background image

4 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

de cette règle permet de réduire les risques de blessures 
graves.

 

Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage pour la 
pulvérisation de produits chimiques. 

L’inhalation de 

vapeurs toxiques peut causer des lésions pulmonaires.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser le gonfleur 
de nouveau, examiner soigneusement les pièces et 
dispositifs de protection qui semblent endommagés 
afin de déterminer s’ils fonctionnent correctement et 
remplissent les fonctions prévues. 

 

Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 
qu’aucune pièce n’est bloquée ni cassée, vérifier la 
fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. Toute protection ou pièce endommagée 
doit être correctement réparée ou remplacée 
dans un centre de réparations agréé. 

Le respect de 

cette consigne permet de réduire les risques de choc 
électrique, d’incendie et de blessures graves.

 

Risque d’éclatement. 

Surveiller les objets pendant 

l’inflation. 

 

Pour réduire les risques de manière excessive, 

utiliser 

un manomètre étaloné régulièrement pendant l’inflation.

 

 

Ne jamais laisser un gonfleur en fonctionnement sans 
surveillance.

 

Ne jamais bloquer les sorties de gonflage ou de 
dégonflage au moment de l’utilisation.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié. 

Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un 
comportement imprévisible et causer un incendie, une 
explosion ou des blessures.

 

Ne  pas  modifier  ou  tenter  de  réparer  un  bloc-piles 

ayant été endommagé.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des 

températures excessives. 

Une exposition à un incendie 

ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut 
provoquer une explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 

et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des 

températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

 

Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la 
réparation en utilisant des pièces de rechange 
identiques. 

Ceci assurera la bonne sécurité du produit 

réparé.

 

Laisser refroidir la pompe pendant cinq (5) minutes 
après chaque cinq (5) minutes d’utilisation. 

Ne jamais 

bloquer les sorties de gonflage ou de dégonflage au 
moment de l’utilisation.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions.

Summary of Contents for 313257505

Page 1: ...R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering Service Back Page TABLE D...

Page 2: ...riate conditions Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewel...

Page 3: ...m pressure of item to be inflated Do not use at pressure greater than 150 PSI To reduce the risk of electric shock do not expose to rain Store indoors Inspectunitforcracks pinholes orotherimperfection...

Page 4: ...erating Do not use a battery pack that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not modify or attempt to...

Page 5: ...cle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding...

Page 6: ...is not designed for commercial applications WARNING Battery tools are always in operating condition Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning...

Page 7: ...he digital gauge on install a battery pack or connect the inflator to a 12 V power source and squeeze the switch trigger NOTE The digital gauge will automatically shut off when not in use for 60 secon...

Page 8: ...ot insert the sport ball needle all the way into the chuck Installing the sport needle incorrectly can damage the gauge air chuck or other parts of the inflator Push the accessory into the chuck and s...

Page 9: ...grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which ma...

Page 10: ...liser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive est recommand...

Page 11: ...dangers sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette r gle permet de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessures Risque d clatement Ne pas faire fonctionner le gonfle...

Page 12: ...nfleur en fonctionnement sans surveillance Ne jamais bloquer les sorties de gonflage ou de d gonflage au moment de l utilisation Ne pas utiliser un bloc piles endommag ou modifi Le bris ou la modifica...

Page 13: ...us de 150 PSI Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res C...

Page 14: ...PPLICATIONS Cet accessoire de gonflage peut tre utilis pour les applications ci dessous Gonfle les articles comme les pneus de motocyclettes de voitures et de bicyclettes Gonflage des petits articles...

Page 15: ...le dessus de l outil MANOM TRE NUM RIQUE Voir la figure 5 page 10 Le manom tre num rique sur le gonfleur a plusieurs fonctions Il sert de manom tre contr le la quantit de pression appliqu e l article...

Page 16: ...er la balle de gonflage AVIS Ins rer l aiguille du ballon de sport seulement lorsque sa base affleure la surface du mandrin air Ne pas ins rer l aiguille du ballon de sport enti rement dans le mandrin...

Page 17: ...ue le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire...

Page 18: ...quilibrio permiten un mejor control del inflador port til en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta c...

Page 19: ...ual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio...

Page 20: ...peri dicamente durante la inflaci n Nunca deje desatendida la inflador funcioinando Nunca bloquee las salidas de inflado o desinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que e...

Page 21: ...50 PSI S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Co...

Page 22: ...adas USOS Este inflador puede emplearse para el fin se alado a continuaci n Inflar art culos como los neum ticos de motocicletas autom viles y bicicletas Inflar elementos inflables peque os y balones...

Page 23: ...nflador pueden guardarse en el compartimiento situado en la parte superior de la herramienta MAN METRO DIGITAL Vea la figura 5 p gina 10 El man metro digital del inflador es multifuncional Sirve de ma...

Page 24: ...su base quede nivelada con la superficie del mandril de aire No inserte la aguja de la pelota completamente en el mandril Instalar la aguja de la pelota incorrectamente puede da ar el medidor el mand...

Page 25: ...ra frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez pu...

Page 26: ...re num rique man metro digital E Hose storage area rangement des flexibles compartimiento para mangueras F Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios G Tapered adaptor ad...

Page 27: ...loquearla Fig 8 Fig 7 Fig 9 B D C A A A B B Fig 6 A Valve stem tige de valve v stago de v lvula B Air chuck mandrin pneumatique conector de inflado C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A F...

Page 28: ...agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866...

Reviews: