background image

6

NexPro

Riello heat pumps use the thermal energy of the air for the 

production of domestic hot water.

The energetic advantage of the RIELLO heat pumps allows 

safeguarding the environment, using above all the energy 

of the solar radiation.

The easiness of installation, the silent and reliable func-

tioning and the very small need of maintenance, complete 

the advantages of this greatly ecological and economic 

system.

The Riello module produces domestic hot water using the 

technology of the heat pumps.
The principle of functioning is the following:

 

 

The refrigerating fluid changes its state in the evapora-

tor taking heat from the low temperature source (the 

external air).

 

 

 The compressor, that is the heart of the system, makes the en-

ergy level of the taken heat higher: in fact, the refrigerating 

fluid, by increasing its pressure, reaches temperatures 

near to 90°C.

 

 

 In the condenser it is possible to give thermal energy to 

the domestic hot water, warming it until 60°C.

 

 

 

The storage tank 

(200, 300 litres) allows storing up and keeping for a long 

time the heat, thanks to insulating shell in polyurethane 

50mm thick.

 

 

 Crossing in the end the expansion element, the fluid returns 

to low pressure, cools down and it is available to “load” other 

“ecological” heat again from external air.

It is also possible to use auxiliary sources, with additional 

exchangers connected to boilers or solar panels.

The standard unit adopts a 1.5 kW single-phase electrical 

heater. The boiler is made of carbon steel, treated with 

two layers of SMALGLASS vitrification on the inside, a mag-

nesium anode, with a rigid outer plastic covering (ABS).

Die Riello Wärmepumpen verwenden für die Brauchwarm-

wasseraufbereitung die Wärmeenergie der Luft.

Die Energieeffizienz der Riello Wärmepumpen trägt zum 

Umweltschutz bei, da vornehmlich die Energie der Sonnen-

einstrahlung genutzt wird.

Eine einfache Installation, ein leiser und zuverlässiger Be-

trieb und der äußerst geringe Wartungsaufwand sind wei-

tere Vorteile, die dieses System hoch ökologisch und ökono-

misch machen.

Das Riello Modul bereitet Brauchwarmwasser durch Einsatz 

der Wärmepumpentechnologie auf.
Funktionsprinzip:

 

 

Das Kältemittel ändert im Verdampfer seinen Aggregat-

zustand, indem es einer Quelle mit niedriger Temperatur 

(Außenluft) Wärme entzieht.

 

 

 

Der Verdichter, das Herzstück des Systems, erhöht den 

Energiegehalt der entzogenen Wärme: Der Druck des Käl-

temittels erhöht sich und es erreicht eine Temperatur von 

nahezu 90°C.

 

 

 Im Verflüssiger kann dann Wärmeenergie an das Brauch-

wasser abgegeben werden, das bis auf 60°C erwärmt wird.

 

 

 Dank der 50 mm starken isolierenden Ummantelung aus 

Polyurethan kann der Speicher (200, 300 Liter) die Wärme 

über einen langen Zeitraum erhalten.

 

 

 

Abschließend wird die Flüssigkeit durch das Ausdeh-

nungsbauteil geleitet, wo sich der Druck wieder absenkt, 

die Flüssigkeit kühlt ab und ist wieder bereit, der Außen-

luft neue „umweltfreundliche” Wärme zu entziehen.

Es können auch zusätzliche Energiequellen verwendet wer-

den, indem Wärmetauscher an Heizkessel oder Solarzellen 

angeschlossen werden.

Das Standardgerät ist mit einem einphasigen Widerstand 

mit 1,5 kW ausgestattet. Der Boiler besteht aus Carbonstahl 

und ist innen zweischichtig emailliert (SMALGLASS). Die Au-

ßenverkleidung besteht aus Hartplastik (ABS). Zum Schutz 

vor Korrosion ist eine Magnesiumanode als Sonderausstat-

tung erhältlich.

1.4   General description

1.5   Constructive characteristics

 

 

Tank in steel with two-layer vitrification.

 

 

 Condenser wrapped externally to the boiler free from 

fouling and gas-water contamination.

 

 

 Auxiliary coil for the use in combination with boilers or 

solar panels (Nex PRO C e CS).

 

 

 NTC integrated probe for the control of water tempera-

ture.

 

 

 Outdoor temperature sensor for automatic insertion of 

the electrical heater with temperature not favourable to 

the heat pump.

 

 

 Anti-corrosion magnesium anode.

 

 

 Hydraulic connections on the back side.

 

 

Thermal insulation with injected polyurethane (PU) with 

high thickness.

 

 

 External coating in RAL 7001 grey plastic.

 

 

 Adjustable supports (optional).

 

 

 Ecological refrigerant R134A.

 

 

 Single phase 1.5 kW electrical heater.

 

 

 Safety devices for high pressure.

 

 

 Hermetic alternative compressor.

 

 

 Variable speed radial fan.

 

 

 Electronic  management

-  User interface for setting the operative mode and set 

the parameters with different levels of accessibility 

protected by password

-   Self-diagnosis and display of alarms (high  pressure, 

high temperature of water, probes disconnected)

-   Recording of operating hours

-  

 

Water set-point adjustment for automatic and/or 

manual operation

-   Outdoor air temperature display

1.4   Allgemeine Beschreibung

 

 

Stahltank mit zweischichtiger Emailierung.

 

 

 Um den Boiler gewickelter Verflüssiger frei von Verkrus-

tungen und Gas-/Wasser-Verunreinigung.

 

 

 Zusätzliche Rohrschlange zur Verwendung in Kombination 
mit Heizkessel oder Solarzellen 

(Nex PRO C e CS).

 

 

 Eingebauter NTC-Temperaturfühler zur Kontrolle der Was-

sertemperatur.

 

 

 Außentemperaturfühler für die automatische Einschaltung 

des Widerstands bei ungünstigen Temperaturen für die 

Wärmepumpe.

 

 

 Magnesiumanode als Schutz vor Korrosion

 

 

 Wasseranschlüsse an der Rückseite.

 

 

Wärmeisolierung aus dickschichtigem Polyurethanschaum 

(PU).

 

 

 Außenverkleidung aus Kunststoff, Farbe grau RAL 7001.

 

 

 Verstellbare  Stützfüße  (Sonderausstattung).

 

 

 Umweltschonendes Gas R134A.

 

 

 Widerstand 1,5 kW.

 

 

 Hochdruck-Sicherheitsvorrichtungen.

 

 

 Alternativer  hermetischer  Verdichter.

 

 

 Radiallüfter mit Durchflussregelung.

 

 

 Elektronische  Regelung

-  Benutzerdisplay für die Einstellung der Betriebsart und 

der verschiedenen Parameter mit unterschiedlichen, 

passwortgeschützten Zugangsebenen

-   Autodiagnose mit Anzeige der Alarme für hohen/nied-

rigen Druck, Übertemperatur des Wassers, nicht ange-

schlossenen Temperaturfühlern;

-   Aufzeichnung der Betriebsstunden

-   Einstellung des Wasser-Sollwerts für automatische und/

oder manuelle Betriebsweise

-    Außentemperaturmessung

1.5   Bautechnische Eigenschaften

Summary of Contents for NexPro 300

Page 1: ...rb 1 05 2016 NexPro EN HEAT PUMP FOR DOMESTIC HOT WATER INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND FOR THE TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE DE W RMEPUMPE F R BRAUCHWARMWASSERAUFBEREITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG F R DE...

Page 2: ...chmals vielen Dank Riello S p A HEAT PUMP FOR DOMESTIC HOT WATER W RMEPUMPE F R BRAUCHWARMWASSERAUFBEREITUNG MODEL CODE Nex Pro 20035655 Nex Pro C 20035656 Nex Pro CS 20035657 MODELL CODE Nex Pro 2003...

Page 3: ...10 2 1 1 Verpackung 10 2 1 2 Handling und Transport 10 2 1 3 Kontrolle bei bernahme der Lieferung 10 2 1 4 Lagerung 11 2 2 Installation und Inbetriebnahme 11 2 2 1 Begriffsbestimmungen 11 2 3 Sicherhe...

Page 4: ...n We remind you that the use of products that employ elec trical energy and water requires that a number of essen tial safety rules be followed including This appliance must not be used by children an...

Page 5: ...gas f rmigen Gemischen und oder festen Partikeln verun reinigt ist Der Einsatz des Ger ts f r andere als die vorgesehenen Zwecke die nicht mit den Beschreibungen in diesem Handbuch bereinstimmen f hr...

Page 6: ...eit der Au en luft neue umweltfreundliche W rme zu entziehen Es k nnen auch zus tzliche Energiequellen verwendet wer den indem W rmetauscher an Heizkessel oder Solarzellen angeschlossen werden Das Sta...

Page 7: ...ree energy sources model NEX PRO CS Modulierende Einstellung des L fters entsprechend der Luft und Wassertemperatur Funktion Dynamischer Sollwert Regelung der Mindestintervalle zwischen aufeinander fo...

Page 8: ...ahresverbrauch AEC 5 kWh 826 Daily consumption QELEC 5 Tagesverbrauch QELEC 5 Wh 4000 Maximum power input Maximale Stromaufnahme A 6 5 Refrigerant K ltemittel type Typ R134A Refrigerant charge K ltemi...

Page 9: ...60 160 160 mm 660 660 660 Transport weight Transportgewicht kg 122 137 155 POSITION POSITION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 1 Hot water Warmwasser M 1 2 Boiler delivery Kesselvorlauf M 1 3 Probe well F hler...

Page 10: ...igneten Material umwickelt das erst bei der Mon tage abgenommen werden darf 2 1 2 Handling und Transport F r das Handling sind je nach Gewicht geeignete Mittel zu verwenden wie in der letztg ltigen Fa...

Page 11: ...von Vibrations und W rmequellen gehalten werden Die Herstellerfirma haftet nicht f r Sch den durch un sachgem e Entladung oder mangelnden Schutz f r Witterungseinfl ssen 2 2 Installation und Inbetrieb...

Page 12: ...baren Parameter Bearbeitung der Alarmsituationen Kontrolle der Betriebsmittel 2 6 Benutzerschnittstelle Zeichenerkl rung Abb 5 1 Display 2 Key UP 3 Key DOWN 4 Key SET 5 Key ON OFF 6 Key activation ant...

Page 13: ...e total operation hours KEY SET Allows to View the parameters list View the selected parameter Confirm the modification of the parameter KEY ANTIBACTERIAL TREATMENT Push the key to activate the antiba...

Page 14: ...GND INT POWER SUPPLY BASIC BOARD BASISPLATINE THERMOSTAT LOW PRESSURE ELEKTRONISCHE ANODE OPTIONAL EIN AUS BER TIMER BOILER ENABLING EING NGE AUSG NGE ON OFF WITH CONTACTOR 3mF COMPRESSOR P FAN S C R...

Page 15: ...tion enabling r3 NC FC compressor ignition enabling r1 DIGITAL OUTPUTS INT GND volt free contact for boiler enabling r7 DER DIGITALEING NGE ZUSTAND Hp GND hoher Druck ID1 Bp GND niedriger Druck nur Vo...

Page 16: ...t to the right of the display being on and fixed To exit from displaying mode press and hold the SET key or wait 60 seconds since the last release of UP DOWN or SET keys 2 8 Betriebslogik 2 8 1 Einste...

Page 17: ...i Ger te Luft Wasser W rmepumpe und elektrischer Wider stand erfolgt steuert der mit zwei F hlern einem Was sertemperaturf hler S1 und einem Lufttemperaturf hler S2 ausgestattete Regler das Anlaufen d...

Page 18: ...die vom F hler S1 gemessene Temperatur unter dem Sollwert es sind jedoch die ber die Parameter H20 und H21 eingestellten Verz gerungen aktiv blinkt die zweifar bige LED L1 gr n Ist die W rmepumpe akti...

Page 19: ...to force the antibacterial treatment at any time 2 11 Betriebsweise zyklische antibak terielle Behandlung Die zyklische antibakterielle Behandlung wird ber die Taste Zyklus ausgew hlt Das Ger t kann h...

Page 20: ...rt ein bzw ausgeschaltet werden Der dynamische Sollwert ist nur f r die W rmepumpe aktiv F r den dynamischen Sollwert m ssen folgende Parameter eingestellt werden H34 Neigung der Kompensierungsgeraden...

Page 21: ...er NEX PRO an eine Anlage mit mehreren zus tz lichen Energiequellen angeschlossen muss die Einschalt priorit t der verschiedenen Quellen festgelegt werden und normalerweise erfolgt dies unter Ber cksi...

Page 22: ...lers besteht die Wahlm glichkeit ob der Widerstand nur in den Stunden gespeist werden soll in denen der Tarif am g nstigsten ist Zu diesem Zweck steht an der Basisplatine des Ger ts ein normalerweise...

Page 23: ...m des Verdichters gekop pelt d h l uft der L fter l uft auch der Verdichter Der Parameter F02 bestimmt die Art der Regelung F02 0 EIN AUS Regelung F02 1 modulierende Regelung Im Falle der modulierende...

Page 24: ...HoursElect Heater Visualize HoursGasHeater ResetCount HoursPdC Reset Count HoursElect Heater Reset Count days Reset Count HoursGasHeater VisualizeOn Off Elect Heater contactGND RES VisualizeOn Off Un...

Page 25: ...ckw chter ZustandsanzeigeNiederdruckw chter ZustandsanzeigeWiderstand berEin AusKontakt ZustandsanzeigeMaschine berEin AusKontakt ZustandsanzeigeVerdichter ZustandsanzeigeWiderstand ZustandsanzeigeL f...

Page 26: ...ime between switching off and switching on Time OFF ON expressed in ten second intervals H21 100 0 255 10 SEC Minimum time between two successive starts Time ON ON expressed in ten second intervals H2...

Page 27: ...halten und Einschalten EIN AUS Zeit ausge dr ckt in Zehntelsekunden H21 100 0 255 Sek 10 Mindestzeitraum zwischen zwei aufeinander folgenden Einschaltungen EIN EIN Zeit ausgedr ckt in Zehntelsekunden...

Page 28: ...fttempera tur bei deren berschreiten der L fter im niedrigsten Drehzahlbe reich aktiviert werden muss F06 6 0 10 C Temperatur differenz f r Aktivierung des L fters im h chsten Dreh zahlbereich F07 15...

Page 29: ...ellt die kontinu ierliche Dauer des Zustands S1 AL5 ein bei deren berschreiten der Alarm hohe Tem peratur ausgel st wird AL7 10 0 255 Anz 3 Anzahl Ausl sun gen Stunde Hoher Druck Wech sel von automati...

Page 30: ...vor der Inbetrieb nahme Pr fen Sie vor dem Starten des Ger tes den korrekten Anschluss des Erdungskabels das Vorhandensein einer Schutzsicherung an der Steck dose das korrekt eingesteckte Versorgungs...

Page 31: ...umen auf in denen ent flammbare Gase saure angreifende und korrosive Sub stanzen vorhanden sind die die verschiedenen Bauteile irreparabel besch digen k nnen Planen Sie f r Installations Reparatur und...

Page 32: ...Solar heating circuit pump D Temperature sensor E Solar panels F Safety valve G Expansion tank 3 1 1 Hinweise f r die Installation des Modells NEX PRO CS Zeichenerkl rung Abb 14 A NEX PRO CS B BWW Umw...

Page 33: ...reducer 3 Inspection valve 4 Non return valve 5 Drain valve 6 Safety diaphragm valve 7 Circulation pump 8 Drain Only for NEX PRO C and NEX PRO CS models Only for NEX PRO CS models 3 2 Wasseranschl ss...

Page 34: ...pe bildet flie t durch das auf der R ckseite des Ger ts austre tende durch den Isoliermantel gef hrte Abflussrohr ab mit gewinde von 1 2 Dieser Austritt muss an eine Leitung angeschlossen werden damit...

Page 35: ...adjustment of 90 from fully open Fig 17 A to fully closed fig 17 B 3 5 Luftverteilung mit motorgesteuerter runder Regelklappe Zubeh rcode 20039876 Die Verbindung der D mpfer ist in Abb 16 dargestellt...

Page 36: ...tversorgung getrennt ist Die elektrischen Anschl sse an die Steuertafeln d rfen nur von Fachpersonal unter Beachtung des beigepackten Schaltplans durchgef hrt werden F hren Sie eine Kontrolle der Elek...

Page 37: ...ige Wartung 3 7 1 Hinweise Vor jedem Wartungseingriff muss sichergestellt sein dass das Ger t nicht unter Spannung steht und auch nicht verse hentlich unter Spannung gestellt werden kann Bei jeder War...

Page 38: ...UNGEN M GLICHE URSACHEN Der Verdichter und oder L f ter schalten sich nicht ein Die eingestellten Sicher heitszeiten sind noch nicht abgelaufen Das System ist ges ttigt keine anstehende Star terforder...

Page 39: ...39 NexPro...

Page 40: ...range of products the appear ance and dimensions the technical data the equipment and accessories can be subject to variation Da das Unternehmen dauerhaft bestrebt ist seine Produkte zu verbessern k...

Reviews: