background image

4

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

PARA LA INSTALACIÓN

E

S

ATENCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IMPORTANTE QUE SE 

OBSERVEN TODAS LAS INSTRUCCIONES

CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

1° -  En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la misma, 

un interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una apertura mínima de los 
contactos de 3 mm) que dé un sello de conformidad con las normas internacionales. 
Este dispositivo tiene que estar protegido contro cierres accidentales (por ejemplo 
instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).

2° -  Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con 

sección mínima de 1,5 mm2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas 
de instalación del propio país.

3° -  Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas no debe 

estar a más de 70 cm de altura desde el suelo y a una distancia de la superficie de 
movimiento de la puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que ser 
controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto D.3.2 de la EN 12453.

4° -  Para lograr satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la fuerza de punta 

supera el límite normativo de 400 N, es necesario recurrir al control de presencia activa 
en toda la altura de la puerta (hasta a 2,5m max). - Las fotocélulas en este caso se 
deben colocar como indicado en la EN 12453 punto D.4.1.

PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.

Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

CUIDADO: UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS

SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

1° -  

Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal 

especializado

 que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de 

protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a 
las normas y a las leyes vigentes).

2° -  El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo 

con la EN 12635.

3° -  El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer un analisis de 

los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos 
identificados como peligrosos (siguiendo las normas EN 12453).

4° -  El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la 

cancela esté en buenas condiciones mecánicas y que se abra y se cierre en forma 
adecuada.

5° -  El instalador tendrá que instalar el órgano para el desenganche manual a una altura 

inferior a 1,8 m.

6° -  El instalador tendrá que quitar eventuales impedimentos para el movimiento motorizado 

de la cancela (ej. pistillos, cerraduras, cerrojos, etc.).

7° -  El instalador tendrá que colocar de modo permanente rótulos que adviertan de la 

posibildad de aplastamiento, en un punto bastante visible o en las cercanías de 
eventuales mandos fijos.

8° -  El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo 

fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1.

9° -  El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual 

tiene que ser efectuado posicionando el panel en modo de que quien lo accione no 
se encuentre en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que sea 
mínimo el riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores.

10° -  Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.) lejos 

del alcance de los niños. El òrgano de maniobra (un interruptor cerrado manualmente) 
tiene que estar en una posiciòn visible desde la parte de maniobra, pero lejana de 
las piezas en movimiento. Tiene que ser instalado en una altura mìn. de 1,5 metros.

11° -  Esta unidad puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y 
conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de 
‘equipo de manera segura y comprender los riesgos que implica. 

12° - Los niños no deben jugar con el aparato. 
13° -  Limpieza y mantenimiento de usuarios no tiene que ser hecho por los niños sin 

supervisión. 

14° -  No permita que los niños jueguen con los controles fijos. Mantenga los controles 

remotos alejados de los niños.

15° - Los mecanismos de mando fijos tienen que ser instalados de manera visible.
16° -  Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del 

sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico 
conectado antes del mismo.

17° -  Al final de la instalación, el instalador tendrá que asegurarse de que las partes de la 

puerta no estorben calles o aceras públicas.

LA EMPRESA RIB NO SE RESPONSABILIZA por eventuales daños provocados por la 

falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes 

actualmente vigentes.

ITALIANO

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione 
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente 
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita 

agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In 
alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che 
si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di 
tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 
400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti 
elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per 
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento 
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e 
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 

vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la 

responsabilità di restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchiature elettriche o elettroniche 

lasciandoli in un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.

FRANÇAIS

DEEE - Informations pour les utilisateurs

Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que 
le produit en fin de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la 
duree de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de collecte 
separee ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre 
gratuitement, sans obligation d’achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm 
aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La collecte separee appropriee 
pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l’elimination 
dans le respect de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environnement et 
sur la sante et favorise le reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l’appareil est compose.

Eliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni les vieux 

appareils, ni les piles, ni les batteries usées avec les ordures domestiques. Vous devez 

confier tous vos déchets d’appareils électriques ou électroniques à un centre de collecte 

différenciée, préposé à leur recyclage.

ENGLISH

WEEE - Information for users

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product 
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must 
take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a 
new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase 
obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. 
An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, 
or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and 
people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.

Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. Do not 

throw away your discarded equipment or used batteries with household waste. You are 

responsible for taking all your waste electrical and electronic equipment to a suitable 

recycling centre.

DEUTSCH

Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer

Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist 
darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen 
zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer 
geeigneten Sammelstelle für getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem Handler 
bei Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit einer Verkaufsflache von 
mindestens 400 m2 konnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos 
und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mulltrennung fur das dem 
Recycling, der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten Gerates tragt 
dazu bei, mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden 
und begunstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat 
besteht.

Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen erfolgen. 

Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in den Haushaltsabfall. 

Sie sind verantwortlich für die ordnungs-gemäße Entsorgung Ihrer elektrischen oder 

elektronischen Altgeräte durch eine offizielle Sammelstelle.

ESPAÑOL

RAEE - Información para los usuarios

El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el 
producto, al final de su vida util, se debe recoger separado de los demas residuos. Al final del 
uso, el usuario debera encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada 
adecuado o devolverselo al vendedor con ocasion de la compra de un nuevo producto. En las 
tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, 
sin obligacion de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores 
a 25 cm. La recogida diferenciada adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, 
al tratamiento y a la eliminacion del aparato de manera compatible con el medio ambiente 
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la 
reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.

La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas vigentes. 

No desechar su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas con los residuos 

domésticos. Usted tiene la responsabilidad de desechar todos sus residuos de equipos 

eléctricos o electrónicos, entregándolos a un punto de recogida dedicado al reciclaje 

de los mismos.

Summary of Contents for SUPER 3600

Page 1: ...024 Il corretto funzionamento dell operatore garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB Le bon fonctionnement de l op rateur n est garanti que s il est g r par un panneau de contr le...

Page 2: ...nni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES IN...

Page 3: ...sed by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF...

Page 4: ...quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obblig...

Page 5: ...icace chiusura Il motore protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento Misure in mm 1 CARATTERISTICHE TECNICHE SUPER 3600 Peso max cancello k...

Page 6: ...RA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Persone non esperte mantenuto A B non possibile impulsivo in vista es pulsante C o E C o E C e D o E impulsivo non in vista es t...

Page 7: ...zionare a vista i due finecorsa F agendo sui pomoli P Dopo aver verificato il corretto funzionamento elettrico dei due microswitches si perfeziona la loro posizione fino ad ottenere l arresto in apert...

Page 8: ...2 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA 700 W MAX CHIUDE APRE COMUNE ALIMENTAZIONE 230Vac 50 Hz CONDENSATORE COLLE...

Page 9: ...A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc LIMIT SWITCH Contatti finecorsa che fermano il motore J8 PROBE NON DISPONIBILE J9 ENCODER NON DISPONIBILE J10 Terminazione RS485 di J11 J11 APP Connettore scheda...

Page 10: ...zioni di sicurezza Costa Fotocellule e Pulsante di stop sono attive ed il loro livello di prestazione pl b in accordo a EN13849 1 il loro intervento ferma la programmazione il led DL1 da lampeggiante...

Page 11: ...rocedura G PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO PER REL R AUX MAX 1000 CODICI con modulo radio ACG8069 La gestione tramite telecomando attivabile solo con App RIB GATE R AUX funziona normalmente come luce di c...

Page 12: ...o quindi necessario dare un nuovo comando per farlo richiudere Al ciclo successivo la funzione chiusura automatica viene riattivata se abilitata tramite trimmer TCA e led DL11 acceso FUNZIONAMENTO AD...

Page 13: ...re pi facilmente la causa del guasto TABELLA RIASSUNTIVA ALLARMI VISIVI E SONORI SEGNALAZIONI IN FASE DI PROGRAMMAZIONE EVENTO STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE STATO LED DL1 Dip 1 ON modo uomo present...

Page 14: ...erificare i collegamenti tra quadro elettronico e fotocellule Il cancello non apre e non chiude azionando i vari pulsanti START RADIO OPEN e CLOSE Contatto costa guasto Contatto fotocellule guasto con...

Page 15: ...ori prestazioni degli apparati sopracitati bisogna installare un antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato N B Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a co...

Page 16: ...IVE DELLA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cod ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cod ACG8043 COSTA SENZA FILI cod ACG3016 TRASMETTITORE RADIO RED per costa meccanica o elettrica da alimentare con 3 batterie stilo tipo AA...

Page 17: ...serrure lectrique pour une fermeture efficace Le moteur est prot g par une sonde thermique qui interrompt momentan ment le mouvement en cas de non utilisation prolong e Mesures en mm 1 CARACTERISTIQU...

Page 18: ...DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes zone sans publique Personne expertes zone avec publique Personnes non expertes homme presente A B Pas possible impulsion en vue ex bouton C ou E C...

Page 19: ...came H en ouverture et en fermeture positionner vue les deux fins de course F en agissant sur les pommeaux P Apr s avoir contr l le fonctionnement lectrique correct des deux microinterrupteurs parfai...

Page 20: ...R 2 2K 1 4W COMMUN COMMUN COMMUN COMMUN CORDON 2 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELULES ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX FERMETURE OUVERTURE CO...

Page 21: ...lules 2 NF EDGE 1 Contact barres palpeuse 1 NF EDGE 2 Contact barres palpeuse 2 NF J7 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc LIMIT SWITCH Contact fin de course qui arr te la fermeture du moteur J8 P...

Page 22: ...ART Commande impulsif vert CLOSE Commande fermeture vert OPEN Commande ouverture vert PROBE PAS DISPONIBLE C PROGRAMMATION DE LA DUR E N B Lors de la programmation les fonctions de s curit Coast Photo...

Page 23: ...ne s obtient que lorsque le portail est stationnaire 1 Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON 2 La LED DL12 clignote vert 6 fois indiquant la saturation de la m moire 1000 codes pr se...

Page 24: ...lignotant et le buzzer sont activ s avec 2 tons toutes les 5 secondes pendant une minute BOUTON D ARR T COM A STOP Fonction de s curit PL b selon EN13849 1 Pendant le mouvement le bouton d arr t effec...

Page 25: ...circuits externes connect s aux sorties de la centrale doivent tre ex cut s pour garantir l isolation double ou renforc e par rapport aux parties tension dangereuse Toutes les entr es sont g r es par...

Page 26: ...pi ton et R AUX 2 Tonalit s teint Effectue 2 clignotements verts SIGNALISATIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT V NEMENT TAT BUZZER TAT CLIGNOTEUR TAT LED ET SORTIE SIGNAL Bouton d arr t enfonc teint teint...

Page 27: ...ia Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau...

Page 28: ...e ACG8047 PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039 DISPOSITIFS Wi Fi MASTER Wi Fi FICHE DE GESTION SYST ME SANS FILS embrochable 12 30V ac dc code ACG6094 avec bornes visser 12 30V ac dc code ACG6099 N...

Page 29: ...D Key selector E Tuned aerial F Flashing lamp H Galvanized column for P E cells I Photo electric cells internal L Safety strip fixed to column M Mecanichal or electrical safety strip with RED transmit...

Page 30: ...to EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Not skilled persons Hold to run operation A B Not possible Impulsive in sight e g pu...

Page 31: ...he two limit switches F by turning knobs P and judging by sight After checking for correct operation of the two microswitches precisely adjust their positions so that the gate will stop in the desired...

Page 32: ...R 2 2K 1 4W COMMON COMMON COMMON COMMON EDGE 2 PHOTOCELL 2 EDGE 1 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CLOSE OPEN COMMON POWER SUPPLY 2...

Page 33: ...ls contact 2 NC EDGE 1 Edge 1 contact NC EDGE 2 Edge 2 contact NC J7 COM A Common contacts Positive 24 Vdc LIMIT SWITCH Limit switches that cuts off the motor J8 PROBE IS NOT AVAILABLE J9 ENCODER IS N...

Page 34: ...umpers between COM A STOP PHOT 1 PHOT 2 EDGE 1 EDGE 2 before proceeding with programming N B In this case the safety Edge Photocells and Stop button will be ignored N B The start slow down point is au...

Page 35: ...flashes of LED DL12 and two tones of the buzzer 3 LED DL12 blinks orange again for 10 seconds and you can add new codes as shown above 4 Re Set DIP 1 2 3 to OFF 5 End of procedure RADIO CODES MEMORY...

Page 36: ...ZZER It has the task to signal the intervention of the security the anomalies and the memorization and cancellation of the radio codes SIGNAL 24Vdc GATE OPEN WARNING LIGHT COM A SIGNAL Signals when th...

Page 37: ...econds Dip 1 2 3 transmitter code programming for R AUX relay Off Off Flashes orange for 10 seconds Correct transmitter codes programming for full opening and R AUX relay 1 Tone Off Turns green once C...

Page 38: ...ons between the control panel and the photocells The gate does not open or close by activating the various START RADIO OPEN and CLOSE buttons Faulty safety edge contact Faulty photocells contact with...

Page 39: ...the local network LAN SPARK In order to make the systems mentioned above give the best performances you need to install an antenna tuned on the frequency of the radio receiver installed N B Pay attent...

Page 40: ...SS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP8 VERTIGO Wi Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 code ACG8043 SAFETY STRIP WITHOUT WIRES code ACG3016 RED RADIO TRANSMITTER for mechanical and electrical safe...

Page 41: ...riegelung kein elektrisches Sicherheitsschloss Der Motor wird durch eine thermische Sonde gesch tzt die im Fall eines langen Einsatzes momentan die Bewegung unterbricht Abmessungen in mm 1 TECHNISCHE...

Page 42: ...ntlichen Bereichs Erfahrene Personen ffentlicher Bereich Nicht fachkundige Personen Gedr ckt halten A B nicht m glich Impulsiv in Sicht z B Wandtaster C oder E C oder E C und D oder E impulsiv au er S...

Page 43: ...schalter F durch Bet tigung der Kn pfe P auf Sicht zu positionieren Nach berpr fung der beiden Mikroschalter auf deren korrekte Funktionsweise Elektrik ist ihre Position genau einzustellen bis der Sto...

Page 44: ...NGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER GEMEINSAMER KONTAKTLEISTE 2 FOTOZELLE 2 KONTAKTLEISTE 1 A TEST A AUTOTEST FOTOZELLEN ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTEN 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15...

Page 45: ...takt 1 NS PHOT 2 Fotozellen Kontakt 2 NS EDGE 1 Ripppen Kontakt 1 NS EDGE 2 Ripppen Kontakt 2 NS J7 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc LIMIT SWITCH Steckverbinder f r elektrische oder ma...

Page 46: ...VERF GBAR POINT C ZEITPROGRAMMIERUNG N B W hrend der Programmierung sind die Sicherheitsfunktionen Leerlauf Fotozellen und Stopptaste aktiv und ihr Leistungsniveau ist gem EN13849 1 b Ihr Eingriff st...

Page 47: ...1 und DIP 3 auf OFF stellen 4 Ende des Vorgangs H PROGRAMMIERUNG FUNKCODES F R R AUX RELAIS 1000 CODES MAX MIT RADIO MODUL ACG8069 Die Fernsteuerungsverwaltung kann nur mit der RIB GATE App aktiviert...

Page 48: ...r TCA aktiviert wurde und die LED DL11 leuchtet Es muss daher ein erneuter Schlie befehl gegeben werden Beim anschlie enden Bewegungszyklus wird die automatische Schlie funktion wieder aktiviert wenn...

Page 49: ...Spannung garantiert werden kann Alle Eing nge werden von einem programmierten integrierten Schaltkreis der bei jedem Start eines Laufes eine Selbstkontrolle vornimmt verwaltet WARTUNGS BERPR FUNG N B...

Page 50: ...fussg nger ffnung R AUX relais 2 T ne Abgeschaltet Blinkt 2 mal gr n SIGNALISIERUNGEN W HREND DES BETRIEBS EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE LEDZUSTAND UND AUSGANGSSIGNAL Stopptaste eingedr...

Page 51: ...uerungen hinzuzuf gen APP8064 WLAN Modul f r APP Karte Verwalten des Steuerung ber das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul f r APP Karte Verwalten der Steuerung ber das lokale Netzwerk LAN S...

Page 52: ...ULEN f r NOVA Kode ACG8039 Wi Fi VORRICHTUNGEN MASTER Wi Fi KARTE F R DEN BETRIEB DES SYSTEMS OHNE KABEL mit Verbinder 12 30V ac dc Kode ACG6094 mit Endblockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi...

Page 53: ...radura el ctrica para un cierre eficaz El motor est protegido por una sonda t rmica que en caso de uso prolongado interrumpe moment neamente el movimiento Medidas en mm 1 CARACTER STICAS T CNICAS SUPE...

Page 54: ...xpertas fuera de un rea p blica Personas expertas rea p blica Personas no expertas mantenido A B non posivel impulsivo a la vista por ejemplo bot n C o E C o E C e D o E impulsivo no a la vista p e ma...

Page 55: ...ovimiento de la camme H ya sea en abertura que en cierre posicionar en vista los dos finales de carrera F operando con los p mulos P Despu s de haber verificado el correcto funcionamiento el ctrico de...

Page 56: ...LED R 2 2K 1 4W COM N COM N COM N COM N BANDA 2 FOTOC LULA 2 BANDA 1 A TEST A AUTOPRUEBA DE FOTOC LULAS ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 700 W MAX CIERRE ABRE COM N ALIMENTAC...

Page 57: ...as 1 NC PHOT 2 Contacto de las fotoc lulas 2 NC EDGE 1 Contacto banda de seguridad 1 NC EDGE 2 Contacto banda de seguridad 2 NC J7 COM A Com n de los contactos Positivo 24 Vdc LIMIT SWITCH Contactos d...

Page 58: ...pertura NA verde PROBE NO DISPONIBLE C PROGRAMACI N DE LOS TIEMPOS N B Durante la programaci n las funciones de bandas de seguridad fotoc lulas y Stop est n activas y su nivel de rendimiento es pl b s...

Page 59: ...ON 2 El led verde DL10 parpadea 6 veces indicando la condici n de memoria saturada 1000 c digos presentes Sucesivamente el led DL12 permanece activo por 10 segundos permitiendo una posible cancelaci n...

Page 60: ...minuto PULSADOR DE STOP COM A STOP Durante cualquier operaci n el pulsador de STOP ejecuta la detenci n de la cancela Si se presiona con la cancela totalmente abierta o parcialmente utilizando el mand...

Page 61: ...s averiadas En caso que las fotoc lulas no estan conectadas realice el puente entre COM A y PHOTO 1 PHOTO 2 DL9 o DL10 apagado Bandas de seguridad averiados En caso que las bandas de seguridad no esta...

Page 62: ...000 c digos memorizados Apagado Apagado Realiza 6 parpadeos verdes Anulaci n c digos radio de apertura total peatonal y R AUX 2 Tonos Apagado Realiza 2 parpadeos verdes SE ALIZACIONES DURANTE EL FUNCI...

Page 63: ...uetooth 4 2 APP8064 M dulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a trav s de una red Wi Fi local WLAN APP8066 M dulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a...

Page 64: ...es Conforme a la norma EN13849 1 2007 Unido a un cuadro electr nico RIB es un dispositivo de protecci n de Clase 2 c d ACG6202 E S SPARK Para obtener las mejores prestaciones de los citados aparatos e...

Page 65: ...2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotoc lulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells F97P F97I...

Page 66: ...UTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas ex cut l autotest choue et le portail ne bouge pas WAR...

Page 67: ...forzo Super CCA1215 Protezione ingranaggio SUPER CCU6207 Cuscinetto 6207 35x72x17 CCU6307 Cuscinetto 6307 35x80x21 CEL1433 Pressacavo CAL1437 Condensatore 50 F 470V CME1034 Albero traino Super CME1063...

Page 68: ...2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die u...

Reviews: