START KI
125
A
TA
B
[IT] - Collegamenti bassa tensione
A Le utenze di bassa tensione andranno
collegate come indicato in figura sul connettore
CN6 predisposto per il collegamento delle
utenze in bassa tensione.
C.R. = comando remoto
S.E. = sonda esterna
B Il termostato ambiente in bassa tensione
andrà inserito come indicato dallo schema
dopo aver tolto il cavallotto presente sulla
morsettiera M6.
T.A. = termostato ambiente (contatto pulito)
[EN] - Low voltage connections
A The low voltage users must be connected
as indicated in the figure to connector CN6
prepared for connection to low voltage users.
C.R. = remote control
S.E. External probe
B The ambient thermostat should be inserted
as indicated in the layout after removing the
U-bolt on the M6 terminal board.
T.A. = ambient thermostat (clean contact)
[FR] - Connexions basse tension
A Les dispositifs de basse tension devront être
connectés comme indiqué dans la figure sur
le connecteur CN6 prévu pour leur connexion
en basse tension.
C.R. = télécommande
S.E. = sonde extérieure
B Le thermostat ambiant en basse tension
devra être inséré comme indiqué sur le
schéma après avoir enlevé le cavalier présent
sur le bornier M6.
T.A. = thermostat ambiant (contact propre)
[PT] - Conexões de baixa tensão
A Os serviços de baixa tensão serão ligados
conforme indicado na figura no conector CN6
predisposto para a conexão dos serviços em
baixa tensão.
C.R. = comando remoto
S.E. = sonda externa
B O termóstato ambiente em baixa tensão será
ativado conforme indicado pelo esquema
após ter removido a forquilha presente na
régua de terminais M6.
T.A. = termóstato ambiente (contato limpo)
[HU] - Kisfeszültség
ű
bekötések
A A kisfeszültség
ű
felhasználókat úgy
kell bekötni, ahogy az ábrán látható a
kisfeszültség
ű
felhasználók bekötésére
kialakított CN6 csatlakozóra.
C.R. = távvezérlés
S.E. = küls
ő
szonda
B A kisfeszültség
ű
szobatermosztátot úgy kell
beilleszteni, ahogy a rajzon látható, miután
eltávolította az M6 kapocslécen lév
ő
jumpert.
T.A. = szobatermosztát (száraz kapcsolat)
[RO] - Conexiuni de joas
ă
tensiune
A Consumatorii de joas
ă
tensiune vor fi conecta
ţ
i
conform indica
ț
iei din figur
ă
de pe conectorul
CN6 destinat conect
ă
rii consumatorilor de
joas
ă
tensiune.
C.R. = comand
ă
de la distan
ţă
S.E. = sond
ă
extern
ă
B Termostatul de ambient de joas
ă
tensiune
va fi introdus conform indica
ț
iei din schem
ă
,
dup
ă
îndep
ă
rtarea pun
ț
ii de pe placa de
conexiuni M6.
T.A. = termostat de ambient (contact f
ă
r
ă
poten
ţ
ial)
[SRB] - Niskonaponski spojevi
A Korisnici niskog napona spajaju se, kako je
prikazano na slici, na konektor CN6 predvi
đ
en
za spajanje korisnika niskog napona.
C.R. = daljinski upravlja
č
S.E. = spoljašnji senzor
B Niskonaponski termostat sobne temperature
ume
ć
e se kako je prikazano na šemi nakon
va
đ
enja spojnice u rednoj klemi M6.
T.A. = sobni termostat (suvi kontakt)
[HR] - Niskonaponski spojevi
A Korisnici niskog napona spajaju se, kako je
prikazano na slici, na konektor CN6 predvi
đ
en
za spajanje korisnika niskog napona.
C.R. = daljinski upravlja
č
S.E. = vanjski osjetnik
B Niskonaponski termostat sobne temperature
ume
ć
e se kako je prikazano na shemi nakon
va
đ
enja spojnice u rednoj stezaljci M6.
T.A. = sobni termostat (suhi kontakt)
[SL] - Nizkonapetostne povezave
A Nizkonapetostni porabniki so povezani,
kot je prikazano na sliki, s spojnikom CN6,
nameš
č
enim za povezavo nizkonapetostnih
porabnikov.
C.R. = daljinsko upravljanje
S.E. = zunanje tipalo
B Termostat prostora se priklopi kot je prikazano
v shemi, po odstranitvi mosti
č
ka na spojnem
bloku M6.
T.A. = sobni termostat (
č
ist kontakt)
[GR] -
Συνδέσεις
χαμηλής
τάσης
A
Οι
συσκευές
χαμηλής
τάσης
θα
συνδεθούν
με
τον
τρόπο
που
υποδεικνύεται
στην
εικόνα
,
στο
σύνδεσμο
CN6
που
υπάρχει
ήδη
για
τη
σύνδεση
συσκευών
χαμηλής
τάσης
.
C.R.
=
τηλεχειριστήριο
S.E.
=
εξωτερικός
αισθητήρας
B
Ο
θερμοστάτης
χώρου
σε
χαμηλή
τάση
θα
τοποθετηθεί
με
τον
τρόπο
που
υποδεικνύεται
στο
σχέδιο
αφού
αφαιρεθεί
το
δίχαλο
που
υπάρχει
στην
κλεμοσειρά
M6.
T.A.
=
θερμοστάτης
χώρου
(
επαφή
καθαρή
)
Summary of Contents for Start 24 KI
Page 103: ...103 GR 1 Riello START KI Riello START KI OFF 1 1 5 bar OFF START KI 1 1 START KI...
Page 106: ...START KI 106 1 9 1 10 A E B 1 1 5 bar a C C b D A B C D E 1 11 START KI G20 C...
Page 109: ...109 A A 400 500 mm START KI G20 LPG 3 20 C...
Page 110: ...START KI 110 OFF OFF 37 C 60 C stand by 5 6 5 C 15 2 10 C 5 C 30 C 30 24 3...
Page 128: ...Cod 20115147 03 16 Ed 0...