8
6. Unplug/disconnect the 2-pin plug (Orange/white and Yellow/pink wires) as shown in Figure 4. It is recommended
that these connectors be covered with electrical tape to prevent them from being reconnected.
6. Desenchufa/desconecta el enchufe de 2 clavijas (cables naranja/blanco y amarillo/rosado) tal como se muestra
en la figura 4. Se recomienda que estos conectores sean cubiertos con cinta adhesiva de electricista para
prevenir que sean reconectados.
6. Débranchez/déconnectez la prise à 2 broches (fils orange/blanc et jaune/rose) comme illustré sur la Figure 4. Il
est recommandé de recouvrir ces connecteurs de ruban isolant pour éviter qu’ils ne se reconnectent.
7. Insert the white 9-pin wire assembly connector into the white 9-pin connector on the side of the CC2 translator.
(See Figure 2)
7. Inserta el conector blanco de 9 clavijas en el que ensamblan los cables dentro del conector blanco de 9 clavijas
en la cara del repetidor CC2. (Ver figura 2)
7. Insérez le connecteur blanc à 9 fils dans le connecteur blanc à 9 broches sur le côté du translateur CC2.
(voir Figure 2)
8. Insert the CC2 translator onto the white 9-pin connector of the “A” outdoor unit control board. (see Fig.4)
8. Inserta el repetidor CC2 dentro del conector blanco de 9 clavijas del tablero de control “A” de la unidad exterior.
(Ver figura 4)
8. Insérez le translateur CC2 dans le connecteur blanc à 9 broches de la carte de contrôle «A» de l’unité extérieure.
(Voir Figure 4)
9. Place sticker included in package around the 9-pin wire assembly connector. (See Figure 5)
9. Coloca la etiqueta incluida en el paquete alrededor del conector de ensamblaje de cables de 9 clavijas. (Ver figura 5)
9. Placez l‘autocollant compris dans cet emballage autour du connecteur à neuf fils. (voir Figure 5)