background image

PT

I

GB

F

E

D

PL

RUS

RAC 182

- ISTRUZIONI ORIGINALI

RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA

PER RIVETTI Ø 2,4 ÷ Ø 6*

( *Ø 6 SOLO ALLUMINIO )

ISTRUZIONI D’USO - PARTI DI RICAMBIO

- TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS

HYDROPNEUMATIC RIVETING TOOL

FOR RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 6*

( *Ø 6 ALU ONLY )

INSTRUCTIONS FOR USE - SPARE PARTS

- TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

OUTIL À RIVETER OLÉOPNEUMATIQUE

POUR RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 6*

( *Ø 6 ALU SEULEMENT )

MODE D’EMPLOI - PIECES DETACHEES

- ÜBERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN

PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES WERKZEUG 

FÜR BLINDNIETE Ø 2,4 ÷ Ø 6*

( *Ø 6 NUR FÜR ALU )

BEDIENUNGSANLEITUNG - ERSATZTEILE

 

- TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES

REMACHADORA OLEONEUMATICA 

PARA REMACHES Ø 2,4 ÷ Ø 6* 

( *Ø 6 SOLO EN ALUMINIO )

INSTRUCCIONES DE USO - PIEZAS DE REPUESTO

- TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

NITOWNICA PNEUMATYCZNO-HYDRAULICZNA 
DO NITÓW Ø 2,4-6 MM

*

*

Ø 6 MM TYLKO ALU )

INSTRUKCJA OBSŁUGI - CZĘŚCI ZAMIENNE

- ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ

ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ 
ДЛЯ ЗАКЛЕПОК 

Ø

 2,4 ÷ 

Ø

 6

*

( *Ø 6 

ИСКЛюЧИТЕЛьНО ИЗ АЛЛюМИНИЯ 

)

ИНСТРУКЦИИ ПОA ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

- TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

REBITADORA OLEO-PNEUMÁTICA

PARA REBITES Ø 2,4 ÷ Ø 6*

(* SÓ EM ALUMÍNIO)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO – PEÇAS SOBRESSALENTES

RAC 182

Summary of Contents for RAC 182

Page 1: ...PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG F R BLINDNIETE 2 4 6 6 NUR F R ALU BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILE TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES REMA...

Page 2: ...AR MAINTENANCE 32 DISPOSAL OF THE RIVETING TOOL 32 TROUBLE SHOOTING 35 SPARE PARTS 43 ACCESSORIES 52 D CLARATION DE CONFORMIT 4 GARANTIE 5 NOTES G N RALES ET CHAMP D APPLICATION 6 INSTRUCTIONS ET MESU...

Page 3: ...DOWE 19 EKSPLOATACjA NITOWNICY 21 Zasysanie nadzorowane ustawienie fabryczne 21 Zasysanie wy czone 23 Zasysanie zawsze aktywne 25 Odzyskiwanie ci tego gwo dzia 27 KONSERWACjA ZACISK W I ZMIANA ROZMIAR...

Page 4: ...gulations 2008 UK SI 2008 No 1597 Der Berechtigte zur Bildung der technische Brosch re ist Massimo Generali bei der Firma Far S r l mit Sitz in Via giovanni XXIII 2 Fraz Quarto Inferiore 40057 granaro...

Page 5: ...emVertragsh ndlererworbenund ausschlie lichzudenZweckenverwendet wird f r die es konzipiert wurde Die Garantie wird ung ltig wenn das Ger t nicht in Einklang mit den Anweisungen in der Betriebs und Wa...

Page 6: ...ons make it very handy The possibilities of leakage from the oil dynamic system are eliminated by some sealed gaskets which solve this problem NOTES G N RALES ET CHAMP D APPLICATION L outil d riveter...

Page 7: ...por wnaniu do tradycyjnego uk adu pneumatycznego stosowanego w innych modelach nitownic Oznacza to zdecydowane ograniczenie problem w wywo ywanych zu yciem komponent w z jednoczesnym zwi kszeniem niez...

Page 8: ...0859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 2 717002 B...

Page 9: ...TIFAR Inox 4 C 2 7 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3...

Page 10: ...nden Die Firma FAR s r l haftet nicht f r durch defekte Teile verursachte Sch den sofern diese auf die Mi achtung der o g Vorschrift zur ckzuf hrensind Richtlinie85 374 EWG DieListederReparaturservice...

Page 11: ...cz ci zamiennych firma FAR nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za wypadki powsta e na skutek niew a ciwego u ycia narz dzia Dyrektywa UE 85 374 Lista punkt w serwisowych jest dost pna na naszej stronie...

Page 12: ...e correct size to be used Do not carry the connected tool by pulling the hose The hole must be far from any heating sources or from cutting parts Keep the tools in good conditions do not remove either...

Page 13: ...miss o ponderada A seja superior ao limite de seguran a de 70 dB A usar adequados equipamentos de prote o individual do ouvido tamp es diminui o do tempo de exposi o di ria etc Manter a bancada e ou a...

Page 14: ...IVETER L outil de pose RAC 182 est identifi par un marquage indiquant raison sociale et adresse du fabricant d signation de l outil de pose marquage CE En cas de recours au service apr s vente il faut...

Page 15: ...a maszyny Designa o da m quina Numero di serie Serial number Num ro de s rie Seriennummer N mero de serie Numer seryjny N mero de s rie IDENTYFIKACJA NITOWNICY Nitownica RAC 182 jest oznaczona tablicz...

Page 16: ...remature wear and tear of the components in movement therefore we suggest to use a lubrificator group for compressed air DONN ES TECHNIQUES Pression d utilization 6 7 BAR Diam tre int min tuyau alimen...

Page 17: ...emperatura robocza 5 st C 50 St C Przyspieszenie r ka rami 2 5 m s2 Ci nienie akustyczne emisji skorygowane charakterystyk A 76 dBA Chwilowe ci nienie akustyczne skorygowane charakterystyk C 130 dBC C...

Page 18: ...pirazione sempre attiva T Deflettore chiodi A Oil tank plug B Balancer connection C Nails container D Suction regulation knob E Rubber protective base F Compressed air connection G Suction control H T...

Page 19: ...Man pulo de regula o de aspira o E Fundo de prote o F Conex o do ar comprimido G Comando de aspira o H Bot o de tra o I C nula porta bocal L Bocal M Dispositivo de aspira o sempre ativa T Defletor de...

Page 20: ...RONNEMENT Si le r cup rateur de clous C est plein ne pas actionner l outil riveter d visser le r cup rateur de clous C et le vider fig f4 Aspiration command e R glage d usine f1 f3 Assurez vous que le...

Page 21: ...o D w lewo rys f2 aby otworzy i wyregulowa strumie powietrza niezb dny do zassania uci tego gwo dzia C T S f14 C C f4 f1 f3 D f1 G f3 D f2 ATEN O Antes de usar a ferramenta absolutamente necess rio m...

Page 22: ...re fig f5 tournez le bouton D dans le sens des aiguilles d une montre fig f6 jusqu l arr t de l aspiration Dans cette configuration le clou coup sortira par gravit de l avant ou de l arri re en inclin...

Page 23: ...edniej lub tylnej w wyniku dzia ania grawitacji po nachyleniu nitownicy zgodnie ze wskazaniami na rysunku rys f7 f8 f5 f8 G f5 D f6 f7 f8 USO DA M QUINA DE REBITAR Aspira o fechada fig f5 f8 Manter pr...

Page 24: ...spiration ouverte f9 maintenez le levier G enfonc f10 et poussez le dispositif de verrouillage M vers le bas f11 Pour revenir l aspiration contr l e maintenez le levier G enfonc f10 et poussez le disp...

Page 25: ...gni G wci ni t rys f10 i popchnij blokad M z przeciwnej strony rys f12 f9 f12 f9 G f10 M f11 G f10 M f12 USO DA M QUINA DE REBITAR Aspira o sempre ativa fig f9 f12 Com a aspira o aberta fig f9 mantenh...

Page 26: ...e R f13 mettre la r duction S sur le raccord et avec une l g re pression ins rer le d flecteur T f14 Si vous souhaitez transf rer les morceaux de clous coup s l int rieur d un conteneur il faut enleve...

Page 27: ...ys f 16 UWAGA promie krzywizny przewodu rurowego nie mo e by mniejszy ni 300 mm jak pokazano to na rys f16 f13 f16 C f4 R f13 S T f14 S f15 10 x 8 f16 300 f16 Recupera o prego cortado fig f13 f16 Para...

Page 28: ...e porte buse I en utilisant une cl plate standard de 27 mm ensuite au moyen de deux cl plates standard de 11 mm et 16 mm pour enlever le c ne P d o on doit extraire les mors Q Pour le remplacement de...

Page 29: ...f20 I 27 11 16 P Q L MANUTEN O DE MORDENTES E MUDAN A DE TAMANHO fig f17 f20 O uso prolongado da m quina de rebitar pode causar o deslizamento dos terminais no prego devido a dep sito de impurezas Po...

Page 30: ...en wrench 4 mm remove also the nozzle L with the provided key When doing this operation use extreme caution to prevent oil spills Screw the oil container Z previously filled with commercial hydraulic...

Page 31: ...u oleju Trzymaj c nadal nitownic w po o eniu pionowym i z doprowadzonym zasilaniem odkr ci pojemnik oleju Z i zamontowa korek A OSTRO NIE Niezwykle wa ne jest rygorystyczne stosowanie si do powy szych...

Page 32: ...astic material etc Then proceed to scrap the materials in accordance with current laws MAINTENANCE P RIODIQUE Entretien quotidien contr ler le syst me d alimentation d air comprim s assurer de l absen...

Page 33: ...a tygodniowa sprawdzamy poziom oleju rys f21 Przegl d serwisowy Zalecamy gruntowny przegl d narz dzia po 600 000 cykli lub corocznie W takim przypadku przegl du mo e dokona tylko autoryzowany serwis F...

Page 34: ...cata Dotarsi di Gruppo Filtro Lubrificatore Perdita d olio Guarnizioni usurate Rivolgersi al centro assistenza Tappo rabbocco olio non serrato Serrare correttamente Perdita d aria Posizionamento non c...

Page 35: ...iltered and unlubricated air Equip yourself with lubricator filter assembly Oil leak Worn gaskets Contact the service center Oil filler cap not tightened Tighten correctly Air leak Incorrect positioni...

Page 36: ...Equipez vous avec l Ensemble Filtre Lubrificateur Fuite d huile Joints us s Contacter le service apr s vente SAV Le bouchon de remplissage d huile n est pas ferm Fermer correctement Fuite d air Mauvai...

Page 37: ...mierte Luft R sten Sie sich mit der Schmiermittelfilter Baugruppe aus lverlust Verschlissene Dichtungen Wenden Sie sich an das Service Center leinf lldeckel nicht festgezogen Richtig anziehen Luftleck...

Page 38: ...grupo filtro lubricador Perta de aceite Juntas desgastadas P ngase en contacto con el servicio tecnico Tap n de llenado de aceite no apretado Apretar correctamente Perta de aire Posicionamiento incorr...

Page 39: ...rzy si w zesp filtra smarownicy Wyciek oleju Zu yte uszczelki Skontaktowa si z centrum obs ugi klienta Korek wlewu oleju nie jest dokr cony Dokr ci prawid owo Utrata powietrza Nieprawid owe ustawienie...

Page 40: ...40 75036128 RAC182 rev 06 02 2023 RAC 182 RUS...

Page 41: ...tenha o conjunto do filtro do lubrificador Fuga de leo Vedantes gastos Entre em contato com a assist ncia t cnica Tamp o de enchimento de leo n o apertado Aperte corretamente Fuga de ar Posicionamento...

Page 42: ...0 24 71C01278 1 Vite TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Cannotto porta ugello 26 717004 1 Ugello per rivetto 4 8 Cu Acc 27 710853 1 Molla 28 710849 1 Apri morsetti 29 71345507 3 Morsetto alta prestazi...

Page 43: ...400 006 4490 24 71C01278 1 Screw TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Sleeve carrying nozzle 26 717004 1 Nozzle for rivet 4 8 Cu Steel 27 710853 1 Spring 28 710849 1 Clamps opener 29 71345507 3 High per...

Page 44: ...400 006 4490 24 71C01278 1 Vis TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Tube porte buse 26 717004 1 Buse pour rivets 4 8 Cu Acier 27 710853 1 Ressort 28 710849 1 Ouvre mors 29 71345507 3 Mor haute r sistan...

Page 45: ...006 4490 24 71C01278 1 Schraube TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 D sentr ger 26 717004 1 Mundst ck f r Nieten 4 8 Cu Stahl 27 710853 1 Feder 28 710849 1 Spannbacken ffner 29 71345507 3 Hochleistungs...

Page 46: ...llo TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Manguito portaboquilla 26 717004 1 Boquilla para remache 4 8 Cu Acero 27 710853 1 Muelle 28 710849 1 Abre mordazas 29 71345507 3 Mordaza alto rendimiento 30 7100...

Page 47: ...z ki 23 71C01736 1 Podk adka 400 006 4490 24 71C01278 1 rubaTBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Tuleja nosna dyszy 26 717004 1 Dysza do nitu 4 8 Cu stal 27 710853 1 Sprezyna 28 710849 1 Rozwieracz szcz...

Page 48: ...4490 24 71C01278 1 TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 26 717004 1 4 8 27 710853 1 28 710849 1 29 71345507 3 30 710003 2 OR 5 052 31 72000530 1 32 711336 2 OR 2 114 33 711357 1 34 71346455 1 35 7134645...

Page 49: ...ISO 7380 25 71346060 1 Cabe a porta bico 26 717004 1 Bico para rebite 4 8 Cobre A o 27 710853 1 Mola 28 710849 1 Abridor de mordentes 29 71345507 3 Mordentes de alto desempenho 30 710003 2 O ring OR...

Page 50: ...4 5 6 37 49 61 62 64 65 63 42 38 50 39 34 40 41 44 51 55 54 52 53 33 56 KIT A 35 32 60 60 50 43 2 66 63 69 70 68 67 71 30 73 KIT M KIT M KIT M KIT P KIT H KIT H KIT C KIT Q KIT Q KIT F KIT B KIT P KIT...

Page 51: ...v 06 02 2023 RAC 182 I GB F E D PL RUS PT KIT G KIT C KIT D KIT A KIT B KIT H KIT P KIT M KIT F KIT E KIT Q PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO CZ CIZAMIENNE...

Page 52: ...SEZIONE RIDOTTA EXTENDED HEADS WITH REDUCED SECTION T TES ALLONG ES AVEC SECTION R DUITE VERL NGERTE K PFE MIT VERKLEINERTEM QUERSCHNITT CABEZAS ALARGADAS DE SECCION REDUCIDA g OWICEWYD U ANEOZREDUKOW...

Page 53: ...345652 B 13 71345507 A 8 3 710859 KIT PER RIVETTI AD ALTE PRESTAZIONI KIT FOR HIGH PERFORMANCE RIVETS KIT POUR RIVETS AVEUGLES HAUTES PERFORMANCES KIT F R HOCHLEISTUNGSBLINDNIETEN KIT PARA REMACHES AL...

Page 54: ...54 75036128 RAC182 rev 06 02 2023 RAC 182 I GB F E D PL RUS PT MONITORING SYSTEM ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESORIOS AKCESORIA ACCESORIOS...

Page 55: ...55 75036128 RAC182 rev 06 02 2023 RAC 182...

Page 56: ...p www far bo it A lista de centros de servi o est dispon vel no nosso site Web http www far bo it Organiza o BUREAU DE LIAISON 2 Rue Maurice Audibert 69800 ST PRIEST FRANCE Tel 33 4 72 50 03 83 commer...

Reviews: