background image

2 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT !

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE 
TOUTES LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de 

toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et/ou des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT !

Au moment d’utiliser les appareils électriques, les 
précautions de base doivent être prises, y compris 
ce qui suit :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL

 

Maintenir l’espace de travail propre et bien éclairé. 

Les 

établis encombrés et les endroits sombres sont propices 
aux accidents.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart 
pendant l’utilisation de gonfleur. 

Les distractions 

peuvent causer une perte de contrôle.

 

Utiliser gonfleur dans un endroit dégagé, à au moins 
457 mm (18 po) de toute paroi ou objet risquant 
de gêner l’entrée de l’air dans les ouvertures de 
ventilation.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas 
mettre le gonfleur dans l’eau ou autre liquide. 

Ne pas 

placer ou entreposer l’appareil dans un endroit où il peut 
tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et 
le chargeurs indiqués dans le supplément de 
raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil 

n˚ 988000-302

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester en alerte, attentif à la tâche et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de gonfleur. Ne 
pas utiliser cet gonfleur en état de fatigue ou sous 
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation de gonfleur 
peut entraîner des blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent être pris dans 
les pièces en mouvement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler le gonfleur en cas 
de situation imprévue.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. 

Toujours porter une 

protection oculaire. Suivant les conditions, le port d’un 
masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive est recommandé.

 

Une protection oculaire est requise, car les dispositifs 
d’attache et débris projetés peuvent causer des 
lésions oculaires graves.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les 
ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’accessoire sur une échelle ou un 
support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler le gonfleur en cas de 
situation imprévue.

 

Ne pas démonter le gonfleur. 

 

Ne pas utiliser le gonfleur ou le chargeur à proximité 
de liquides explosifs, en présence de gaz ou dans une 
atmosphère explosive. 

Les étincelles internes peuvent 

enflammer les vapeurs.

UTILISATION ET ENTRETIEN LE GONFLEUR

 

Consulter le manuel d’utilisation du véhicule ou 
communiquer avec le fabricant du véhicule afin de 
connaître la prise de courant appropriée.

 Il peut être 

inapproprié d’alimenter ce produit par l’allume-cigarette 
d’un véhicule. 

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que les flexibles 
ne sont pas affaiblis ou endommagés et vérifier tous 
les branchements. 

Ne pas utiliser si des dommages sont 

observés. Acheter de nouveaux flexibles ou contacter un 
centre de réparations agréé, pour les faire inspecter ou 
réparer.

 

Relâcher toutes les pressions du système lentement. 

La projection de poussières et de débris peut être 
dangereuse.

 

Ne pas utiliser le gonfleur si le commutateur ne 
permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter. 

Un 

accessoire de gonflage qui ne peut pas être contrôlé par 
le commutateur est dangereux et doit être réparé.

 

Mettre le gâchette de commutateur en position 
d’arrêt avant d’effectuer des réglages, de changer 
d’accessoire ou de ranger l’outil.

 Ces mesures de 

sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel 
de l’outil.

 

Ranger les gonfleurs non utilisés hors de la portée 
des enfants et des personnes n’ayant pas reçu des 
instructions adéquates. 

Dans les mains de personnes 

n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 
accessoires de gonflage sont dangereux.

Summary of Contents for 313257505

Page 1: ...R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering Service Back Page TABLE D...

Page 2: ...riate conditions Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewel...

Page 3: ...m pressure of item to be inflated Do not use at pressure greater than 150 PSI To reduce the risk of electric shock do not expose to rain Store indoors Inspectunitforcracks pinholes orotherimperfection...

Page 4: ...erating Do not use a battery pack that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not modify or attempt to...

Page 5: ...cle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding...

Page 6: ...is not designed for commercial applications WARNING Battery tools are always in operating condition Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning...

Page 7: ...he digital gauge on install a battery pack or connect the inflator to a 12 V power source and squeeze the switch trigger NOTE The digital gauge will automatically shut off when not in use for 60 secon...

Page 8: ...ot insert the sport ball needle all the way into the chuck Installing the sport needle incorrectly can damage the gauge air chuck or other parts of the inflator Push the accessory into the chuck and s...

Page 9: ...grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which ma...

Page 10: ...liser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive est recommand...

Page 11: ...dangers sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette r gle permet de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessures Risque d clatement Ne pas faire fonctionner le gonfle...

Page 12: ...nfleur en fonctionnement sans surveillance Ne jamais bloquer les sorties de gonflage ou de d gonflage au moment de l utilisation Ne pas utiliser un bloc piles endommag ou modifi Le bris ou la modifica...

Page 13: ...us de 150 PSI Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res C...

Page 14: ...PPLICATIONS Cet accessoire de gonflage peut tre utilis pour les applications ci dessous Gonfle les articles comme les pneus de motocyclettes de voitures et de bicyclettes Gonflage des petits articles...

Page 15: ...le dessus de l outil MANOM TRE NUM RIQUE Voir la figure 5 page 10 Le manom tre num rique sur le gonfleur a plusieurs fonctions Il sert de manom tre contr le la quantit de pression appliqu e l article...

Page 16: ...er la balle de gonflage AVIS Ins rer l aiguille du ballon de sport seulement lorsque sa base affleure la surface du mandrin air Ne pas ins rer l aiguille du ballon de sport enti rement dans le mandrin...

Page 17: ...ue le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire...

Page 18: ...quilibrio permiten un mejor control del inflador port til en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta c...

Page 19: ...ual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio...

Page 20: ...peri dicamente durante la inflaci n Nunca deje desatendida la inflador funcioinando Nunca bloquee las salidas de inflado o desinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que e...

Page 21: ...50 PSI S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Co...

Page 22: ...adas USOS Este inflador puede emplearse para el fin se alado a continuaci n Inflar art culos como los neum ticos de motocicletas autom viles y bicicletas Inflar elementos inflables peque os y balones...

Page 23: ...nflador pueden guardarse en el compartimiento situado en la parte superior de la herramienta MAN METRO DIGITAL Vea la figura 5 p gina 10 El man metro digital del inflador es multifuncional Sirve de ma...

Page 24: ...su base quede nivelada con la superficie del mandril de aire No inserte la aguja de la pelota completamente en el mandril Instalar la aguja de la pelota incorrectamente puede da ar el medidor el mand...

Page 25: ...ra frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez pu...

Page 26: ...re num rique man metro digital E Hose storage area rangement des flexibles compartimiento para mangueras F Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios G Tapered adaptor ad...

Page 27: ...loquearla Fig 8 Fig 7 Fig 9 B D C A A A B B Fig 6 A Valve stem tige de valve v stago de v lvula B Air chuck mandrin pneumatique conector de inflado C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A F...

Page 28: ...agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866...

Reviews: