background image

Cod. CVA2519 - 042019 - Rev. 00

Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B

Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B

Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B

Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B

Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B

R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy

Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - [email protected]

Apparecchio modello :
Modèle d'appareil :
Apparatus model :
Vorrichtung Modell :
Modelo de aparato :

SUPER 3600

L1/R2-CRX

Oggetto della dichiarazione :
Objet de la déclaration :
Object of the declaration :
Gegenstand der Erklärung :
Objeto de la declaración :

I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/
CE) sono applicati e rispettati:

·  

La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in 
conformità alla parte B dell'allegato VII; tale documentazione, o parti 
di essa, sarà trasmessa per posta o per via elettronica, in risposta ad 
una richiesta motivata da parte delle autorità nazionali competenti.

·  Questa quasi-macchina è conforme alle disposizioni delle seguenti 

altre direttive CE: 

Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2014/53/UE

·  Sono stati applicati e rispettati tutti i requisiti essenziali pertinenti di 

cui all'allegato I della direttiva UE 2006/42/CE mediante il rispetto 
delle norme armonizzate applicate che conferiscono presunzione di 
conformità ai requisiti essenziali specifici delle Direttive applicabili 
da esse coperti.

AVVERTENZA: Altri requisiti e altre Direttive UE possono essere 
applicabili ai prodotti oggetto di questa dichiarazione.

Les exigences essentielles suivantes de la Directive Machines 
(2006/42/CE) sont appliquées et satisfaites:

·  La documentation technique pertinente est constituée conformément 

à la partie B de l'annexe VII; ces documents, ou des parties de celui-
ci, seront envoyés par la poste ou par voie électronique, en réponse 
à une demande motivée des autorités nationales compétentes.

·  Cette quasi-machine est en conformité avec les dispositions des 

autres directives CE suivantes: 

Directives 2014/30/UE, 2014/35/

UE et 2014/53/UE

·  Les exigences essentielles pertinentes indiqueés dans l'annexe 

I de la Directive UE 2006/42/CE ont été appliquées, au moyen 
du respect des normes harmonisées donnant présomption de 
conformité aux exigences essentielles pertinentes spécifiques des 

Directives Européennes, couvertes par de telles normes ou parties 
de celles-ci.

ATTENTION: On peut appliquer d'autres exigences et d'autres 
Directives Européennes aux produits couverts par cette déclaration.

The following essential requirements of the Machinery Directive 
(2006/42/EC) are abided by and applied:

·  The relevant technical documentation is compiled in accordance 

with Part B of Annex VII; such documentation, or parts of it, will 
be sent by post or by electronic means, in response to a motivated 
request received from the qualified national authorities.

·  This almost complete-machinery is conformed with the provisions 

of these others EC directives: 

Directives 2014/30/UE, 2014/35/

UE and 2014/53/UE.

·  All relevant essential requirements as given in Annex I of the EU 

Directive 2006/42/EC have been applied to the product. Compliance 
with the cited harmonized standards provides presumption of 
conformity with the specified essential requirements of the Directive 
covered by those Standards or parts thereof.

WARNING: Other requirements and other EU Directives may be 
applicable to the products falling within the scope of this Declaration

Die folgenden grundlegenden Anforderungen der 
Maschinenrichtlinie (2006/42/CE) angewendet werden und 
erfüllt:

·  

Die technischen Unterlagen gemäß Teil B des Anhangs VII 
zusammengestellt; Unterlagen, oder Teile davon, werden per Post 
oder auf elektronischem Wege übermittelt werden, in Reaktion 
auf einen begründeten Antrag bei den zuständigen nationalen 

Behörden.

·  

Diese unvollständige Maschine in Übereinstimmung mit den 
Bestimmungen der folgenden anderen CE-Richtlinien: 

Richtlinien 

2014/30/UE, 2014/35/UE und 2014/53/UE

·  Alle grundlegenden Anforderungen, gemäß Anhang I der Richtlinie 

UE 2006/42/CE, angewendet wurden. Die Übereinstimmung 
mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung 
der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden 
Anforderungen der Richtlinie vor, die unter diese Normen oder 
Teile davon fallen.

ACHTUNG: Weitere Anforderungen und andere EU-Richtlinien können 
für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden.

Los siguientes requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 
(2006/42/CE) se cumplen y aplican:

·  La documentación técnica correspondiente se elaborará de acuerdo 

con la Parte B del Anexo VII; dicha documentación, o partes de ésa, 
será enviada por correo o por medios electrónicos, en respuesta a 
una solicitud motivada de las autoridades nacionales competentes.

·  Esta cuasi-máquina está conforme con las disposiciones de las 

siguientes otras directivas de la CE: 

Directivas  2014/30/UE,  

2014/35/UE y 2014/53/UE

·  Se han aplicado y se ha cumplido con todos los requisitos esenciales 

pertinentes del Anexo I de la Directiva de la UE 2006/42/CE 
mediante el cumplimiento de las normas armonizadas aplicadas 
que dan presunción de conformidad con los requisitos esenciales 
específicos de las directivas aplicables cubiertos por ellas.

ADVERTENCIA: Otros requisitos y otras Directivas de la UE pueden ser 
aplicables a los productos cubiertos por esta norma.

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:

L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union:

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 

Die Aufgabe der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen EU-Harmonisierungsvorschriften:

El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión pertinente:

-   Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE 

(Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.

-  Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 

de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.

-  This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following 

modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.

-  Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 

2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.

-  Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/

CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición.

(Bosio Stefano - Legal Representative)

EN 12453:2017 
EN 12635:2009
EN 12978:2003+A1:2009
EN 13241:2016 
EN 13849-1:2015 (pl b)

EN 13849-2:2012
EN 300 220-2 

V3.1.1

EN 301 489-1 

V2.1.1

EN 301 489-3 

V2.1.0

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2016
EN 60335-2-103:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014

EN 61000-6-1:2016
EN 61000-6-2:2016
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61000-6-4:2018

Castenedolo, 01-04-2019

· Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia 
· Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie 
· This product has been completely developed and built in Italy 
· Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt 
· Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia

AUTOMATISMI PER CANCELLI

AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS

Summary of Contents for SUPER 3600

Page 1: ...024 Il corretto funzionamento dell operatore garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB Le bon fonctionnement de l op rateur n est garanti que s il est g r par un panneau de contr le...

Page 2: ...nni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES IN...

Page 3: ...sed by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF...

Page 4: ...quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obblig...

Page 5: ...icace chiusura Il motore protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento Misure in mm 1 CARATTERISTICHE TECNICHE SUPER 3600 Peso max cancello k...

Page 6: ...RA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Persone non esperte mantenuto A B non possibile impulsivo in vista es pulsante C o E C o E C e D o E impulsivo non in vista es t...

Page 7: ...zionare a vista i due finecorsa F agendo sui pomoli P Dopo aver verificato il corretto funzionamento elettrico dei due microswitches si perfeziona la loro posizione fino ad ottenere l arresto in apert...

Page 8: ...2 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA 700 W MAX CHIUDE APRE COMUNE ALIMENTAZIONE 230Vac 50 Hz CONDENSATORE COLLE...

Page 9: ...A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc LIMIT SWITCH Contatti finecorsa che fermano il motore J8 PROBE NON DISPONIBILE J9 ENCODER NON DISPONIBILE J10 Terminazione RS485 di J11 J11 APP Connettore scheda...

Page 10: ...zioni di sicurezza Costa Fotocellule e Pulsante di stop sono attive ed il loro livello di prestazione pl b in accordo a EN13849 1 il loro intervento ferma la programmazione il led DL1 da lampeggiante...

Page 11: ...rocedura G PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO PER REL R AUX MAX 1000 CODICI con modulo radio ACG8069 La gestione tramite telecomando attivabile solo con App RIB GATE R AUX funziona normalmente come luce di c...

Page 12: ...o quindi necessario dare un nuovo comando per farlo richiudere Al ciclo successivo la funzione chiusura automatica viene riattivata se abilitata tramite trimmer TCA e led DL11 acceso FUNZIONAMENTO AD...

Page 13: ...re pi facilmente la causa del guasto TABELLA RIASSUNTIVA ALLARMI VISIVI E SONORI SEGNALAZIONI IN FASE DI PROGRAMMAZIONE EVENTO STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE STATO LED DL1 Dip 1 ON modo uomo present...

Page 14: ...erificare i collegamenti tra quadro elettronico e fotocellule Il cancello non apre e non chiude azionando i vari pulsanti START RADIO OPEN e CLOSE Contatto costa guasto Contatto fotocellule guasto con...

Page 15: ...ori prestazioni degli apparati sopracitati bisogna installare un antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato N B Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a co...

Page 16: ...IVE DELLA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cod ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cod ACG8043 COSTA SENZA FILI cod ACG3016 TRASMETTITORE RADIO RED per costa meccanica o elettrica da alimentare con 3 batterie stilo tipo AA...

Page 17: ...serrure lectrique pour une fermeture efficace Le moteur est prot g par une sonde thermique qui interrompt momentan ment le mouvement en cas de non utilisation prolong e Mesures en mm 1 CARACTERISTIQU...

Page 18: ...DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes zone sans publique Personne expertes zone avec publique Personnes non expertes homme presente A B Pas possible impulsion en vue ex bouton C ou E C...

Page 19: ...came H en ouverture et en fermeture positionner vue les deux fins de course F en agissant sur les pommeaux P Apr s avoir contr l le fonctionnement lectrique correct des deux microinterrupteurs parfai...

Page 20: ...R 2 2K 1 4W COMMUN COMMUN COMMUN COMMUN CORDON 2 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELULES ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX FERMETURE OUVERTURE CO...

Page 21: ...lules 2 NF EDGE 1 Contact barres palpeuse 1 NF EDGE 2 Contact barres palpeuse 2 NF J7 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc LIMIT SWITCH Contact fin de course qui arr te la fermeture du moteur J8 P...

Page 22: ...ART Commande impulsif vert CLOSE Commande fermeture vert OPEN Commande ouverture vert PROBE PAS DISPONIBLE C PROGRAMMATION DE LA DUR E N B Lors de la programmation les fonctions de s curit Coast Photo...

Page 23: ...ne s obtient que lorsque le portail est stationnaire 1 Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON 2 La LED DL12 clignote vert 6 fois indiquant la saturation de la m moire 1000 codes pr se...

Page 24: ...lignotant et le buzzer sont activ s avec 2 tons toutes les 5 secondes pendant une minute BOUTON D ARR T COM A STOP Fonction de s curit PL b selon EN13849 1 Pendant le mouvement le bouton d arr t effec...

Page 25: ...circuits externes connect s aux sorties de la centrale doivent tre ex cut s pour garantir l isolation double ou renforc e par rapport aux parties tension dangereuse Toutes les entr es sont g r es par...

Page 26: ...pi ton et R AUX 2 Tonalit s teint Effectue 2 clignotements verts SIGNALISATIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT V NEMENT TAT BUZZER TAT CLIGNOTEUR TAT LED ET SORTIE SIGNAL Bouton d arr t enfonc teint teint...

Page 27: ...ia Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau...

Page 28: ...e ACG8047 PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039 DISPOSITIFS Wi Fi MASTER Wi Fi FICHE DE GESTION SYST ME SANS FILS embrochable 12 30V ac dc code ACG6094 avec bornes visser 12 30V ac dc code ACG6099 N...

Page 29: ...D Key selector E Tuned aerial F Flashing lamp H Galvanized column for P E cells I Photo electric cells internal L Safety strip fixed to column M Mecanichal or electrical safety strip with RED transmit...

Page 30: ...to EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Not skilled persons Hold to run operation A B Not possible Impulsive in sight e g pu...

Page 31: ...he two limit switches F by turning knobs P and judging by sight After checking for correct operation of the two microswitches precisely adjust their positions so that the gate will stop in the desired...

Page 32: ...R 2 2K 1 4W COMMON COMMON COMMON COMMON EDGE 2 PHOTOCELL 2 EDGE 1 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CLOSE OPEN COMMON POWER SUPPLY 2...

Page 33: ...ls contact 2 NC EDGE 1 Edge 1 contact NC EDGE 2 Edge 2 contact NC J7 COM A Common contacts Positive 24 Vdc LIMIT SWITCH Limit switches that cuts off the motor J8 PROBE IS NOT AVAILABLE J9 ENCODER IS N...

Page 34: ...umpers between COM A STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 EDGE 2 before proceeding with programming N B In this case the safety Edge Photocells and Stop button will be ignored N B The start slow down point is au...

Page 35: ...flashes of LED DL12 and two tones of the buzzer 3 LED DL12 blinks orange again for 10 seconds and you can add new codes as shown above 4 Re Set DIP 1 2 3 to OFF 5 End of procedure RADIO CODES MEMORY...

Page 36: ...ZZER It has the task to signal the intervention of the security the anomalies and the memorization and cancellation of the radio codes SIGNAL 24Vdc GATE OPEN WARNING LIGHT COM A SIGNAL Signals when th...

Page 37: ...econds Dip 1 2 3 transmitter code programming for R AUX relay Off Off Flashes orange for 10 seconds Correct transmitter codes programming for full opening and R AUX relay 1 Tone Off Turns green once C...

Page 38: ...ons between the control panel and the photocells The gate does not open or close by activating the various START RADIO OPEN and CLOSE buttons Faulty safety edge contact Faulty photocells contact with...

Page 39: ...the local network LAN SPARK In order to make the systems mentioned above give the best performances you need to install an antenna tuned on the frequency of the radio receiver installed N B Pay attent...

Page 40: ...SS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP8 VERTIGO Wi Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 code ACG8043 SAFETY STRIP WITHOUT WIRES code ACG3016 RED RADIO TRANSMITTER for mechanical and electrical safe...

Page 41: ...riegelung kein elektrisches Sicherheitsschloss Der Motor wird durch eine thermische Sonde gesch tzt die im Fall eines langen Einsatzes momentan die Bewegung unterbricht Abmessungen in mm 1 TECHNISCHE...

Page 42: ...ntlichen Bereichs Erfahrene Personen ffentlicher Bereich Nicht fachkundige Personen Gedr ckt halten A B nicht m glich Impulsiv in Sicht z B Wandtaster C oder E C oder E C und D oder E impulsiv au er S...

Page 43: ...schalter F durch Bet tigung der Kn pfe P auf Sicht zu positionieren Nach berpr fung der beiden Mikroschalter auf deren korrekte Funktionsweise Elektrik ist ihre Position genau einzustellen bis der Sto...

Page 44: ...NGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER GEMEINSAMER KONTAKTLEISTE 2 FOTOZELLE 2 KONTAKTLEISTE 1 A TEST A AUTOTEST FOTOZELLEN ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTEN 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15...

Page 45: ...takt 1 NS PHOT 2 Fotozellen Kontakt 2 NS EDGE 1 Ripppen Kontakt 1 NS EDGE 2 Ripppen Kontakt 2 NS J7 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc LIMIT SWITCH Steckverbinder f r elektrische oder ma...

Page 46: ...VERF GBAR POINT C ZEITPROGRAMMIERUNG N B W hrend der Programmierung sind die Sicherheitsfunktionen Leerlauf Fotozellen und Stopptaste aktiv und ihr Leistungsniveau ist gem EN13849 1 b Ihr Eingriff st...

Page 47: ...1 und DIP 3 auf OFF stellen 4 Ende des Vorgangs H PROGRAMMIERUNG FUNKCODES F R R AUX RELAIS 1000 CODES MAX MIT RADIO MODUL ACG8069 Die Fernsteuerungsverwaltung kann nur mit der RIB GATE App aktiviert...

Page 48: ...r TCA aktiviert wurde und die LED DL11 leuchtet Es muss daher ein erneuter Schlie befehl gegeben werden Beim anschlie enden Bewegungszyklus wird die automatische Schlie funktion wieder aktiviert wenn...

Page 49: ...Spannung garantiert werden kann Alle Eing nge werden von einem programmierten integrierten Schaltkreis der bei jedem Start eines Laufes eine Selbstkontrolle vornimmt verwaltet WARTUNGS BERPR FUNG N B...

Page 50: ...fussg nger ffnung R AUX relais 2 T ne Abgeschaltet Blinkt 2 mal gr n SIGNALISIERUNGEN W HREND DES BETRIEBS EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE LEDZUSTAND UND AUSGANGSSIGNAL Stopptaste eingedr...

Page 51: ...uerungen hinzuzuf gen APP8064 WLAN Modul f r APP Karte Verwalten des Steuerung ber das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul f r APP Karte Verwalten der Steuerung ber das lokale Netzwerk LAN S...

Page 52: ...ULEN f r NOVA Kode ACG8039 Wi Fi VORRICHTUNGEN MASTER Wi Fi KARTE F R DEN BETRIEB DES SYSTEMS OHNE KABEL mit Verbinder 12 30V ac dc Kode ACG6094 mit Endblockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi...

Page 53: ...radura el ctrica para un cierre eficaz El motor est protegido por una sonda t rmica que en caso de uso prolongado interrumpe moment neamente el movimiento Medidas en mm 1 CARACTER STICAS T CNICAS SUPE...

Page 54: ...xpertas fuera de un rea p blica Personas expertas rea p blica Personas no expertas mantenido A B non posivel impulsivo a la vista por ejemplo bot n C o E C o E C e D o E impulsivo no a la vista p e ma...

Page 55: ...ovimiento de la camme H ya sea en abertura que en cierre posicionar en vista los dos finales de carrera F operando con los p mulos P Despu s de haber verificado el correcto funcionamiento el ctrico de...

Page 56: ...LED R 2 2K 1 4W COM N COM N COM N COM N BANDA 2 FOTOC LULA 2 BANDA 1 A TEST A AUTOPRUEBA DE FOTOC LULAS ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CIERRE ABRE COM N ALIMENTAC...

Page 57: ...as 1 NC PHOT 2 Contacto de las fotoc lulas 2 NC EDGE 1 Contacto banda de seguridad 1 NC EDGE 2 Contacto banda de seguridad 2 NC J7 COM A Com n de los contactos Positivo 24 Vdc LIMIT SWITCH Contactos d...

Page 58: ...pertura NA verde PROBE NO DISPONIBLE C PROGRAMACI N DE LOS TIEMPOS N B Durante la programaci n las funciones de bandas de seguridad fotoc lulas y Stop est n activas y su nivel de rendimiento es pl b s...

Page 59: ...ON 2 El led verde DL10 parpadea 6 veces indicando la condici n de memoria saturada 1000 c digos presentes Sucesivamente el led DL12 permanece activo por 10 segundos permitiendo una posible cancelaci n...

Page 60: ...minuto PULSADOR DE STOP COM A STOP Durante cualquier operaci n el pulsador de STOP ejecuta la detenci n de la cancela Si se presiona con la cancela totalmente abierta o parcialmente utilizando el mand...

Page 61: ...s averiadas En caso que las fotoc lulas no estan conectadas realice el puente entre COM A y PHOTO 1 PHOTO 2 DL9 o DL10 apagado Bandas de seguridad averiados En caso que las bandas de seguridad no esta...

Page 62: ...000 c digos memorizados Apagado Apagado Realiza 6 parpadeos verdes Anulaci n c digos radio de apertura total peatonal y R AUX 2 Tonos Apagado Realiza 2 parpadeos verdes SE ALIZACIONES DURANTE EL FUNCI...

Page 63: ...uetooth 4 2 APP8064 M dulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a trav s de una red Wi Fi local WLAN APP8066 M dulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a...

Page 64: ...es Conforme a la norma EN13849 1 2007 Unido a un cuadro electr nico RIB es un dispositivo de protecci n de Clase 2 c d ACG6202 E S SPARK Para obtener las mejores prestaciones de los citados aparatos e...

Page 65: ...2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotoc lulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells F97P F97I...

Page 66: ...UTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas ex cut l autotest choue et le portail ne bouge pas WAR...

Page 67: ...forzo Super CCA1215 Protezione ingranaggio SUPER CCU6207 Cuscinetto 6207 35x72x17 CCU6307 Cuscinetto 6307 35x80x21 CEL1433 Pressacavo CAL1437 Condensatore 50 F 470V CME1034 Albero traino Super CME1063...

Page 68: ...2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die u...

Reviews: