeznaczona 

jest do gondoli.

AJUSTAREA SPĂTARULUI DIN LANDOU

Landoul este dotat cu un sistem de reglare a unghiului spătarului. Pentru 

a ajusta poziţia dorită, rotiţi butonul care este situat sub landoul în stânga 

sau în dreapta (fig. 28). 

COPERTINA LANDOULUI ŞI MÂNERUL PENTRU TRANSPORTAREA 

LANDOULUI

Landoul este dotat cu o copertină. Cadrul acesteia îndeplineşte, de 

asemenea, funcţia mânerului pentru transportare (acesta este mânerul 

pentru transportarea numai a landoului – şi nu a căruciorului întreg).

ATENŢIE! Înainte de a ridica landoul cu ajutorul mânerului din copertină, 

ajustaţimânerul în poziţia verticală (perpendicular pe sol).

Copertina are sistemul de reglare a poziţiei. Pentru a aşeza copertina 

în poziţia dorită, apăsaţi  butoanele rotunde din plastic care se află la baza 

copertinei (fig. 29).

MONTAREA ŞI DEMONTAREA SCAUNUL AUTO CU ADAPTOR

Pentru a monta scaunul auto din grupul 0+ pe cadrul căruciorului, în 

primul rând trebuie montate un adaptoarele.

Adaptorarele se montează şi demontează în acelaşi mod ca şi landoul 

(vezi MONTAREA ŞI DEMONTAREA LANDOULUI) (fig. 30a, 30b, 31).

Introduceţi dispozitivele de fixare ale scaunului în adaptoare (fig. 32, 33).

ATENŢIE! Înainte de a utiliza căruciorul asiguraţi-vă că adaptorul şi 

scaunul sunt corect montate.

Scaunul este prevăzut cu un sistem de reglare a mânerului pentru 

transport. Pentru a ajusta mânerul în poziţia dorită, apăsaţi butoanele de 

culoare roşie pe ambele părţi ale mânerului (fig. 34).

Pentru a demonta scaunul trageţi pârghiile pe ambele părţi ale scaunului 

(fig. 35).

PLIEREA CĂRUCIORULUI

Pentru a plia cadrul căruciorului, ajustaţi roţile din faţă cu aripile în faţă 

(fig. 36). 

În partea superioară a mânerului se află mecanismul de piliere. Apăsaţi 

butonul roşu de blocare din partea dreaptă a mânerului, apoi trageţi în 

sus pârghiile din plastic de pe ambele părţi (fig. 37). Ţineţi tras pârghiile şi 

împingeţi mânerul în jos.

Pliaţi cadrul până la jumătate (fig. 38), ridicaţi coşul astfel încât partea 

sa întărită să se afle deasupra  treptei din plastic pentru picioarele copilului  

(fig. 39), apoi apăsaţi mânerul în jos pentru a obţine plierea completă a 

căruciorului (fig. 40). Pentru a reduce dimensiunile cadrului pliat, ajustaţi 

mânerul în poziţia cât mai jos (fig. 41).

ATENŢIE! Înainte de plierea completă a cadrului căruciorului, asiguraţi-vă 

că partea întărită a coşului (adică fundul acestuia) se află deasupra  treptei 

din plastic pentru picioarele copilului. 

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE:

MONTAREA ŞI DEMONTAREA SCAUNULUI

Scaunul se montează în acelaşi mod ca şi landoul (vezi MONTAREA ŞI 

DEMONTAREA LANDOULUI) (fig. 14a, 14b, 15).

Scaunul poate fi montat atât cu faţa cât şi cu spatele spre direcţia de 

mers (fig. 14a, 14b).

ATENŢIE! Înainte de a utiliza căruciorul asiguraţi-vă  că scaunul este 

montat corect. 

AJUSTAREA SUPORTULUI PENTRU PICIOARE

Căruciorul este dotat cu un suport pentru picoare reglabil. Pentru a ajusta 

suportul în poziţia dorită, apăsaţi butoanele care se află pe ambele părţi ale 

acestuia (fig. 16.

MONTAREA, DEMONTAREA ŞI AJUSTAREA BAREI DE PROTECŢIE

Scaunul este dotat cu o bară de protecţie. Montarea acesteia se face prin 

introducerea bridelor din plastic în găurile situate în reazeme pentru coturi 

(fig. 17). Pentru a demonta bara de protecţie apăsaţi butoanele care se află 

pe ambele părţi de pe bridele de plastic şi trageţi-o în sus (fig.18). Bara de 

protecţie este dotată cu mecanismul de ajustare a poziţiei. Pentru a ajusta 

bara în poziţia dorită este suficient s-o împingeţi în direcţia potrivită.

ATENŢIE! Utilizaţi întotdeauna scaunul dotat cu bară de protecţie.

CENTURILE DE SIGURANŢĂ

Căruciorul este dotat cu centuri de siguranţă care se încheie în 5 puncte 

(FIG. 19). Acestea trebuie utilizate din momentul când copilul începe să stea 

în şezut. Deschideţi centurile prin scoaterea furcii din catarama centrală, 

aşezaţi copilul, reglaţi lungimea centurilor în aşa mod încât să adere la 

corpul copilului însă fără să-l strângă, pe urmă introduceţi furcile centurilor 

în catarama centrală. 

Scaunul este dotat suplimentar cu o centură dintre picioare,care se 

fixează la bara de siguranţă cu ajutorul capselor (fig. 20). Aceasta este un 

element suplimentar şi nu elimină necesitatea utilizării centurii de siguranţă 

în 5 puncte.

ATENŢIE! Folosiţi întotdeauna centurile de siguranţă dacă copilul ştie să 

stea în şezut.

COPERTINA SCAUNULUI ŞI MÂNERUL PENTRU TRANSPORTAREA 

SCAUNULUI

Scaunul este dotat cu o copertină. Cadrul acesteia îndeplineşte, de 

asemenea, funcţia mânerului pentru transportarea scaunului. 

ATENŢIE! Înainte de a ridica scaunul cu ajutorul mânerului din copertină, 

ajustaţi mânerul în poziţia verticală (perpendicular pe sol).

Copertina are sistemul de reglare a poziţiei. Pentru a aşeza copertina 

în poziţia dorită, apăsaţi  butoanele rotunde din plastic care se află la baza 

copertinei (fig. 21).

AJUSTAREA SPĂTARULUI

Spătarul este reglabil în 4 poziţii. Pentru a coborî spătarul trageţi pârghia 

din plastic din partea posterioară a spătarului (fig. 22), şi pe urmă ajustaţi 

poziţia dorită. Pentru a ridica spătarul este suficient să-l împingeţi în sus 

până la obţinerea poziţiei dorite. Blocarea spătarului se face automat  

(fig. 23).

HUSĂ

Căruciorul este dotat cu o husă pentru picioare. Husa trebuie pusă din 

partea picioarelor copilului şi fixată la copertina căruciorului cu ajutorul 

capselor (fig. 24).

GEANTĂ

Căruciorul este dotat cu o geantă funcţională. Aceasta se montează pe 

mânerul căruciorului cu ajutorul carabinierelor din plastic, într-un loc special 

prevăzut pentru aceasta, deasupra reglajului de înălţime a mânerului 

(fig. 25). Geanta are de asemenea o curea de umăr  suplimentară, care 

25

Summary of Contents for brano

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ SK DE HU RO FR ...

Page 2: ...tured thinking of the safety and functionality This manual shall help you to use all benefits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance Please read this content very carefully and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly RIKO Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия RIKO Наши издели разрабатывем учитывая их б...

Page 3: ...uführende Pflege betreffen Wir bitten Sie sich sorgfälftig mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vertraut zu machen den Anweisungen nachzukommen sowie sie für spätere Rückfragen aufzubewahren Hochachtungsvoll Ihr RIKO Tisztelt ügyfelek Köszönjük hogy az RIKO terméket választották Termékeinket a biztonságos használatra és funkcionalitásra való tekintettel tervezzük Az alábbi használati útmutató ...

Page 4: ...4 9a 9b 10 11 7 8 6 5 1 4 2 3 click press click press press ...

Page 5: ...5 5 18 19 20 21 16 17 15 14b 12a 14a 12b 13 click click click ...

Page 6: ...6 29 30a 30b 31 27 28 26b 26a 22 25 23 24 click press ...

Page 7: ...7 7 40 41 38 39 37 36 32 35 33 34 click press press ...

Page 8: ... ruchome produktu nie stykają się z częściami ciała dziecka 14 OSTRZEŻENIE Zawsze należy blokować hamulec podczas postoju 15 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 3kg 16 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie torby wynosi 2kg 17 OSTRZEŻENIE Każda torba lub inne obciążenie zawieszone na prowadnicy wózka wpływa na jego stabilność 18 OSTRZEŻENIE W produkcie powinny być zastosowane wyłącznie ory...

Page 9: ...amontować adaptery Adaptery montujemy i demontujemy tak samo jak gondolę patrz MONTAŻ I DEMONTAŻ GONDOLI rys 30a 30b 31 Wepnij zaczepy fotelika w adaptery rys 32 33 UWAGA Upewnij się że adapter i fotelik są prawidłowo zamontowane przed rozpoczęciem użytkowania Fotelik posiada regulację uchwytu do przenoszenia Aby ustawić uchwyt w żądanej pozycji wciśnij czerwone przyciski po obu jego stronach rys ...

Page 10: ...order for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servi...

Page 11: ...ed analogous to the carrycot see ATTACHING AND REMOVING THE CARRYCOT fig 30a 30b 31 Click child car seats catches into the adapters fig 32 33 ATTENTION Make sure the adapter and child car seat are correctly attached prior to use The child car seat has an adjustable carry handle In order to set the handle in a required position press the red buttons on both sides fig 34 To remove the child car seat...

Page 12: ... продажи в котором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве пр...

Page 13: ...аптеры переходные устройства Адаптеры монтируются и демонтируются аналогично как сама корзинка смотрите МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ КОРЗИНКИ рис 30a 30b 31 Затем вставить зацепки детского автокресла в адаптеры рис 32 33 ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что перед началом пользования были правильно вмонтированы адаптеры и автокресло Детское автокресло имеет регулировку ручки для переноса Чтобы установить ручку в необ...

Page 14: ... Рекламацію потрібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при посе...

Page 15: ...ИТЯЧОГО АВТОКРІСЛА З АДАПТЕРОМ Щоби установити дитяче автокрісло групи 0 на корпус коляски належить у першу чергу установити адаптери перехідні пристрої Адаптери вмонтовуються і демонтуються аналогічно як сам кошик дивіться МОНТАЖ І ДЕМОНТАЖ КОШИКА рис 30a 30b 31 Потім вставити зачіпки дитячого автокрісла в адаптери рис 32 33 УВАГА Переконаєтесь у тому що перед початком користування були правильно...

Page 16: ...odevzdávejte v místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce...

Page 17: ...ako korbičku viz NAMONTOVÁNÍ A ODMONTOVÁNÍ korbičky obr 30a 30b 31 Zapněte záchyty sedačky do adaptérů obr 32 33 POZOR Před zahájením používání se ujistěte že jak adaptér tak sedačka jsou správně namontovány Sedačka je vybavená nastavením držáku na přenášení Pro nastavení držáku do požadované polohy stlačte tlačítka po jeho obou stranách obr 34 Pro odmontování sedačky potáhněte za páky na obou str...

Page 18: ...u nahláste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom pred...

Page 19: ...ako vaničku pozri NAMONTOVANIE A ODMONTOVANIE vaničky obr 30a 30b 31 Zapnite záchyty sedačky do adaptérov obr 32 33 POZOR Pred zahájením používania sa presvedčite že jak adaptér tak sedačka sú správne namontované Sedačka je vybavená nastavením držiaku na prenášanie Pre nastavenie držiaku do požadovanej polohy stlačte tlačidla na jeho obidvoch stranách obr 34 Pre odmontovanie sedačky potiahnite za ...

Page 20: ...von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerhal...

Page 21: ...n und demontieren Sie wie bei der Kinderwagenwanne siehe MONTAGE UND DEMONTAGE DER KINDERWAGENWANNE Abb 30a 30b 31 Drücken Sie die Haken des Sitzes in die Adapter Abb 32 33 ACHTUNG Stellen Sie vor der Benutzung sicher dass die Adapter und der Sitz ordnungsgemäß montiert sind Der Sitz hat einen einstellbaren Tragbügel Um den Tragbügel in die gewünschte Position zu stellen drücken Sie die roten Druc...

Page 22: ...ókat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre 5...

Page 23: ...éhez a kocsi vázára előbb fel kell szerelni az adaptereket Az adaptereket ugyanúgy szereljük be és ki mint a mózeskosarat lásd A MÓZESKOSÁR FEL ÉS LESZERELÉSE 30a 30b 31 Nyomja be a gyerekülés akasztóit az adapterekbe 32 33 rajz FIGYELEM Mielőtt használatba veszi a kocsit győződjön meg róla hogy a gyerekülés és az adapter jól vannak összeszerelve A gyerekülés egy állítható hordozó fogantyúval van ...

Page 24: ...re produsul a fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorul...

Page 25: ...ză în acelaşi mod ca şi landoul vezi MONTAREA ŞI DEMONTAREA LANDOULUI fig 30a 30b 31 Introduceţi dispozitivele de fixare ale scaunului în adaptoare fig 32 33 ATENŢIE Înainte de a utiliza căruciorul asiguraţi vă că adaptorul şi scaunul sunt corect montate Scaunul este prevăzut cu un sistem de reglare a mânerului pentru transport Pentru a ajusta mânerul în poziţia dorită apăsaţi butoanele de culoare...

Page 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiai...

Page 27: ...r tout d abord les adaptateurs Les adaptateurs se montent et se démontent de la même manière que le landau voir MONTAGE ET DEMONTAGE DU LANDAU fig 30a 30b 31 Ensuite clipsez les fixations du siège dans l adaptateur fig 32 33 ATTENTION Assurez vous que l adaptateur et le siège bébé sont correctement montés avant de commencer à l utiliser La poignée de transport du siège auto est réglable Afin de la...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...gée Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Data sprzedaży Date ...

Page 31: ......

Page 32: ... RIKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa ul Kuźniczka 17 42 152 Opatów POLAND phone office 48 697 093 122 fax 48 34 319 60 39 mobile 48 603 109 010 e mail riko riko pl ...

Reviews: