RIB FLUID Operating And Installation Instructions Download Page 8

Cod. CVA1279 - 12102002 - Rev. 03

Pag. 8 di 8

guarnizione Ø2262 viton nero
cilindro martinetto 140 mm.90
guarnizione corpo martinetto .
boccola ku 30x34x20
corpo martinetto lav.
albero martinetto monoblocco
cuscinetto 6006 2Z
guarniz. OR3225 viton nero
boccola reggispinta martinetto
piastra di base martin. monobl.
guarniz. con lab. parap. 30x47x7
vite TCEI Ø8x65 12,9 dacromet
rond. dent. int. Ø8 zin. DIN6796J
giunto scanalato mart. monbloc
vite TCEI b8x45 12.9 d crouet
raccor. a gomito E 231-208LL
vite TE B8x115 8,8 zn UNI737
flangi lat. mart. con freno sx
pistoncino di frenata
rondella grower Ø10.5 UNI1751.
disco pistone martinet. monobl
guarnizione balsele 70x60x8
pistone martinetto moblocco
guarnizione OR2106 viton nero
cremagliera 140
Olio RIB

53 - CTC1655
54 - IDR1026
55 - IDR1027
56 - IDR1028
57 - IDR1029
58 - IDR1030
59 - CZM6006
60 - CTC1656
61 - IDR1031
62 - IDR1032
63 - IDR1033
64 - DTB8X65
65 - DRD8
66 - IDR1034
67 - DTB8X45
68 - IDR1035
69 - DTB8X115
70 - IDR1036
71 - IDR1037
72 - DRG10
73 - IDR1038
74 - IDR1039
75 - IDR1040
76 - CTC1657
77 - IDR1041
78 - IDR0051

1 - IDR1000
2 - IDR1001
3 - IDR1002
4 - DTB6X20
5 - IDR1003
6 - IDR1004
7 - IDR1005
8 - IDR0025
9 - IDR1006
10 - IDR1007
11 - IDR0011
12 - IDR0015
13 - IDR0014
14 - IDR0013
15 - IDR0012
16 - IDR1008
17 - CTC1604
18 - IDR1009
19 - CTC1650
20 - IDR0069
21 - IDR1010
22 - CTC1651
23 - IDR1011
24 - IDR1012
25 - CTC1652
26 - IDR1013

coperch.central.90x90 lav.
tappo indicatore dl livel. olio
pressacavo PG9 1009.60.08 elek
vite TCEI M6x20 12.9 DACRONET
cavo elettrico
guarniz.estruso carcas.90x90
estruso carc.centralina mm.205
tappo di chiusura T.1x4 g s.f.
tir.TCCR 6.5 M4x146 F.25mm C40
motore elet. 80x45x55 ingr.230V
tassello in gommaa motore elet.
giuntino pompa-motore
tappo aspirazione M12x1
sfera Ø7 (9x32”)  AISI 420
filtro aspirazione metallo
pompa a lobi 0,75 lt. c/fori
guarn. OR2031 (7,65x1,78) viton
distributore alluminio monob/ac
guarn. OR2043 (10,82x1,78) viton
pistoncino pilotaggio con gola
sede di tenuta x spillo integr
guarn. OR2021 vit.nero 2,9x1,78
spillo integrale x scuti rot.
molla valvola  sblocco x spillo
guarn. OR2062 (15,6x1,78) viton
tappo porta spillo integrale

Codice

Denominazione Particolare

27 - DTB6X40
28 - IDR1014
29 - IDR0016
30 - IDR1015
31 - CTC1307
32 - IDR0018
33 - IDR0019
34 - IDR1016
35 - IDR1017
36 - IDR1018
37 - CTC1084
38 - DTB4X16
39 - DDD4MA
40 - IDR1019
41 - IDR1020
42 - IDR1021
43 - CTC1653
44 - DTE4X6
45 - IDR1022
46 - IDR1023
47 - IDR1024
48 - DSB5X10Z
49 - IDR0021
50 - IDR1025
51 - IDR1042
52 - CTC1654

vite TCEI M6x40 12,9 dacromet
tubo collec.to x monobl.180°
by pass
molla  by pass tipo rosso
guarn. OR2037 (9,25x1,78) viton
vite di taratura ottone
vite di taratura alluminio
rondella rame ricot. 10x16x1,5
vite di fissag. lunga  x monobl.
vite di sblocco martinetto
guarnizione OR viton nero 106
vite TCEI M4x16 inox UNI5931
dado autobloccante M4 zinc. DIN985
prolunga per sblocco mart. mon.
vite di fissag. corta x monobl.
vite di regolazione frenata
guarn. OR2012 vit. nero 2,9x1,78
vite TE M4x6 zincata
raccordi sfiato martinetto
flangia lat. mart. monob. c/f dx
piastra di colleg.to monoblocc
vite TSPEI M5x10 UNI5933 zinc.
sfera Ø6,35 (1x4”) AISI 420
guarnizione EU2028 20x28x6,30
rond.piana 20,3x0,2-0x30x2 zn
seeger interno Ø30 zn

Codice

Denominazione Particolare

Codice

Denominazione Particolare

FLUID R
FLUID I

La  presente  macchina  non  può  funzionare  in  modo
indipendente  ed  è  destinata  ad  essere  incorporata  in
un  impianto  costituito  da  ulteriori  elementi.  Rientra
perciò  nell’Art.  4  paragrafo  2  della  Direttiva

89/392/CEE  (Macchine)

e  successive  modifiche,  per

cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che
l’impianto  sia  stato  dichiarato  conforme  alle
disposizioni della Direttiva

Il Presidente

25014 CASTENEDOLO (BS)-ITALY

Via Matteotti, 162

Te+39.030.2135811

T+39.030.21358279-21358278

http://www.ribind.it - email: [email protected]

automatismi per cancelli

automatic entry systems

®

8

0 2 8 2 6 5 0 7 0 6 7 7 >

Summary of Contents for FLUID

Page 1: ...allazione o l utilizzazione del Prodotto vedi a completamento di questo libretto di Istruzioni le Avvertenze RIB allegate Qualora queste non siano pervenute chiederne l immediato invio all Ufficio Commerciale RIB LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e le leggi attualmente in vigore IMPORTA...

Page 2: ...entralina elettrica installare a monte della medesima un interruttore di tipo magnetotermico onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3mm che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali 3 Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo NPI con sezione minima di 1 5mm2 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di installaz...

Page 3: ...one Rumorosità Volume Poids maximun Indìce de protection Bruit Volume Weight of electroreducer Protection Noise Volume Motorgewicht Schutzart Geräusch Volumen CARACTERISTIQUES TECNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FLUID R Kg 800 m 1 6 4 1 6 4 Tempo medio di apertura 90 Temps moyen d ouverture 90 Average opening time 90 Mittlere Öffnungszeit 90 zirka s 13 Angolo massimo di apertura Angl...

Page 4: ...ig 6 Fig 4 POSIZIONE SBLOCCO POSITION DU DEVERROUILLAGE POSITION FOR THE MANUAL LOCK RELEASE ENTRIEGELUNGSPOSITION ESTERNO ESTERIEUR EXTERNAL EXTERN INTERNO INTERIEUR INTERNAL INTERN SBLOCCO DEVEROUILLAGE RELEASE ENTRIEGELUNG Fig 7 ...

Page 5: ...ystème Il est possible de limiter la course de l opérateur au moyen des vis de réglage de la course Chacune d elles réduit la course de 0 à 30 En vissant dans le sens des aiguilles d une montre on réduit la course de l opérateur INSTALLATION OF THE SUPPORT BOX It is necessary to excavate foundations of the dimensions indicated in fig 2 To avoid any risk of settling in the foundations it is recomme...

Page 6: ... tappo che è inserito a pressione Inserire la chiave nel dispositivo di sblocco e ruotarla in senso antiorario di almeno un giro senza forzarla Eseguire dolcemente la manovra manuale del cancello Per il ripristino in automatico ruotare la chiave 2 in senso orario fino a quando non arriva bene in battuta MANOEUVRE MANUELLE AVEC CLE HEXAGONALE Enlever le bouchon qui a été introduit par pression Intr...

Page 7: ...ent without forcing it Fig 4 Control the connections Adjust the operating timer on the control box Probleme FLUID öffnet nicht sondern schließt nur FLUID hält keine Zugkraft Der FLUID funktioniert nicht Der FLUID hält nach wenigen Sekunden an Lösung Invertieren Sie V und W Betatigen Sie die ventils so lange bis das Tor sich wieder norrnal bewegt ohne es dabei zu belasten Abb 4 Überpnifen Sie die S...

Page 8: ...lluminio monob ac guarn OR2043 10 82x1 78 viton pistoncino pilotaggio con gola sede di tenuta x spillo integr guarn OR2021 vit nero 2 9x1 78 spillo integrale x scuti rot molla valvola sblocco x spillo guarn OR2062 15 6x1 78 viton tappo porta spillo integrale Codice Denominazione Particolare 27 DTB6X40 28 IDR1014 29 IDR0016 30 IDR1015 31 CTC1307 32 IDR0018 33 IDR0019 34 IDR1016 35 IDR1017 36 IDR101...

Reviews: