background image

Bedienungsanleitung

LP25 (A4) / LP35 (A3)

Dieses Gerät kann mit oder ohne Laminierhilfe verwendet werden.

Das Starterpacket mit Laminiertaschen
enthält eine Laminierhilfe. Es handelt sich

hierbei um ein gefaltetes, silikonisiertes und an einem
der beiden Enden abgenähtes Blatt Pappe. Diese
Laminierhilfe schützt das Laminat beim Durchlaufen
des Geräts und sorgt daher für Ergebnisse bester
Qualität. Wird keine Laminierhilfe verwendet,
beschleunigt dies den Laminiervorgang,
insbesondere beim Laminieren mehrerer Dokumente.

A

Netzschalter

B

Betriebsanzeige

C Bereitschaftsanzeige
D

Schutzhüllen-/Temperatureinstellung mit
/ohne Laminierhilfe

E

Einführöffnung

F

Einzugsführungen

G

Austrittsöffnung

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets die
folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen
einzuhalten, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags oder einer anderen Verletzung zu vermeiden:

1.  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor

Inbetriebnahme des Gerätes sorgfälltig durch.

2.  Den Stecker stets aus der Steckdose

herausziehen, wenn das Gerät gereinigt oder
nicht benutzt wird.

3.  Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von oder

durch Kinder ist äußerste Vorsicht geboten.

4.  Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

vermeiden, Kabel, Stecker oder das Gerät nicht
in Kontakt mit Flüssigkeiten bringen.

5.  Keine Gegenstände, wie z.B. Scheren, oder

Fremdkörper in die Eintritts- oder
Austrittsöffnungen des Geräts einführen. 

6.  Keine Metallgegenstände laminieren.
7.  Bei Störungen wie z.B. beschädigtes Kabel,

Stecker ,einer Fehlfunktion oder nach einem
Sturz, darf das Gerät nicht betrieben werden.

8.  Ziehen Sie im Notfall den Stecker des Netzkabels

dieser dient zur Unterbrechung der Stromzufuhr.

9.  Das Gerät sollte in der Nähe der Steckdose

aufgestellt werden und die Steckdose stets frei
zugänglich sein.   

10. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.

VERWENDUNG DES GERÄTS

Vor der ersten Verwendung des LP-Laminiergeräts
empfehlen wir Ihnen, sich mit der Bedienung und den
Bedienelementen des Geräts vertraut zu machen. Die
Ergebnisse sollten vor dem Laminieren wertvoller
Originaldokumente zunächst anhand von
Probeblättern getestet werden.

WICHTIGER HINWEIS

Versuchen Sie nicht Dokumente zu laminieren die zu
dick für das Gerät sind, d.h. die die zulässige
Gesamtstärke einschließlich Laminierhilfe von 1,5 mm
sollte nicht überschritten werden.

HEISSLAMINIERUNG

1.  Den Netzstecker des Geräts in die

nächstgelegene Steckdose stecken.

2.  Netzschalter einschalten (I). Die rote Lampe zeigt

an, daß das Gerät eingeschaltet ist.

3.  Bitte wählen Sie die geeignete Temperatur

anhand des Temperaturreglers(D). Die korrekte
Temeratureinstellung erreichen Sie durch
Einstellung auf die entsprechende Folienstärke
der Laminiertasche und der Verwendung einer
Laminierhilfe.

4.  Das Laminiergerät heizt sich ca. 4 Minuten lang

auf.

5.  Während das Gerät sich aufheizt, können Sie das

zu laminierende Dokument vorbereiten, indem Sie
das Dokument mittig in die Laminiertasche des
richtigen Formates einlegen, ohne die versiegelte
Kante zu beschädigen. Lassen Sie dabei einen
Rand von 3 mm.

6.  Wenn die erforderliche Temperatur erreicht ist,

leuchtet die grüne Anzeige(C) auf.

7.  Die Schutzhülle mit der versiegelten Kante nach

vorn gerade in die Einzugsführungen(E) an der
Vorderseite des Laminators einschieben, bis der
automatische Einzug die Schutzhülle einzuziehen
beginnt.

8.  Die Schutzhülle läuft durch das Gerät und tritt an

der Rückseite(G) wieder aus. Die Schutzhülle
minimum eine Minute flach liegend abkühlen
lassen.

9.  Während des Laminiervorgangs erlischt eventuell

die grüne Anzeige(C), da das Laminat Wärme
aufnimmt. Daher vor dem Laminieren des
nächsten Dokuments stets warten, bis die grüne
Anzeige(C) wieder aufleuchtet.

10. Das Laminiergerät ist nach Gebrauch stets

ausschalten (O).

11. Beim Laminieren mit einer Laminierhilfe: Die

Laminiertasche bei Punkt 5 in die Laminierhilfe
einlegen und dann die obigen Anweisungen
befolgen.

WARNHINWEIS:

Die Schutzhülle nie mit

Gewalt in das Laminiergerät einführen oder aus dem
Laminator herausziehen. Dies beschädigt nicht nur
das Gerät und führt eventuell zu dessen Ausfall,
sondern auch zur unvollständigen Verarbeitung der
Laminiertasche.

FOTOLAMINIERUNG

1.  Fotos haben eine versiegelte

Kunststoffoberfläche, die das Klebmittel im
Innern einer herkömmlichen Laminiertasche nicht
aufnimmt. Dies kann zu enttäuschenden
Ergebnissen führen, da das Klebmittel Blasen auf
der Fotooberfläche aufwerfen kann.

2.  Auch bei stark gefärbten Tintenstrahlausdrucken

und Lackpapieren kann es zu diesen Problemen
kommen.

3.  Diese Probleme lassen sich mit Rexel-Fotohüllen

vermeiden, die auf spezielle Weise konzipiert
sind.

4.  Bitte wählen Sie hierfür die Foto-Einstellung an

der Temperaturregelung.

5.  Rexel-Fotohüllen sind in Standardfotoformaten

und DIN A4 erhältlich und werden wie
beschrieben verarbeitet.

6.  Das beste Ergebnis wird durch die Verwendung

der Laminierhilfe erreicht.

KALTLAMINIEREN

1.  Kaltlaminieren ist das ideale Verfahren für

wärmeempfindliche Dokumente, die durch das
Heißlaminierverfahren beschädigt werden
würden.

2.  Die Kalt-Einstellung an der Temperaturregelung(D)

wählen.

3.  Sobald das Gerät zum Laminieren bei Kalt-

Einstellung bereit ist, leuchtet die grüne
Bereitschaftsanzeige auf.

4.  Entweder ‘Kalthüllen’ oder ‘selbstversiegelnde’

Hüllen verwenden und diese mit dem versiegelten
Ende nach vorn in das Gerät einschieben.

Es ist zu empfehlen, nur dann kalt zu laminieren,
wenn das Gerät nicht zuvor zum Heißlaminieren
eingesetzt wurde. Das Gerät sollte beim
Kaltlaminieren Raumtemperatur haben.

WARNHINWEIS:

Nach dem Verwenden des

Geräts zum Heißlaminieren muß das Gerät erst
abkühlen, bevor es zum Kaltlaminieren eingesetzt
werden kann. Die ‘selbstversiegelnden’ Hüllen nie mit
einer heißen Temperatureinstellung verwenden, da
dies zur Beschädigung der Hülle und des darin
enthaltenen Dokuments führt.

NÜTZLICHE HINWEISE

1.  Die besten Ergebnisse lassen sich mit einer

Laminierhilfe erzielen.

2.  Der Heißlaminiervorgang verbindet die

Laminiertasche mit dem verarbeiteten Dokument.
Nach dem Laminieren kann das laminierte
Dokument nicht mehr aus der Laminiertasche
entfernt werden.

3.  Nicht versuchen, wärmeempfindliche Dokumente

wie z.B. Thermopapier, Tinten auf
Wachsgrundlage usw. heiß zu laminieren.

4.  Sieht das laminierte Dokument milchig aus, muß

es eventuell bei höherer Temperatur erneut
verarbeitet werden.

5.  Ist das laminierte Dokument wellig und hart,

wurde es vermutlich zu heiß laminiert, und
weitere Laminate sollten bei einer geringeren
Temperatureinstellung verarbeitet werden.

6.  Im Zweifelsfall empfiehlt es sich, zunächst eine

niedrigere Temperatur zu verwenden und bei
unzureichender Bindung der Laminiertasche mit
dem Dokument (wenn es trüb aussieht) den
Vorgang mit einer höheren Temperatur zu
wiederholen.

7.  Sollten während der Verarbeitung Luftblasen

auftreten, diese mit einer kleinen spitzen Nadel
oder ähnlichem vorsichtig aufstechen und die
Laminiertasche erneut verarbeiten.

8.  Die Innenseite der Schutzhülle nicht berühren, da

die handeigene Feuchtigkeit die
Verarbeitungsqualität beeinträchtigen kann.

PFLEGE UND REINIGUNG

Dieser Bürolaminiergerät ist nur für mittelgroße
Laminiermengen ausgelegt. Außer der Reinigung des
Geräts von außen dürfen vom Benutzer keine
Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Das Gerät
nicht in Flüssigkeiten eintauchen.

Das Gerät nicht öffnen um das Risiko eines
elektrischen Schlags zu vermeiden. 

• Das Gerät niemals mit Flüssigreinigern säubern.
• Nur mit einem weichen Tuch abreiben.

WARTUNG UND REPARATUREN

Nicht versuchen, das Gerät selbst zu
reparieren, da es keine wartbaren Teile enthält.
Das Gerät nie öffnen, da der Garantieanspruch
hierdurch sofort verfällt.

Reparaturen dürfen nur von einer Rexel
autorisierten Kundendienststelle durchgeführt
werden.

TECHNISCHE DATEN

GEWÄHRLEISTUNG

Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistungsfrist von 1
Jahr ab Kaufdatum. Rexel repariert oder ersetzt das
Gerät nach eigenem Ermessen. Ihre Ansprüche, die
auf unabdingbaren gesetzlichen Vorschriften zur
Produkthaftung beruhen, bleiben unberührt.

Wenden Sie sich bei Problemen bitte an Ihren
zuständigen Händler.

D

Technische Daten

Modell

LP25

LP35

Maximales Schutzhüllenformat A4/9"

A3/12"

Mindestschutzhüllenformat

Kreditkartenformat

Maximale Schutzhüllendicke  Laminiertaschenformate Laminiertaschenformate

bis A4 2 x 180 (360)  

bis A3 2 x 180 (360)  

Mikron / 7 mil

Mikron / 7 mil

Gerätespannung

230V

120V

230V

120V

50Hz

60Hz

50Hz

60Hz

Maximale Leistungsaufnahm  300W

300W

400W

300W

Gewicht

3.4Kg

4.5Kg

Gewicht einschl. Verpackung 4.0Kg

5.2Kg

Summary of Contents for LP25

Page 1: ...ructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Instruções de Utilização Instrukcja Obsługi Инструкции по пол зованию Kezelési Utasítás Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Provozní Pokyny G CZ ...

Page 2: ...hotographs have a sealed plastic surface that does not absorb the adhesive from the inside of a standard laminating pouch The result can be disappointing as the adhesive will show as bubbles on the surface of the photograph 2 Heavily coloured inkjet copies and varnished printed pages can also present problems 3 These problems can be avoided by using Rexel Photo Pouches which have a special constru...

Page 3: ...tion de bulles sur la surface de la photo 2 Des copies jet d encre comportant de larges aplats de couleur et ou des pages imprimées vernies peuvent également poser ce problème 3 Il est possible d éviter ces problèmes en utilisant des pochettes à photos Rexel conçues spécialement pour ce type de plastification 4 Sélectionnez le réglage Photo sur le cadran de température 5 Utilisez les pochettes à p...

Page 4: ...gen Verarbeitung der Laminiertasche FOTOLAMINIERUNG 1 Fotos haben eine versiegelte Kunststoffoberfläche die das Klebmittel im Innern einer herkömmlichen Laminiertasche nicht aufnimmt Dies kann zu enttäuschenden Ergebnissen führen da das Klebmittel Blasen auf der Fotooberfläche aufwerfen kann 2 Auch bei stark gefärbten Tintenstrahlausdrucken und Lackpapieren kann es zu diesen Problemen kommen 3 Die...

Page 5: ...wone lamineertas niet absorbeert Het resultaat kan teleurstellend zijn aangezien het kleefmiddel in de vorm van luchtbellen zichtbaar is op het oppervlak van de foto 2 Intens gekleurde inkjetkopieën en van een laklaag voorziene afdrukken kunnen ook problemen geven 3 Deze problemen kunt u voorkomen door de speciale fotolamineertassen van Rexel te gebruiken 4 Selecteer de Photo instelling op de temp...

Page 6: ...igillata che non assorbe l adesivo dall interno di una normale pouch di plastificazione Il risultato potrebbe essere deludente in quanto l adesivo apparirà con delle bolle sulla superficie della fotografia 2 Copie estremamente colorate prodotte con stampanti a getto d inchiostro e pagine stampate laccate possono presentare problemi 3 Si possono evitare tali problemi usando le pouches per fotografi...

Page 7: ...cionar ya que el adhesivo hará que queden burbujas en la superficie de su fotografía 2 Las copias de impresoras inkjet con mucho color y las páginas impresas barnizadas también podrían causarle problemas 3 Para evitar estos problemas utilice las Fotocarteras Rexel ya que están construidas de manera especial 4 Seleccione el ajuste Fotografía en el control de temperatura 5 Utilice Fotocarteras Rexel...

Page 8: ...fier har en förseglad plastyta som inte absorberar klistret som finns på insidan av en normal lamineringsficka Resultatet kan bli otillfredsställande eftersom klistret kommer att synas som bubblor på fotots yta 2 Starkt färgade dokument framställda på bläckstråleskrivare och fernissade tryckta sidor kan också ge problem 3 Dessa problem kan undvikas om du använder Rexel fotofickor som har en specie...

Page 9: ...ois o adesivo formará bolhas na superfície da fotografia 2 Impressões a jacto de tinta muito coloridas e páginas impressas com acabamento envernizado podem também apresentar problemas 3 Esses problemas podem ser evitados com a utilização das Bolsas para a Plastificação de Fotografias Rexel de fabrico especial 4 Seleccione o ajuste Photo no botão de temperatura 5 Utilize Bolsas para a Plastificação...

Page 10: ...laminowania dokumentów zawierających dużą ilość kolorowego atramentu z drukarek atramentowych oraz lakierowanych arkuszy papieru 3 Powyższych problemów można uniknąć używając Folii do zdjęć marki Rexel specjalnie zaprojektowanych do tego celu 4 Pokrętłem temperatury wybrać ustawienie FOTO 5 Używając Folii do Zdjęć marki Rexel dostępnych w standardowych formatach zdjęć oraz w formacie A4 przeprowad...

Page 11: ...ку как описам подложки помстит пакт в подложку как описано в пункт 5 и дал ш в полняйт инструкции описанн в ш ВНИМАНИЕ Н примняйт силу для того чтоб вставит пакт в ламинатор или извлч го из ламинатора тим в можт ухудшит качство ламинирования пакта и кром того можт поврдит или совсм сломат ламинатор ЛАМИНИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ 1 Фотографии имют пластиково покр ти которо н впит ват клйко вщство котор м...

Page 12: ...jéhez nem ragad Az eredmény csalódást keltő lehet mivel a tapadó fólia buborékos lesz a fénykép felületén 2 Az erős színnel nyomtatott tintasugaras nyomatok és a fényes papírra nyomtatott lapok is problémákat okozhatnak 3 E problémák elkerülhetők a különleges szerkezetű Rexel fényképlamináló fóliák alkalmazásával 4 A hőmérséklet tárcsán válassza ki a Photo beállítást 5 Rexel fényképlamináló fóliát...

Page 13: ...ητικ θα εµφανίζει φυσαλίδες στην επιφάνεια της φωτογραφίας 2 Έγγραφα απ εκτυπωτές µελάνης µε έντονα χρώµατα και εκτυπωµένες σελίδες που έχουν βερνίκι µπορούν επίσης να προκαλέσουν προβλήµατα 3 Μπορείτε να αποφύγετε τα προβλήµατα αυτά χρησιµοποιώντας τις θήκες Rexel Photo Pouches που είναι ειδικά κατασκευασµένες για το σκοπ αυτ 4 Επιλέξτε την ρύθµιση Φωτογραφία απ τις ρυθµίσεις θερµοκρασίας 5 Χρησι...

Page 14: ...uspokojivý neboť lepidlo se projeví bublinami na povrchu fotografie 2 Sytě barevné dokumenty vytištěné barevnou tiskárnou a lakované tiskoviny jsou také obvykle při laminování problematické 3 Tyto problémy lze odstranit použijete li speciálně upravené laminovací obálky Rexel Photo Pouches 4 Na teplotním ciferníku si nastavte teplotu pro fotografie Photo 5 Použijte obálky Rexel Photo Pouches dostup...

Page 15: ...tre Pontstraat 58 9300 Aalst Tel 053 211616 Fax 053 211858 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 TOP AV FOTOTEKNIK Tune Centret 7c Park...

Page 16: ...ee Sans support de plastification Utan kartongförstärkning Ohne Pappträger Sem porta bolsas GB F D S P Zonder drager NL bez carriera PL Бз по RUS Adagoló nélkül H Senza cartoncino protettivo I Bez nosiče CZ Χωρίς φορέα G Sin protector E ...

Page 17: ...ec support de plastification Mit Pappträger Com porta bolsas F D P Met drager NL z carrierem PL С подл RUS Adagolóval H Con cartoncino protettivo I With carrier GB Με φορέα G S nosičem CZ Con protector Med kartongförstärkning E S ...

Reviews: