background image

12

13

www.revell-control.de

SerVICehINWeISe

Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-

Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für 

Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu 

allen Modellen von Revell Control.

Deutsch

Deutsch

FehlerBeheBuNg

Problem: Die Propeller bewegen sich nicht.
Ursache:

• Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“. 

• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.

Abhilfe:

• Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.

• Den Akku aufladen.

Problem: Der Multicopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des  

Fluges und sinkt ab.

Ursache:

• Der Akku ist zu schwach. 

Abhilfe: 

• Den Akku aufladen.

Problem: Der Multicopter lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern.
Ursache:

• Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.

• Die Batterien wurde falsch eingelegt.

• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie. 

Abhilfe: 

• Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.

• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.

• Neue Batterien einlegen.

Problem: Der Multicopter dreht sich nur noch um seine Hochachse oder 

überschlägt sich beim Start.

Ursache:

• Falsche Anordnung der Propeller.

Abhilfe:

• Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen.

Problem: Der Multicopter will keine Flips fliegen.
Ursache:

• Die Geschwindigkeit steht nicht auf 100%, Akku zu schwach.

Abhilfe:

• Die Geschwindigkeitsstufe 100% wählen, Akku aufladen.

Problem: Die Anzeige am Monitor flackert.
Ursache:

• Akku im Monitor zu schwach.

Abhilfe:

• Monitor wieder aufladen.

Problem: Das Videobild wird auf dem Monitor nicht wiedergegeben.
Ursache:

• Falsche Einschaltreihenfolge, Akku zu schwach.

Abhilfe:

• Zuerst Monitor, danach den Videosender einschalten, Akku aufladen.

Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter 

www.revell-control.de.

9   WeChSelN Der propeller

Wenn die Rotorblätter des Multicopters beschädigt werden, müssen diese getauscht  

werden. Gehen Sie wie folgt vor:

9A

 Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen. Der  

Multicopter hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung  

unterscheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt der Copter nicht. Die beiden 

blauen Propeller sind vorne. 

9B 

Schrauben Sie die Sicherungsschraube des Propellers gegen den Uhrzeigersinn aus der 

Nabe des Propellers und ziehen Sie den defekten Propeller vorsichtig von der Welle ab.

9C 

Stecken Sie den neuen Propeller wieder vorsichtig auf die Welle und drehen Sie die 

Sicherungsschraube wieder vorsichtig im Uhrzeigersinn ein.

9D

 Auf Bild 

9D

 sehen Sie den Multicopter in der Draufsicht. Die Propeller sind in der Mitte 

an der Unterseite mit einer kleinen 1 oder 2 markiert. Bitte montieren Sie wie folgt:

Flugrichtung

 

Die Hinterseite des Multicopters ist dort, wo das Akkukabel auf der Platine angelötet wurde.

mitte links 

schwarz 2

vorne links 

blau 1

vorne rechts 

blau 2

mitte rechts 

schwarz 1

hinten rechts 

schwarz 2

hinten links 

schwarz 1

hINWeISe zuM SIChereN FlIegeN

ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:

• Den Multicopter immer auf eine ebene 

Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann 

das Startverhalten des Multicopter unter 

Umständen negativ beeinflussen.

• Die Regler immer langsam und mit Gefühl 

bewegen.

• Den Multicopter immer im Auge behalten 

und nicht auf die Fernsteuerung sehen!

• Den Schubregler wieder etwas nach unten 

bewegen, sobald der Multicopter vom 

Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, 

die Einstellung des Schubreglers anpassen.

• Sinkt der Multicopter, den Schubregler 

wieder etwas nach oben bewegen.

• Steigt der Multicopter den Schubregler 

etwas nach unten bewegen.

• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft 

schon, den Richtungsregler ganz leicht in 

die entsprechende Richtung anzutippen. 

Bei den ersten Flugversuchen neigt man 

dazu, den Multicopter zu heftig zu 

steuern. Der Steuerungsregler sollte 

immer langsam und vorsichtig bewegt 

werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.

• Anfänger sollten nach dem Trimmen 

zunächst versuchen, den Schubregler zu 

beherrschen. Der Multicopter muss am 

Anfang nicht unbedingt geradeaus 

fliegen – es kommt vielmehr darauf an, 

durch wiederholtes leichtes Antippen 

des Schubreglers eine konstante Höhe 

von ungefähr einem Meter über dem 

Boden zu halten. Erst dann sollte man 

üben, den Multicopter auch nach links 

bzw. nach rechts zu steuern.

AKKUzUSTAND:

• Wenn der Multicopter an Schub verliert oder die LED an der Unterseite beginnen  

zu blinken, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.

Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 

Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und 

vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung 

eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben 

Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine 

kostenlose Probemitgliedschaft inklusive Versicherung an.

ACHTUNG!

Summary of Contents for HEXATRON FPV

Page 1: ...ty can be found at www revell control de Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestim mungen der...

Page 2: ...carte USB Monitor monitor laadapparaat micro SD kaart lichtscherm USB kaartlezer Monitor cargador de monitor tarjeta micro SD parasol lector de tarjetas USB Monitore dispositivo di caricamento monito...

Page 3: ...9 9A 9B 9C 1 2 9D 2 2 2 1 1 1 4 4A 4D 4E 4C 4B 8I Speed Flip 8E 8D 8F 8G 8H 8C 7 7C 7A 7B 8 8B 8A 6 6A 6B 6C 6D 6E 8J 8K 8L...

Page 4: ...Gefahr darstellen Um Risiken zu vermeiden das Modell Modell und Batterien vor direkter Sonnen einstrahlung und oder direkter W rmeein wirkung sch tzen Modell Fernsteuerung und Ladeger t niemals mit W...

Page 5: ...pei chert werden Die Karte hierzu schiebt man so weit mit den Kontakten nach unten vorsichtig in den Slot ber der An tenne des Videosenders bis sie einrastet 2 Fernsteuerung 2A Monitor 2B Trimmung f r...

Page 6: ...pter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen 7A Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt dr cken Sie die Trimmung f r seitw rts schrittweise...

Page 7: ...opeller wieder vorsichtig auf die Welle und drehen Sie die Sicherungsschraube wieder vorsichtig im Uhrzeigersinn ein 9D Auf Bild 9D sehen Sie den Multicopter in der Draufsicht Die Propeller sind in de...

Page 8: ...prevent risks always operate the helicopter from a position which provides an easy line of retreat if necessary Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the helicopter Prot...

Page 9: ...00 2G Mount for monitor 2H Flip button 2I Trim control for forwards backwards 2J Control for forwards backwards and sideways 2K ON OFF switch 2L Trim control for sideways 2MButton for video on off 2N...

Page 10: ...t movements Photo and video function Flight videos can be recording to a micro SD memory card during flight Briefly press the lower button 8K on the round button panel to the right of the monitor to t...

Page 11: ...emble as follows Flight direction The rear side of the multicopter is where the battery cable was soldered to the printed circuit board Black 2 centre left Black 1 centre right Blue 1 front left Black...

Page 12: ...e cas contraire l h licopt re risquerait d tre ab m ou de doivent tre vides ou leur capacit de charge doit tre nulle Recouvrir les p les non prot g s de ruban adh sif afin d viter les courts circuits...

Page 13: ...ux indications de polarit l int rieur du compartiment 3C Refermer le couvercle 3D Placer l antenne du moniteur avec pr caution sur le filetage et tourner d licatement dans le sens horaire 3E Ins rer l...

Page 14: ...du vent et des mouvements du vol Fonction photo et vid o Les vid os de vol peuvent tre enregistr es durant le vol sur une carte m moire mi cro SD Pour prendre une photo appuyer bri vement une fois sur...

Page 15: ...9D La figure 9D vous montre une vue en plan du multicopt re Les h lices sont marqu es au centre sur le dessous avec un petit 1 ou un petit 2 Proc der au montage comme suit Direction de vol L arri re...

Page 16: ...roduct mag uitsluitend worden gerepareerd of gewijzigd met toegelaten Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze wegg...

Page 17: ...en zijwaarts 2K ON OFF schakelaar 2L Trimregeling voor zijwaarts 2MKnop voor video aan uit 2N Knop voor led aan uit 2O Knop voor foto 2P Batterijvak 2Q Antenne 2R Monitorvoet voor houder 2S Laadaanslu...

Page 18: ...dere vliegbewegingen Foto en videofunctie De video s die tijdens het vliegen worden opgenomen kunnen worden opgeslagen op een micro SD kaart Druk eenmaal kort op de onderste knop 8K van het ronde veld...

Page 19: ...t van de multicopter De propellers zijn in het midden aan de onderzijde gemarkeerd met een kleine 1 of 2 Monteer de propellers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waa...

Page 20: ...capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descu biertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar...

Page 21: ...o 1H Objetivo de la c mara 1I Gomas antivibraci n de la c mara 1 Multic ptero El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente El LED rojo del cargador se apaga una vez finaliz...

Page 22: ...locidad despu s de la maniobra depender n en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores Funci n de v deo y foto Los v deos de vuelo pueden grabarse durante el vuelo en una tarjeta micr...

Page 23: ...o del cubo de la h lice Seguidamente extraiga con cuidado la h lice da ada del eje 9C Monte con cuidado la h lice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijaci n a derechas 9D En la figura 9D se mu...

Page 24: ...tterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar e...

Page 25: ...A tal fine la scheda si sposta con atten zione nelle slot con i contatti verso il basso sull antenna del trasmettitore di segnale video finch non si innesta 2 Radiocomando 2A Monitore 2B Compensazion...

Page 26: ...o il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti movimenti di volo Funzionamento foto e video I video di volo possono essere registrati durante il volo su una micro scheda di memoria SD...

Page 27: ...di fissaggio con cautela in senso orario 9D Nella figura 9D si vede il multicottero dall alto Le eliche sono contrassegnate al centro in basso con un piccolo 1 o 2 Montare come segue Direzione di vol...

Page 28: ...54 55 Notes Notes...

Reviews: