background image

41

41

segue da pag. 40

E

S

entrada/salida de obreros, emergencias en zonas residenciales o estacionamientos y, 
temporáneamente por mudanzas).

MODALIDAD DE APLICACIÓN fUNCIÓN rELOJ
solicitar T2 con firmware 08.

Seleccione el funcionamiento automático

 DIP 6 Off.

Conectando  un  interruptor  y/o  un  reloj  de  tipo  diario/semanal  (en  lugar  o  en  paralelo 
al  botón  de  apertura  N.A.  “COM-K-BUTTON”)  es  posible  abrir  y  mantener  abierta  la 
automatización hasta que el interruptor sea presionado o el reloj permanezca activo.
Con la automatización abierta se inhiben todas las funciones de mando.
Si  el  cierre  automático  está  activo,  soltando  el  interruptor  o  al  alcanzar  la  hora 
programada, se obtendrá el cierre inmediato de la automatización, de lo contrario deberá 
darse un comando.

MANDO A DIsTANCIA
DIP6 Off =>  

Ejecuta un mando cíclico de comandos abre-stop-cierra-stop-abre-etc.

DIP6 ON =>  

Ejecuta  la  apertura  de  la  cancela  cerrada.  Si  es  accionado  durante  el 
movimiento de apertura no tiene efecto. Si es accionado con la cancela 
abierta,  la  cierra.  Si  es  accionado  durante  el  movimiento  de  cierre,  la 
reabre.

CIErrE AUTOMÁTICO (TOTAL)

Los tiempos de pausa antes de obtener el cierre automático de la cancela se registran 
durante la programación de los tiempos. El tiempo de pausa máximo es de 5 minutos.
El tiempo de pausa se puede activar o desactivar por medio del DIP3 (ON activo).

BOTÓN PArA APErTUrA PEATONAL (COM-PED-BUTT)

Mando dedicado a una apertura parcial y a su cierre.
Durante la apertura, la pausa o el cierre peatonal es posible comandar la apertura desde 
cualquier mando conectado a la tarjeta.
A través del DIP 6 es posible elegir la modalidad de funcionamiento del botón de mando 
peatonal.

DIP6 Off =>  

Ejecuta un mando cíclico de comandos abre-stop-cierra-stop-etc.

DIP6 ON =>  

Ejecuta  la  apertura  de  la  cancela  cerrada.  Si  es  accionado  durante  el 
movimiento de apertura no tiene efecto. Si es accionado con la cancela 
abierta, la cierra y si es accionado durante el cierre, la reabre.

CIErrE AUTOMÁTICO PEATONAL

Los tiempos de pausa antes de obtener el cierre automático peatonal de la cancela son 
registrados durante la programación.
El tiempo de pausa máximo es de 5 minutos.
El tiempo de pausa se puede activar o desactivar por medio del DIP3 (ON activo).

CErrADUrA ELÉCTrICA (LOCK) 12VAC

Colocar el DIP8 en ON para habilitar el mando de la cerradura eléctrica en apertura. La 
cerradura eléctrica se mantiene activa durante 1,5 segundos.

GOLPE DE DEsENGANCHE CErrADUrA ELÉCTICA EN APErTUrA

Colocar el DIP9 en ON para habilitar el golpe de desenganche de la cerradura eléctrica 
en apertura (a condición que DIP 8 esté en ON).
Con la cancela cerrada, si se presiona un mando de apertura, la cancela ejecuta por 
0,5 seg la maniobra de cierre y contemporáneamente se activa la cerradura eléctrica 
(seguida de 0,5 seg. de pausa y luego de la apertura de la cancela).

fACILITACIÓN DE DEsBLOQUEO DE LOs BATIENTEs

Con el golpe de desenganche de la cerradura eléctrica activo (DIP 9 en ON), una vez 
finalizado el cierre, se ejecutará una maniobra de inversión con un tiempo fijo de 0,2 seg. 
para facilitar el desbloqueo manual.

GOLPE DE ENGANCHE DE LA CErrADUrA ELÉCTrICA

Colocar el DIP 10 en ON para habilitar el golpe de enganche de la cerradura eléctrica 
en cierre. Una vez finalizado el cierre, se comandan por 0,5 seg. los motores a tensión 
completa para garantizar el enganche de la cerradura.

f

UNCIONAMIENTO ACCEsOrIOs DE sEGUrIDAD

fOTOCÉLULA (COM-PHOT)
DIP4 Off =>  

Con  cancela  cerrada,  si  un  obstáculo  se  interpone  al  rayo  de  la 
fotocélula, la cancela no abre. Durante el funcionamiento las fotocélulas 
que  intervienen  tanto  en  la  apertura  (restableciendo  el  movimiento  de 
apertura sólo después de que las fotocélulas se liberan) como en el cierre 
(restableciendo el movimiento inverso sólo después de que las fotocélulas 
se liberan).

DIP4 ON =>  

Con  la  cancela  cerrada,  si  un  obstáculo  se  interpone  al  rayo  de  las 
fotocélulas y se comanda la apertura, la cancela abre (durante la apertura 
las  fotocélulas  no  intervendrán).  Las  fotocélulas  intervendrán  sólo  en  la 

fase de cierre (con restablecimiento del  movimiento inverso después de 
un segundo aún cuando estas permanezcan operativas).

GEsTIÓN  DE  CIErrE  INMEDIATO  DEsPUÉs  DEL  TrÁNsITO  POr  LAs 
fOTOCÉLULAs
DIP 12 ON y DIP 4 Off =>

   pasando por delante de las fotocélulas durante la apertura, 

la cancela se detiene y sólo después de 1 segundo de que 
las fotocélulas se liberan, la cancela se cierra. 

DIP 12 ON y DIP 4 ON => 

 pasando por delante de las fotocélulas durante la apertura, 
la  cancela  continúa  abriéndose  y  cuando  las  fotocélulas 
se liberan, la cancela se detiene y luego de 1 segundo de 
pausa invierte su movimiento y comienza a cerrarse.

 

 

si durante el cierre hay un trànsito veloz (p.e. peaton) 
la  verja  abrirà  de  nuevo  por  2  segundos,  y  despuès 
cerrarà de nuevo.

DIP 12 ON y DIP 3 ON =>   (cierre  automático  activado)

,  al  pasar  por  la  puerta  en 

posición abierta, tan pronto como el rayo de las fotocélulas 
se  corta  y  se  suelta,  el  cierre  de  la  puerta  se  activará 
inmediatamente.

DIP 12 ON y DIP 3 Off =>   (Cierre automático desactivado)

, al pasar por la puerta en 

posición abierta, aunque el rayo de las fotocélulas se corta 
y se suelta, la puerta permanecerá abierta.

DIP 12 Off =>

 cierre inmediato después del tránsito por las fotocélulas 

deshabilitado

.  

NOTA:

  Se  recuerda  verificar  el  funcionamiento  de  las  fotocélulas  al  menos  cada  6 

meses.

EDGE (COsTA) (COM-EDGE)

Durante la apertura, si está operativa, invierte el movimiento de cierre.
Durante el cierre, si está operativa, invierte el movimiento de apertura.
Si  permanece  operativa  luego  de  la  primera  activación,  ejecuta  una  inversión  ulterior 
luego  de  2  segundos,  para  luego  ejecutar  otra  pequeña  inversión  y  luego  indicar  la 
alarma de costa averiada u operativa (contacto NO).
Si no es utilizada, unir a puente los bornes COM-EDGE.

MONITOrEO COsTAs DE sEGUrIDAD (A+TEsT A-)

Por  medio  del  ingreso  A+TEST  y  con  el  DIP  13  en  ON  es  posible  monitorear  la/las 
costa/s.
El monitoreo consiste en un Test Funcional de la costa realizado al final de cada apertura 
completa de la cancela.
Luego de cada apertura, se permite el cierre de la cancela solo si la/las costa/s superaron 
el Test Funcional.

ATENCIÓN:

 EL MONITOREO DEL INGRESO COSTA PUEDE SER HABILITADO CON 

EL DIP 13 EN ON, O BIEN DESHABILITADO CON EL DIP 13 EN OFF. DE HECHO, 
EL  TEST  FUNCIONAL  DE  LAS  COSTAS  ES  POSIBLE  SOLO  EN  EL  CASO  DE  DE 
DISPOSITIVOS  DOTADOS  DE  UN  ALIMENTADOR  DE  CONTROL  PROPIO.  UNA 
COSTA  MECÁNICA  NO  PUEDE  SER  MONITORIZADA,  POR  LO  TANTO  EL  DIP13 
DEBE SER POSICIONADO EN OFF.

ALArMAs DE AUTOTEsT COsTA (DIP 13 ON)

Al final de la apertura, si el monitoreo de la costa tiene un resultado negativo, sustituye 
una alarma  visualizada por el intermitente que permanece encendido y por el buzzer 
(si está conectado) activo por 5 minutos, bajo esta condición el cierre de la cancela no 
es consentido, solo reparando la costa y presionando uno de los mandos habilitados es 
posible restablecer la funcionalidad normal.

fUNCIONAMIENTO  A  HOMBrE  PrEsENTE  EN  CAsO  DE  AVErÍAs  CON  LOs 
ACCEsOrIOs DE sEGUrIDAD

Si el burlete de seguridad está estropeado o se queda apretado por mas de 5 segundos, 
o,  si  la  fotocelula  de  seguridad  se  estropea  o  se  queda  empeñada  por  mas  de  60 
segundos,  los  comandos  K  BUTTON  y  el  PEATONAL,  funcionaràn  solo  a  hombre 
presente.
El signal de activación de este funcionamiento serà indicado por el LED de programacion 
que relampaguea. 
En este funciòn, será aconsentido el apertura y el cierre solo manteniendo apretados 
los pulsadores de comandos. El comando radio y el cierre automatico seràn excludidos 
porque estas formas de funcionamientos no son permitidas por las normas.
Una  vez  que  los  accesorios  de  seguridad  serán  reparados  o  vuelven  a  funcionar 
corectamente,  despues  de  1  segundo,  en  automatico,  el  comando  paso  paso  y  el 
automatico  pueden  funcionar  normalmente;  por  lo  tanto  sea  el  comando  radio  de  los 
transmisores y el cierre automatico pondràn funcionar como programado.

Nota 1:

  durante el funcionamiento a hombre presente, las fotocelulas y los burletes de 

seguridad que no tienen averìas pueden parar el movimiento del portón.

Durante  il  funcionamiento  a  hombre  presente,  mantener  apretado  el  boton  K  BUTT  o 
el PED. BUTTON por todo el tiempo de maniobra, hasta que se apaquen los led de los 
motores (DL3 - DL5 apertura total M2 - M1 - peatonal DL5 - DL4 - DL6 cierre total M2 - 

Summary of Contents for T2

Page 1: ...f the safety devices Arbeit im mannsbeisein im fall eines ausfalls der Sicherheiten In Übereinstimmung mit der aktuellen Normen WARNUNG VERBINDEN SIE NICHT UHREN Wenn Sie die Uhr Funktion wollen müssen Sie für T2 mit Firmware 08 fragen Stellen Sie sicher dass alle anderen Arten von Steuerung Zubehör z B Magnetsensoren auf IMPULS Modus programmiert ist da es die Bewegung des Tores ohne aktive Siche...

Page 2: ...INSTRUCTIONS 1 Si la centrale électrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magnétothermique en amont de cette dernière omnipolaire avec ouverture minimale des contacts correspondant à 3mm la marque de cet interrupteur devra être en conformité avec les normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre toute remise en fonction accidentelle ex en l installant...

Page 3: ...HE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipolar mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt Solch ei...

Page 4: ...el sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas puertas y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que dar...

Page 5: ...od AC07085 R 2 2KΩ BUZZER MOTOR 1 MOTOR 2 ALIMENTAZIONE 230Vac 50 Hz ANTENNA CALZA ANTENNA 24 Vdc per AUTOTEST PER COSTA 24 Vdc per ACCESSORI FOTOCELLULE SERRATURA ELETTRICA COSTE PASSO PASSO PEDONALE COMUNE LAMPEGGIATORE CONDENSATORE M2 CONDENSATORE M1 ...

Page 6: ...ORE MOTORE 1 NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NON FUNZIONA solo per modelli CRX NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO IL SISTEMA RADIO NON FUNZIONA Morsettiera per il collegamento alla sonda riscaldatore incorporata solo per motoriduttore King Ice cod AA14019 Modulo radio incorporato modello CRX o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24 Vdc ...

Page 7: ...l DIP 7 in OFF SEGNALAZIONI LED DL1 Rosso Programmazione attivata DL2 Verde Programmazione radio attivata solo nei modelli CRX DL3 Verde Cancello in apertura M2 DL4 Rosso Cancello in chiusura M2 DL5 Verde Cancello in apertura M1 DL6 Rosso Cancello in chiusura M1 DL7 Rosso Contatto fotocellule NC DL8 Rosso Contatto coste NC FUSIBILI F1 T315mA Fusibile di protezione accessori F2 5A Fusibile di prote...

Page 8: ...ria viene segnalata da due lampeggi del led verde DL2 4 Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed è possibile inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte 5 Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF 6 Fine procedura SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA CODICI RADIO DEDICATI ALL APERTURA TOTALE La segnalazione si può ottenere solo a cancello fermo 1 Posizionare il DIP 1 su ON e successi...

Page 9: ...un secondo anche se le stesse restano impegnate Gestionechiusuraimmediatadopoiltransitodafotocellule DIP 12 ON e DIP 4 OFF Mentre il cancello apre transitando davanti alle fotocellule il cancello si ferma Completato il transito dopo 1 secondo il cancello chiude DIP 12 ON e DIP 4 ON Mentre il cancello apre transitando davanti alle fotocellule il cancello continua ad aprire Completato il transito il...

Page 10: ...tto alle parti a tensione pericolosa Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia Al black out Al ritorno dell alimentazione di rete Se il cancello è totalmente chiuso Rimarrà chiuso Se il cancello è in fase di apertura Continuerà ad aprire Se il cancello è totalmente aperto con dip 3 OFF Rimane aperto Successivamente è...

Page 11: ...datore si attiva a condizione che la temperatura ambiente motore sia inferiore a 10 C Al raggiungimento dei 20 C il riscaldatore si spegne mantenendo le condizioni ambientali a temperatura costante CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione di funzionamento 5Vdc Resistenza 10K 2 a 25 C Temperatura di lavoro 30 55 C FIT SLIM FOTOCELLULE DA PARETE cod ACG8032 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod ACG8065 Le f...

Page 12: ...vo di protezione di Classe 2 cod ACG6202 DISPOSITIVI Wi Fi NOVA Wi Fi FOTOCELLULE SENZA FILI cod ACG8037 COPPIA COLONNINE NOVA cod ACG8039 VERTIGO Wi Fi FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cod ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cod ACG8043 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 MASTER Wi Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI con innesto 12 30V ac dc cod ACG6094 c...

Page 13: ...R 2 2KΩ BUZZER MOTOR 1 MOTOR 2 ALIMENTATION 230Vac 50 Hz ANTENNE ENVELOPPE ANTENNE SIGNAL 24 Vdc pour AUTOTEST POUR CORDON DE SICURITE 24 Vdc pour ACCESSOIRES PHOTOCELLULES SERRURE ÉLECTRIQUE CORDON PAS A PAS PIETON COMMUN FEU CLIGNOTANT CONDENSATEUR M2 CONDENSATEUR M1 ...

Page 14: ...URS ET CONDENSATEUR MOTEUR 1 NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SANS L OPÉRATEUR IL NE FONCTIONNE PAS seulement pour les modèles CRX NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SI LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ IL NE FONCTIONNE PAS Bornier de raccordement à la sonde de réchauffage incorporé uniquement sur le moteur KING ICE code AA14019 Module radio incorporé modèle CRX ou connecteur pour radio récepteur RIB à raccord avec a...

Page 15: ...RAULIQUES Si on utilise des moteurs hydrauliques la phase de RALENTISSEMENT pourrait ne fonctionner pas correctement dans ce cas il est utile de la désactiver en positionnant le DIP 7 on OFF SIGNALISATIONS LED DL1 Rouge Programmation activée DL2 Vert Programmation radio activée seulement dans les modèles CRX DL3 Vert Portail en ouverture M2 DL4 Rouge Portail en fermeture M2 DL5 Vert Portail en ouv...

Page 16: ...ant un instant sur le bouton PROG La led rouge DL1 de programmation arrête de clignoter 6 Replacer DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF 7 Fin de procédure PROCEDURE ANNULATION DE TOUS LES CODES RADIO PREVUS POUR L OUVERTURE TOTALE L annulation peut être effectuée uniquement avec le portail fermé 1 Positionner DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON 2 La led rouge DL1 de programmation clignote avec fréqu...

Page 17: ... l accrochage de la serrure sont commandés pour 0 5 s FONCTIONNEMENT ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ PHOTOCELLULE COM PHOT DIP 4 OFF à portail fermé si un obstacle est interposé au rayon des photocellules le portail n ouvre pas Durant le fonctionnement les photocellules interviennent tant en ouverture avec reprise du mouvement en ouverture qu après de la libération des photocellules qu en fermeture avec r...

Page 18: ...92MHz Impédance 52 Ω Sensibilité 2 24µV Temps excitation 300ms Temps désexcitation 300ms Codes mémorisés N 62 au total Toutes les entrées doivent être utilisées comme des contacts propres parce que l alimentation est générée internement tension sécuritaire à la carte et elle est disposée de façon à garantir le respect de l isolation double ou renforcée par rapport aux parties à tension dangereuse ...

Page 19: ...sistance 10K 2 a 25 C Temperature de travail 30 55 C FIT SLIM PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032 PAIRE DE POTEAUX POUR PHOTOCELLULES FIT SLIM code ACG8065 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C A et les gammes de 20 m Plusieurs paires sont appliqués rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé Ajouter le TRANSMETTEUR TX SLIM SYNCRO code ACG8029...

Page 20: ...n d une installation avec barres palpeuses fixées également sur le battant en mouvement sans l adoption de systèmes d assemblage de câbles Il est conforme à la norme EN13849 1 2007 et associé à un tableau électronique RIB il est un dispositif de protection de Classe 2 code ACG6202 VERTIGO Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE VERTIGO Wi Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 co...

Page 21: ... cod AC07086 T2 CRX cod AC07085 R 2 2KΩ BUZZER MOTOR 1 MOTOR 2 POWER SUPPLY AERIAL COAX SIGNAL 24 Vdc for AUTOTEST EDGE 24 Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL ELECTRIC LOCK EDGE K BUTTON PED BUTTON COM BLINKER CAPACITOR M2 CAPACITOR M1 ...

Page 22: ... MOTOR 1 COMMON CONNECTION MOTOR 1 PHASE AND CAPACITOR CONNECTIONS DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK only CRX control board DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK Terminal block to connect the heater sensor only for operator code AA14019 Built in radio module model CRX or connector for radio receiver RIB 24 Vdc supply To select 1 motor M1 or 2 mot...

Page 23: ...ng the hydraulic operators the deceleration phase may not operate correctly in that case it is advisable to disable the feature of the deceleration by putting DIP 7 in the OFF mode LED WARNING DL1 programming activated red DL2 radio code programming green only for CRX DL3 gate opening M2 green DL4 gate closing M2 red DL5 gate opening M1 green DL6 gate closing M1 red DL7 photocell contact NC red DL...

Page 24: ...Press the remote control button normally channel A within the 10 seconds proscribed If the remote control has been correctly programmed the DL2 LED green will flash once 4 The code programming time resets automatically so that you can programme the next remote control 5 To finish programming let 10 seconds pass and then press the PROG button briefly The red DL1 LED will stop flashing 6 Reposition ...

Page 25: ...he gate is opening the gate will stop and will restart opening when the obstacle is removed while the gate is still it will not move neither in opening nor in closing In case of the switch DIP4 is in the ON position the photocells are active only in gate closing In this configuration if an obstacle cuts the photocell beam while the gate is closing the gate will open while the gate is opening the g...

Page 26: ...requency 433 92MHz Impedance 52 Ω Sensitivity 2 24µV Excitation time 300ms De excitation time 300ms Codes in store N 62 total All the inputs must be used as clean contacts because the power supply is generated internally safe voltage in the card and it is set in a way to guarantee the use of the double insulation and reinforced in relation to parts with hazardous voltage Any external circuits conn...

Page 27: ... system gets activated in case the environment temperature in the motor area is below 10 C Upon achieving a 20 C temperature the heating system deactivates maintaining a constant environment temperature TECHNICAL DATA Operation voltage 5Vdc Resistance 10K 2 at 25 C Working temperature 30 55 C FIT SLIM PHOTOCELLS for the wall installation code ACG8032 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 FIT S...

Page 28: ...ED allows to make a system made with edges fixed to the moving shutter without having to use cable sleeving systems It complies with EN13849 1 2007 Standard if installed with an RIB Electronic Board it is a Class 2 Device code ACG6202 VERTIGO Wi Fi WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO Wi Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 code ACG8043 BLOCK Wi Fi KEY SELECTOR WITHOUT WIRES cod...

Page 29: ...SE R 2 2KΩ BUZZER MOTOR 1 MOTOR 2 SPEISUNG 230Vac 50 Hz ANTENNE BEFLECHTUNG ANTENNE SIGNAL 24 Vdc für AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE 24 Vdc für ZUBEHÖRE FOTOZELLEN ELEKTRO SCHLOSS RIPPE SCHRITT BEI SCHRITT FUSSGÄNGER ALLGEMEINE BLINKER KONDENSATOR M2 KONDENSATOR M1 ...

Page 30: ...SCHLUSS MOTOR1 ANSCHLUSS WENDEGETRIEBE UND KONDENSATOR MOTOR1 NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSFÄHIG nur für die Modelle CRX NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN OHNE FUNKSYSTEM NICHT BETRIEBSFÄHIG Klemmbrett für Anbindung zum eingebauten Erwärmungsfühler nur für System King Ice Art Nr AA14019 Eingebautes Funkmodul Modell CRX oder Steckvorrichtung für Funkempfänger RIB mit Spe...

Page 31: ... hydraulischen Motoren verwenden die Verlangsamung möglicherweise nicht richtig funktionieren kann In diesem Fall sollten Sie die Verlangsamung mit DIP 7 in OFF ausschalten LEDANZEIGEN DL1 rot Programmierung aktiviert DL2 grün Funkprogrammierung aktiviert nur bei den Modellen CRX DL3 grün Tor in Öffnungszustand M2 DL4 rot Tor in Schließungszustand M2 DL5 grün Tor in Öffnungszustand M1 DL6 rot Tor ...

Page 32: ...rneut auf OFF stellen 7 Ende des Vorgangs LÖSCHUNG ALLER FUNKCODES FÜR DIE GESAMTÖFFNUNG Die Löschung kann nur bei stillstehendem Tor vorgenommen werden 1 Zuerst DIP 1 auf ON und danach DIP 2 auf ON stellen 2 LED DL1 rot für die Programmierung blinkt im Abstand von 1 Sekunde bei ON und 10 Sekunden bei OFF 3 Die Taste PROG drücken und 5 Sekunden eingedrückt halten Die Löschung des Speichers wird du...

Page 33: ... nach einer Sekunde ein DIP 4 ON Wenn sich bei geschlossenem Tor in Reichweite der Photozellen ein Hindernis befindet und die Öffnung befohlen wird öffnet sich das Tor die Photozellen werden während der Öffnung nicht eingreifen Die Photozellen werden nur während der Schließung mit Wiederherstellung der entgegengesetzten Bewegung nach einer Sekunde auch wenn dieselben im Einsatz bleiben eingreifen ...

Page 34: ...üssen eventuelle an den Ausgängen der Steuereinheit angeschlossene Außenschaltkreise ausgeführt werden damit die doppelte oder verstärkte Isolierung gegenüber den Teilen mit gefährlicher Spannung garantiert werden kann Alle Eingänge werden von einem programmierten integrierten Schaltkreis der bei jedem Start eines Laufes eine Selbstkontrolle vornimmt verwaltet Bei einem Stromausfall Bei Rückkehr d...

Page 35: ...n des Motors erfolgt jedoch erst nach 10 Sekunden des Arrestes dies nur bei einer Motorentemperatur die unter 10 C liegt Ist die Temperatur von 20 C erreicht erlöscht der Aufheizer und behält die konstante Temperatur bei TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Funktionsspannung 5Vdc Resistenz 10K 2 a 25 C Betriebstemperatur 30 55 C FIT SLIM WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032 EIN PAAR FOTOZELLEN STAENDER FÜR FIT SLIM Ko...

Page 36: ...thalten RED erlaubt die Realisierung einer Anlage mit Kontaktleisten die auch auf dem sich bewegenden Tor angebracht sein können ohne dass man Kabelsammelsysteme benötigt Entspricht der Norm EN13849 1 2007 und in Verbindung mit einer RIB Schalttafel stellt es eine Schutzvorrichtung der Klasse 2 dar Kode ACG6202 VERTIGO Wi Fi KABELLOSE FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN VERTIGO Wi Fi 8 Kode ACG804...

Page 37: ...d AC07085 R 2 2KΩ BUZZER MOTOR 1 MOTOR 2 ALIMENTACION 230Vac 50 Hz ANTENA MASA ANTENA SIGNAL 24 Vdc para AUTOTEST PARA COSTA 24 Vdc para ACCESSORIOS FOTOCÉLULAS CERRADURA ELÉCTRICA COSTAS PASSO PASSO PEATONAL COMÚN INTERMITENTE CONDENSADOR M2 CONDENSADOR M1 ...

Page 38: ... INVERSORES Y CONDENSADOR DEL MOTOR 1 NO TOCAR EL PUENTE SI ES REMOVIDO EL OPERADOR NO FUNCIONA sólo para los modelos CRX NO TOCAR EL PUENTE SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA Bornera para enlace con sonda de calentamiento incorporada sòlo para operador KING ICE còd AA14019 Módulo radio incorporado modelo CRX o conector para radio receptor RIB de encaje con alimentación de 24 Vdc Selec...

Page 39: ...fase de deceleración puede non funcionar corectamente En ese caso es oportuno inhabilitar esta función posicionando el DIP7 en posición de OFF SEÑALIZACIONES LED DL1 ROJO Programación activada DL2 Verde Programación radio activada sólo en los modelos CRX DL3 Verde Cancela en apertura M2 DL4 Rojo Cancela en cierre M2 DL5 Verde Cancela en apertura M1 DL6 Rojo Cancela en apertura M1 DL7 Rojo Contacto...

Page 40: ... con una frecuencia de 1 seg ON y 1 seg OFF durante 10 segundos 3 Presionar y mantener presionado el pulsador PROG durante 5 segundos La cancelación de la memoria es indicada mediante dos parpadeos del led verde DL2 4 El led rojo DL1 de programación permanece activo y es posible introducir nuevos códigos siguiendo los procedimientos arriba descritos 5 Volver a colocar el DIP 1 en posición OFF y el...

Page 41: ... restablecimiento del movimiento inverso después de un segundo aún cuando estas permanezcan operativas Gestión de cierre inmediato después del tránsito por las fotocélulas DIP 12 ON y DIP 4 OFF pasando por delante de las fotocélulas durante la apertura la cancela se detiene y sólo después de 1 segundo de que las fotocélulas se liberan la cancela se cierra DIP 12 ON y DIP 4 ON pasando por delante d...

Page 42: ...as salidas de la central para garantizar el aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensión peligrosa Todos los ingresos son administrados por un circuito integrado programado que realiza un autocontrol en cada puesta en marcha Al black out Al regreso de la alimentación de red Si la cancela está totalmente cerrada Permanecerá cerrado Si la cancela está en fase de apertura Continuar...

Page 43: ...Temperatura de trabajo 30 C 55 C FIT SLIM Fotocélulas para pared cód ACG8032 PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód ACG8065 Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en corriente alterna y portada de 20 metros Pueden ser aplicadas màs parejas de fotocélulas cercanas gracias al circùito de sincronizaciòn Añadir el TRANSMISOR TX SLIM SYNCRO cód ACG8029 para sincronizar hasta 4 parejas...

Page 44: ...ED permite realizar una instalación con costas colocadas incluso sobre la hoja en movimiento sin la adopción de sistemas recoge cables Conforme a la norma EN13849 1 2007 Unido a un cuadro electrónico RIB es un dispositivo de protección de Clase 2 cód ACG6202 VERTIGO Wi Fi FOTOCÉLULAS SIN CABLES PARA REEMPLAZAR A LA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cód ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cód ACG8043 BLOCK Wi Fi SELECTOR...

Page 45: ...e technischen Hinweise sowie die Eintragung der durchgeführten Installation Reparatur und Änderungstätigkeiten und er muss zur Verfügung der zuständigen Behörden für etwaige Inspektionen gesetzt werden wenn sie das erfordern El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y la indicación de las actividades de instalación mantenimiento reparación y modificación realizadas y ...

Page 46: ... device check repair modifications Beschreibung der Kundendienstleistung Installation Inbetriebnahme Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen Reparaturen Änderungen Descripción de la intervención instalción puesta en marcha reglaje comprobación de los dispositivos de seguridad reparaciones o modificaciones Firma del tecnico Signature du techicien Technician s signature Unterschrift des Technikers ...

Page 47: ...dépendante étant prévu pour être intégré à une installation constituée d autres éléments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was de...

Page 48: ...t développé et fabriqué en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it ...

Reviews: