background image

Un support carton est inclus dans le lot
d’échantillon de pochettes à plastifier. Il s'agit

d'un carton traité au silicone, plié en deux et cousu le
long d'un côté. Il protège le document dans la
pochette pendant son passage en machine pour
optimiser les résultats. La plastification est plus
rapide sans ce support, notamment si elle doit
s'appliquer à plusieurs documents. 

A

Interrupteur électrique

B

Voyant "allumé"

C  Voyant "prêt à l'emploi"
D

Réglage pochette/température avec/sans
support

E

Fente d'entrée

F

Guides d'entrée

G

Fente de sortie

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut
toujours prendre des précautions élémentaires pour
réduire le risque de décharge électrique et de
blessure, notamment celles-ci: 

1.

Lisez soigneusement toutes les instructions.

2.  Débranchez toujours l'appareil à la fin de son

utilisation ou avant de le nettoyer.

3.  Faites preuve d'une prudence extrême lorsque

l'appareil est utilisé par des enfants ou des
invalides ou à leur proximité.

4.  Pour vous protéger contre les dangers

électriques, n'immergez pas le câble, la prise ou
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. 

5.  N'insérez pas d'objets métalliques, tels que des

ciseaux, ou d'objets étrangers dans les fentes
d'entrée ou de sortie de la machine. Ne plastifiez
pas d'objets métalliques. 

6.  Ne faites pas fonctionner l'appareil si le câble ou

la prise sont endommagés ou si l'appareil a mal
fonctionné, est tombé ou a été endommagé. 

7.  L'appareil doit être installé près d'une prise de

courant facile d'accès.   

8.  N'utilisez jamais l'appareil à l’extérieur.

FONCTIONNEMENT

Nous vous conseillons de vous familiariser avec votre
machine à plastifier « LP » et ses commandes avant
de l'utiliser pour la première fois.  Faites des essais
avec différentes feuilles de papier et évaluez-en le
résultat avant de plastifier votre document original,
surtout s’il est de valeur.

IMPORTANT

N'essayez pas de plastifier des documents trop épais
pour votre machine. L'épaisseur totale, support inclus,
ne doit pas être supérieure à 1,5 mm.  

PLASTIFICATION A CHAUD

1.  Branchez la machine dans une prise de courant

facile d'accès. 

2.  Mettez la machine sous tension à l'aide de

l'interrupteur électrique (I). Le voyant rouge
s'allumera pour indiquer que la machine est sous
tension.

3.  Sélectionnez le réglage de température/pochette

convenant à l'épaisseur de la pochette utilisée,
avec ou sans support. 

4.  La machine à plastifier prendra environ 4 minutes

pour atteindre sa température de fonctionnement.

5.  Vous pouvez préparer le document à plastifier

pendant le préchauffage de la machine. Pour
cela, centrez-le à l'intérieur de la pochette de la
taille appropriée, en laissant le bord fermé intact
et en laissant une bordure de 3 mm autour du
document.

6.  Le voyant vert s'allumera dès l'atteinte de la

température requise. 

7.  Insérez doucement la pochette dans la machine,

le bord fermé en premier, en la tenant bien droite
entre les guides d'entrées situées à l’avant de la
machine jusqu'à l'enclenchement de la pochette
dans les rouleaux d'alimentation automatique. 

8.  La pochette passera à travers l'appareil et

ressortira à l'arrière. Laissez la pochette bien à
plat jusqu'à son refroidissement. 

9.  Il est possible que le voyant vert s'éteigne pendant

la plastification, étant donné que l'article plastifié
absorbe de la chaleur. Attendez toujours que le
voyant vert se rallume avant de plastifier le
document suivant.

10. ETEIGNEZ toujours votre machine après

utilisation (O).

11. Pour la plastification avec support, placez la

pochette à l'intérieur du support au moment de la
préparation du document détaillée au 5e
paragraphe, puis suivez les instructions
mentionnées ci-dessus.

ATTENTION: 

N'essayez pas de mettre la

pochette dans la machine en forçant ou de la faire
sortir en tirant dessus, car vous endommagerez la
machine à plastifier et interromprez la plastification
intégrale de la pochette.

PLASTIFICATION DE PHOTOS

1.  Les photos sont enduites d'une pellicule

plastique qui n'absorbe pas la colle recouvrant
l'intérieur d'une pochette à plastifier standard. Le
résultat est parfois décevant, en raison de la
formation de bulles sur la surface de la photo. 

2.  Des copies jet d'encre comportant de larges

aplats de couleur et/ou des pages imprimées
vernies peuvent également poser ce problème. 

3.  Il est possible d'éviter ces problèmes en utilisant

des pochettes à photos Rexel, conçues
spécialement pour ce type de plastification.

4.  Sélectionnez le réglage "Photo" sur le cadran de

température. 

5.  Utilisez les "pochettes à photos" Rexel

(disponibles en formats photo standard et A4), et
plastifiez normalement. 

6.  Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,

utilisez le support fourni avec les pochettes à
photos.

PLASTIFICATION A FROID

1.  La plastification à froid est idéale pour les

documents sensibles à la chaleur qui seraient
endommagés par le traitement de plastification à
chaud.

2.  Sélectionnez le réglage à froid sur le cadran de

température.

3.  Le voyant vert s'allumera dès que la machine

sera prête à plastifier à froid. 

4.  Utilisez des pochettes à plastifier "à froid" ou

"autoadhésives", en les introduisant dans la
machine bord fermé en premier. 

Il est conseillé de plastifier à froid lorsque la machine
n'a pas servi récemment à une plastification à chaud
et qu’elle se sera refroidie (c.-à-d. lorsque la machine
est à la température ambiante). 

ATTENTION:

N'oubliez pas que si vous

souhaitez plastifier à froid après avoir plastifié "à
chaud", vous devrez tout d'abord laisser la machine
refroidir. N'utilisez jamais de pochettes
"autoadhésives" avec un réglage "à chaud", au
risque d'endommager à la fois la pochette et le
document qu'elle renferme.

CONSEILS PRATIQUES

1.  Vous obtiendrez de meilleurs résultats en utilisant

un support carton. 

2.  Le processus de plastification à chaud se fait par

l'adhésion de la pochette à la surface de votre
document.  Une fois le document plastifié, il est
impossible de le récupérer. 

3.  N'essayez pas de plastifier à chaud des

documents sensibles à la chaleur, tels que du
papier thermique, des encres à base de cire, etc. 

4.  Si le document plastifié a une apparence laiteuse,

il vous faudra peut-être le repasser dans la
machine à une température plus élevée. 

5.  Si le document plastifié est ridé et dur, il a

probablement été plastifié à une température trop
élevée et vous devrez plastifier vos autres
documents à une température plus basse.

6.  En cas de doute, commencez à une température

plus basse, et si la pochette n'a pas bien adhéré
au document (apparence nuageuse),
recommencez à une température plus élevée.

7.  En cas d'apparition de poches d'air en cours de

traitement, utilisez une petite aiguille ou épingle
pointue pour perforer avec soin les poches d'air,
puis plastifiez de nouveau.

8.  Ne manipulez pas l'intérieur de la pochette à

plastifier car la moiteur de vos mains pourrait
nuire à la qualité de la plastification.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Cette machine à plastifier de bureau est réservée à
un usage de volume moyen. Aucun entretien autre
que le nettoyage externe ne doit être effectué sur la
machine. Ne l'immergez pas dans l'eau.

Pour réduire les risques de décharge électrique,
ne retirez pas la base. 

• Ne nettoyez jamais avec des poudres à récurer ou

des outils à mains.

• Nettoyez en essuyant avec un chiffon doux. 

REVISION ET REPARATIONS

N'essayez pas de réparer la machine vous-
même, étant donné qu'elle ne contient aucune
pièce révisable.  N'ouvrez jamais la machine.
En cas d’ouverture par une personne non
autorisée, la garantie sera annulée.

Toute réparation doit être effectuée uniquement
par un agent de maintenance agréé.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

GARANTIE

Cette machine est garantie pendant 12 mois à partir
de la date d'achat - Rexel aura toute liberté de
réparer ou remplacer la machine à plastifier. Vos
droits statutaires n'en sont pas compromis pour
autant.

En cas de problèmes quelconques, veuillez contacter
votre fournisseur. 

Mode d’Emploi

LP25 (A4)  LP35 (A3)

Cette machine peut s'utiliser avec ou sans support de plastification. 

F

Spécifications techniques

Modèle

LP25

LP35

Format de pochette maximal A4/9"

A3/12"

Format de pochette minimal

Taille d'une carte de crédit

Epaisseur de pochette  

Pochettes jusqu'à A4 

Pochettes jusqu'à A3  

maximale

2 x 180 (360) microns  2 x 180 (360) microns 

7 millièmes de pouce

7 millièmes de pouce

Alimentation électrique

230V

120V

230V

120V

50Hz

60Hz

50Hz

60Hz

Consommation Electrique 

300W

300W

400W

300W

Maximale

Poids

3.4Kg

4.5Kg

Poids avec emballage

4.0Kg

5.2Kg

Summary of Contents for LP25

Page 1: ...ructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Instruções de Utilização Instrukcja Obsługi Инструкции по пол зованию Kezelési Utasítás Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Provozní Pokyny G CZ ...

Page 2: ...hotographs have a sealed plastic surface that does not absorb the adhesive from the inside of a standard laminating pouch The result can be disappointing as the adhesive will show as bubbles on the surface of the photograph 2 Heavily coloured inkjet copies and varnished printed pages can also present problems 3 These problems can be avoided by using Rexel Photo Pouches which have a special constru...

Page 3: ...tion de bulles sur la surface de la photo 2 Des copies jet d encre comportant de larges aplats de couleur et ou des pages imprimées vernies peuvent également poser ce problème 3 Il est possible d éviter ces problèmes en utilisant des pochettes à photos Rexel conçues spécialement pour ce type de plastification 4 Sélectionnez le réglage Photo sur le cadran de température 5 Utilisez les pochettes à p...

Page 4: ...gen Verarbeitung der Laminiertasche FOTOLAMINIERUNG 1 Fotos haben eine versiegelte Kunststoffoberfläche die das Klebmittel im Innern einer herkömmlichen Laminiertasche nicht aufnimmt Dies kann zu enttäuschenden Ergebnissen führen da das Klebmittel Blasen auf der Fotooberfläche aufwerfen kann 2 Auch bei stark gefärbten Tintenstrahlausdrucken und Lackpapieren kann es zu diesen Problemen kommen 3 Die...

Page 5: ...wone lamineertas niet absorbeert Het resultaat kan teleurstellend zijn aangezien het kleefmiddel in de vorm van luchtbellen zichtbaar is op het oppervlak van de foto 2 Intens gekleurde inkjetkopieën en van een laklaag voorziene afdrukken kunnen ook problemen geven 3 Deze problemen kunt u voorkomen door de speciale fotolamineertassen van Rexel te gebruiken 4 Selecteer de Photo instelling op de temp...

Page 6: ...igillata che non assorbe l adesivo dall interno di una normale pouch di plastificazione Il risultato potrebbe essere deludente in quanto l adesivo apparirà con delle bolle sulla superficie della fotografia 2 Copie estremamente colorate prodotte con stampanti a getto d inchiostro e pagine stampate laccate possono presentare problemi 3 Si possono evitare tali problemi usando le pouches per fotografi...

Page 7: ...cionar ya que el adhesivo hará que queden burbujas en la superficie de su fotografía 2 Las copias de impresoras inkjet con mucho color y las páginas impresas barnizadas también podrían causarle problemas 3 Para evitar estos problemas utilice las Fotocarteras Rexel ya que están construidas de manera especial 4 Seleccione el ajuste Fotografía en el control de temperatura 5 Utilice Fotocarteras Rexel...

Page 8: ...fier har en förseglad plastyta som inte absorberar klistret som finns på insidan av en normal lamineringsficka Resultatet kan bli otillfredsställande eftersom klistret kommer att synas som bubblor på fotots yta 2 Starkt färgade dokument framställda på bläckstråleskrivare och fernissade tryckta sidor kan också ge problem 3 Dessa problem kan undvikas om du använder Rexel fotofickor som har en specie...

Page 9: ...ois o adesivo formará bolhas na superfície da fotografia 2 Impressões a jacto de tinta muito coloridas e páginas impressas com acabamento envernizado podem também apresentar problemas 3 Esses problemas podem ser evitados com a utilização das Bolsas para a Plastificação de Fotografias Rexel de fabrico especial 4 Seleccione o ajuste Photo no botão de temperatura 5 Utilize Bolsas para a Plastificação...

Page 10: ...laminowania dokumentów zawierających dużą ilość kolorowego atramentu z drukarek atramentowych oraz lakierowanych arkuszy papieru 3 Powyższych problemów można uniknąć używając Folii do zdjęć marki Rexel specjalnie zaprojektowanych do tego celu 4 Pokrętłem temperatury wybrać ustawienie FOTO 5 Używając Folii do Zdjęć marki Rexel dostępnych w standardowych formatach zdjęć oraz w formacie A4 przeprowad...

Page 11: ...ку как описам подложки помстит пакт в подложку как описано в пункт 5 и дал ш в полняйт инструкции описанн в ш ВНИМАНИЕ Н примняйт силу для того чтоб вставит пакт в ламинатор или извлч го из ламинатора тим в можт ухудшит качство ламинирования пакта и кром того можт поврдит или совсм сломат ламинатор ЛАМИНИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ 1 Фотографии имют пластиково покр ти которо н впит ват клйко вщство котор м...

Page 12: ...jéhez nem ragad Az eredmény csalódást keltő lehet mivel a tapadó fólia buborékos lesz a fénykép felületén 2 Az erős színnel nyomtatott tintasugaras nyomatok és a fényes papírra nyomtatott lapok is problémákat okozhatnak 3 E problémák elkerülhetők a különleges szerkezetű Rexel fényképlamináló fóliák alkalmazásával 4 A hőmérséklet tárcsán válassza ki a Photo beállítást 5 Rexel fényképlamináló fóliát...

Page 13: ...ητικ θα εµφανίζει φυσαλίδες στην επιφάνεια της φωτογραφίας 2 Έγγραφα απ εκτυπωτές µελάνης µε έντονα χρώµατα και εκτυπωµένες σελίδες που έχουν βερνίκι µπορούν επίσης να προκαλέσουν προβλήµατα 3 Μπορείτε να αποφύγετε τα προβλήµατα αυτά χρησιµοποιώντας τις θήκες Rexel Photo Pouches που είναι ειδικά κατασκευασµένες για το σκοπ αυτ 4 Επιλέξτε την ρύθµιση Φωτογραφία απ τις ρυθµίσεις θερµοκρασίας 5 Χρησι...

Page 14: ...uspokojivý neboť lepidlo se projeví bublinami na povrchu fotografie 2 Sytě barevné dokumenty vytištěné barevnou tiskárnou a lakované tiskoviny jsou také obvykle při laminování problematické 3 Tyto problémy lze odstranit použijete li speciálně upravené laminovací obálky Rexel Photo Pouches 4 Na teplotním ciferníku si nastavte teplotu pro fotografie Photo 5 Použijte obálky Rexel Photo Pouches dostup...

Page 15: ...tre Pontstraat 58 9300 Aalst Tel 053 211616 Fax 053 211858 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ACCO DEUTSCHLAND Service centre Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 TOP AV FOTOTEKNIK Tune Centret 7c Park...

Page 16: ...ee Sans support de plastification Utan kartongförstärkning Ohne Pappträger Sem porta bolsas GB F D S P Zonder drager NL bez carriera PL Бз по RUS Adagoló nélkül H Senza cartoncino protettivo I Bez nosiče CZ Χωρίς φορέα G Sin protector E ...

Page 17: ...ec support de plastification Mit Pappträger Com porta bolsas F D P Met drager NL z carrierem PL С подл RUS Adagolóval H Con cartoncino protettivo I With carrier GB Με φορέα G S nosičem CZ Con protector Med kartongförstärkning E S ...

Reviews: