background image

PH-60B Punch Head Instructions

29

Mogućnost  bušenja  rupa  zavisi  od  mnoštva  faktora  uključujući  debljinu 

materijala, tip i tvrdoću, veličinu rupa/konfiguraciju. Bušenje rupa možda 

neće  biti  potpuno  u  svim  slučajevima  u  zavisnosti  od  ovih  i  drugih 

promenljivih faktora.

Kontrola/Održavanje

Pre  svake  upotrebe  prekontrolišite  glavu  probojca  u  vezi  stvari  koje  bi 

mogle da utiču na bezbednu upotrebu.

 

1.

 

Pošto ste izvadili bateriju iz alata, pritisnite QCS rukavac i uklonite 

glavu.

  2.  Očistite glavu i uklonite svu prljavštinu, ulje, mast i otpatke da biste 

olakšali  pregled  i  imali  veću  kontrolu.  Posebno  obratite  pažnju  na 

QCS spoj i osigurajte da nema otpadaka koji bi ga oštetili. Proverite 

da u otvoru sa navojem nema otpadaka.

  3.  Izvršite inspekciju glave i proverite:

    •  Pravilno sastavljanje i kompletnost
    •   Pohabanosti,  korozije  ili  drugih  oštećenja.  Da  li  su  ulegnuća  u 

žlebovima QCS-a normalna i ne pokazuju znake oštećenja.

    •  Postojanja i čitljivosti oznaka na glavi.

    Ako se pojave problemi, ne koristite glavu dok se ne popravi.

  4.    Pregledajte električni alat i bilo koju drugu opremu koja se koristi, 

onako kako je navedeno u njihovim uputstvima. Proverite da li su 

delovi probojca u dobrom radnom stanju.

  5.    QCS  spojka  je  trajno  podmazana  u  fabrici  i  nije  joj  potrebno  bilo 

kakvo dodatno podmazivanje. Nemojte rastavljati glavu probojca. 

Naprava poseduje opruge pod pritiskom.

Podešavanje/rad

Ova  uputstva  su  uopštena  za  mnoge  tipove  probojaca  za  bušenje 

rupa. Pratite posebna uputstva za podešavanje i rukovanje probojca za 

bušenje rupa koji se koristi.
  1.  Odredite  debljinu  i  tip  materijala  koji  ćete  bušiti.  Proverite  da  li  je 

debljina materijala koji se buši svuda podjednaka. Odredite veličinu 

rupe koju želite da izbušite. Odaberite odgovarajući set po njegovim 

karakteristikama.

  2.   Proverite da li je sva oprema pregledana i podešena po uputstvima.
  3.   Označite poziciju rupe i ako je potrebno izbušite probnu rupu tek 

nešto veću od pomičnog zavrtnja:

  4.   Pošto ste uklonili glavu probojca sa alata, navijte rukom odgovarajući 

pomični zavrtanj u glavu probojca. Da bi rad bio ispravan navoj mora 

biti potpuno obuhvaćen.

  5.   Postavite potrebne podloške preko pomičnog zavrtnja a zatim kalup 

probojca. Postavite kalup tako da kupasta polutka bude okrenuta od 

alata.

  6.   Proturite pomični zavrtanj kroz probnu rupu materijala koji treba da 

izbušite.

Materijal za bušenje

Podloška

Materijal

Podloška

Probojac 

Kalup probojca

Probojac

Probojac 

Kalup 

probojca

Skica 2 – Postavljanje glave probojca

  7.   Zavijte odgovarajuću polutku kalupa na pomični zavrtanj tako da su 

oštrice okrenute prema materijalu. Zategnite rukom tako da nema 

razmaka između glave, podloške(i), kalupa, materijala i probojca. Ako 

postoje razmaci između delova, kalupi neće ležati pod pravim uglom 

na materijal i može doći do oštećenja opreme i povrede.

 

  Proverite da li je probojac u potpunosti navijen na pomični zavrtanj. 

Nemojte raditi sa probojcem delimično navijenim na pomični zavrtanj, 

ovo može oštetiti držač. Ako probojac ne može u potpunosti da se 

navije na pomični zavrtanj, možda ćete morati ukloniti podlošku.

  8.   Izvadite bateriju iz alata. Pritisnite QCS čauru na električnom alatu 

i  izvadite  glavu  probojca.  Otpustite  čauru  da  biste  zadržali  glavu. 

Pre UKLJUČIVANJA proverite da li je glava umetnuta u potpunosti i 

zabravljena. (Ako se glava ne zaključa u QCS, proverite da li je radni klip 

potpuno povučen unazad tako što će te pritisnuti dugme za ispuštanje). 

Suvim rukama postavite bateriju alata.

  9.   Sa  rukama  podalje  od  glave  probojca  i  drugih  pokretnih  delova, 

rukujte  električnim  alatom  saglasno  uputstvima.  Čim  je  rupa 

izbušena otpustite radni prekidač. 

 

NAPOMENA

  Nemojte  držati  radni  prekidač  dok  se  alat  automatski  ne 

uvuče.  Ovo  može  prouzrokovati  da  probojac  udari  o  dno  kalupa  i  ošteti 

probojac/kalup.  Da  biste  uvukli  klip  pritisnite  taster  za  otpuštanje  na 

električnom alatu.
 10.   ISKLJUČITE električni alat i uklonite probojac iz rupe. Pazite na oštre 

ivice.

Dodatna oprema 

Kataloški 

br.

Opis

23478

Set Nokaut Noževa Probojca 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2” i koferče

23492

Set Nokaut Noževa Probojca 21/2”, 3”, 31/2”, 4” i koferče

44133

Set Nokaut Noževa Probojca  M 16,20,25,32,40, sa 2 pomična 

zavrtnja, 3 distancera i svrdlom

ru

  PH-60B Перфорирующая головка,  

инструкция

Перевод исходных инструкций

 

ВНИМАНИЕ

 
С целью уменьшения риска получения серьезной травмы про-

читайте  и  изучите  эту  инструкцию,  инструкции  по  работе  с 

электроинструментом, а также инструкции и предупреждения 

для всего используемого оборудования и материала до начала 

работы с этим инструментом. 

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!

  • 

Во время цикла пробивки оберегайте пальцы и руки от пер-

форирующей головки.

 Ваши пальцы или руки могут быть раздав-

лены, раздроблены или ампутированы, если они будут захвачены 

между перфорирующими матрицами или компонентами и любыми 

другими деталями.

  • 

Данная головка не изолирована для использования на прово-

дах под напряжением или рядом с ними. 

Использование этой го-

ловки на проводах под напряжением или рядом с ними может при-

вести к поражению электрическим током, вызывающему тяжелую 

травму или смерть.

Summary of Contents for PH-60B

Page 1: ...issues that could affect safe use 1 With the battery removed from the tool depress the QCS sleeve and remove the head 2 Clean the head and remove all dirt oil grease and debris to aid in inspection a...

Page 2: ...vente RIDGID le plus proche Vous rendre sur le site www RIDGID com ou www RIDGID eu pour obtenir les coordonn es du point de vente RIDGID le plus proche Consulter les services techniques de Ridge Tool...

Page 3: ...in onnage de la t le Faites attention aux bavures tranchantes Accessoires Instrucciones del cabezal punzonador PH 60B ADVERTENCIA Antes de hacer funcionar esta herramienta lea y entienda estas instruc...

Page 4: ...spesor del material Acero dulce De calibre hasta 10 0 135 3 5 mm Acero inoxidable De calibre hasta 16 0 06 1 5 mm Di metro m ximo del punz n 2 5 63 5 mm para acero dulce de calibre 10 Rosca del perno...

Page 5: ...ist ausgelegt f r Zugschrauben mit 3 4 19 0mm 16UNFGewindef rdieVerwendungmitStanzvorrichtungen und Backen etwa Aussto stanzvorrichtungen zum Stanzen von L chern durch Blechmaterialien wieWeich oder...

Page 6: ...n Sie den Betriebsschalter nicht fest bis das Werkzeug au tomatisch zur ckgezogen wird Dadurch k nnte die Stanzvorrichtung in der Stanzbacke gestaucht werden sodass beide Teile besch digt werden k nnt...

Page 7: ...Bepaal de grootte van het gat dat moet worden geponst Selecteer de juiste op elkaar afgestemde set op basis van diens specificaties 2 Zorg ervoor dat alle apparatuur werd ge nspecteerd en ingesteld vo...

Page 8: ...scrizione La Testa punzonatrice PH 60B RIDGID stata progettata per accogliere il perno di accoppiamento filettato da 19 0 mm 16 UNF per l uso con i punzoni e le matrici come i punzoni di espulsione pe...

Page 9: ...ensione AVVISO Trattenere l interruttore di accensione soltanto sino a quando l utensile si ritrae automaticamente Altrimenti il punzone potrebbe arrivare finoinfondoallamatriceedanneggiareilpunzone m...

Page 10: ...ssura do material a perfurar Determi ne o tamanho do orif cio que pretende perfurar Seleccione o con junto correspondente conforme as respectivas especifica es 2 Certifique se de que todo o equipament...

Page 11: ...www RIDGID eu f r att lokalisera n rmaste RIDGID representant Kontakta RIDGID Technical Services Department p rtctechservices emerson com Om du befinner dig i USA eller Kanada ringer du 800 519 3456...

Page 12: ...verktygets frig ringsknapp 10 St ng av elverktyget och ta ut stansen ur h let Se upp f r vassa kan ter Tillbeh r Katalognr Beskrivning 23478 Stansbacksats 1 2 3 4 1 11 4 11 2 2 samt v ska 23492 Stansb...

Page 13: ...S rg for at alt udstyr er efterset og opsat i henhold til anvisningerne 3 Afm rk hullets placering og bor om n dvendigt et styrehul der er en smule st rre end tr kbolten 4 Stansehovedet skal v re afm...

Page 14: ...tst l opptilkaliber10 0 135 3 4mm Rustfritt st l opp til kaliber 16 0 06 1 5 mm Maks stempeldiameter 2 5 63 5 mm i kaliber 10 mildt st l Trekkbolt gjenge 3 4 19 0 mm 16 UNF Kompatible QCS typer 6T QCS...

Page 15: ...T N M OHJEET Pid sormet ja k det et ll l vistysp st l vistyksen aikana Sor met ja k det saattavat murskautua murtua tai amputoitua jos ne tart tuvat l vistysterien tai komponenttien ja muiden esineide...

Page 16: ...oja ter t eiv t ole tasaisesti materiaalia vasten mik voi aihe uttaa laite tai henkil vahinkoja Varmista ett l vistin on kierretty kokonaan vetopulttiin l k yt ty kalua jos l vistin on vain osittain k...

Page 17: ...zczenia olej smar i pozosta o ci materia u Szczeg ln uwag po wi ci na usuni cie ze sprz g a z czki QCS wszelkich pozosta o ci materia u kt re mog uszkodzi sprz g o Upewni si e w gwintowanym otworze ni...

Page 18: ...elektrick m proudem v en m zran n m i dokonce k usmrcen B hem pou it tohoto n stroje doch z k vyv jen velk ch sil kter mohou odlomit nebo odmr tit r zn sti a zp sobit tak zran n B hem provozu st jte m...

Page 19: ...lava nezapadne do rychlospojky ujist te se e je p st pln zasunut stisknut m uvol ovac ho tla tka Such ma rukama vlo te baterii do n stroje 9 S rukama mimo hlavu a dal pohybliv sti spus te elektrick n...

Page 20: ...prev dzka Tieto pokyny s zov eobecnen pre mnoho typov dierovac ch zariaden Pri nastavovan a prev dzke dodr iavajte pecifick pokyny pre pou va n dierovacie zariadenie 1 Zistite ve kos a typ materi lu k...

Page 21: ...www RIDGID eu pentru a g si punctul dvs local de contact RIDGID Contacta i Departamentul ServiciilorTehnice RIDGID la rtctechservices emerson com sau telefona i n S U A i Canada la 800 519 3456 Descr...

Page 22: ...rea poansonului n matri i dete riorarea poansonului matri ei Ap sa i butonul de eliberare a presiunii din ma ina unealt electric pentru a retrage pistonul 10 Opri i OFF ma ina unealt electric i ndep r...

Page 23: ...g vastags g nak v gig azonosnak kell lennie Hat rozza meg az elk sz tend lyuk m ret t A m szaki adatai alapj n v lassza ki a megfelel egym shoz ill lyukaszt k szletet 2 Gy z dj n meg arr l hogy minden...

Page 24: ...16 20 25 32 40 m retben 2 h z csavar 3 t vtart s f r EL PH 60B RIDGID ILSCO PH 60B RIDGID 890 011 320 10 RIDGID RIDGID www RIDGID com www RIDGID eu RIDGID RIDGID rtctechservices emerson com 800 519 3...

Page 25: ...ekomradaproizvodastvarajusevelikesilekojemogudovestido pucanjaililetadijelovaiuzrokovanjaozljede Odmaknitesedovoljno tijekom kori tenja i koristite za titnu opremu uklju uju i za titu za o i Nikad ne...

Page 26: ...erijala koji ete probijati Provjerite da po stoji jedinstvena debljina materijala koji e se bu iti Utvrdite veli inu rupe koju elite probu iti Odaberite odgovaraju e set po njegovim specifikacijama 2...

Page 27: ...ni podatki Debelinamateriala Plavljenojeklo debelinado10 0 135 3 4mm Nerjavno jeklo debelina do 16 0 06 1 5 mm Maks Premer ila 2 5 63 5 mm plavljeno jeklo debelina 10 Navoj izvle nega vijaka 3 4 19 0...

Page 28: ...OVA UPUTSTVA Tokom radnog ciklusa uvajte svoje prste i ruke dalje od glave probojca Prsti ili ake vam mogu biti zgnje eni polomljeni ili odse eni ako se na u izme u kalupa probojca ili komponenti i n...

Page 29: ...robojcasaalata navijterukomodgovaraju i pomi ni zavrtanj u glavu probojca Da bi rad bio ispravan navoj mora biti potpuno obuhva en 5 Postavite potrebne podlo ke preko pomi nog zavrtnja a zatim kalup p...

Page 30: ...RIDGID com www RIDGID ru RIDGID RIDGID rtctechservices emerson com 800 519 3456 RIDGID PH 60B 3 4 19 0 16 UNF RIDGID ILSCO 360 RIDGID QuickChange System QCS QCS 1 PH 60B 10 0 135 3 4 16 0 06 1 5 2 5 6...

Page 31: ...opraklanan delinen veya ba ka herhangi bir ekilde uyarlanan bir kafa kullan m s ras nda k r labilir Sadece bu talimatlarda belirtilen bile enleri de i tirin Yaralanma riskini azaltmak i in hasarl kafa...

Page 32: ...du undan emin olun 3 Delik konumunu i aretleyin ve gerekirse ekme c vatas ndan biraz daha b y k bir pilot delik delin 4 Z mba Kafas aletten kar lm ekilde uygun ekme c vatas n elle s karak Z mba Kafas...

Page 33: ...GID RIDGID www RIDGID com www RIDGID eu RIDGID rtctechservices emerson com 800 519 3456 RIDGID PH 60B 3 4 19 0 16 UNF RIDGID ILSCO RIDGID QuickChange System QCS 360 QCS 1 PH 60B 10 0 135 3 4 16 0 06 1...

Page 34: ...PH 60B Punch Head Instructions 34 1 2 3 4 5 6 2 7 8 QCS QCS 9 10 23478 w 1 2 3 4 1 11 4 11 2 2 23492 w 21 2 3 31 2 4 44133 w M 16 20 25 32 40 2 3...

Page 35: ...erisamsvarmedEuropar detsdirektivomelektromagnetiskkompatibilitet2004 108 EC somret tersegetterf lgendestandarder EN61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk magneettista yhteensop...

Page 36: ...PH 60B Punch Head Instructions...

Reviews: