background image

It

aliano

CaraTTerISTIChe prINCIpalI

Hexacottero:

• 6 eliche su 6 motori per un volo 

tranquillo e manovre complesse

• Funzione flip (solo per esperti!)

• Batteria al litio ricaricabile

• Per interni ed esterni

• Con videocamera per First Person View

En caso contrario el helicóptero 

podría resultar dañado o entrañar 

algún peligro.

• El helicóptero se debe utilizar 

siempre desde una posición que 

permita apartarse rápidamente en 

caso necesario con el fin de evitar 

riesgos.

• Il modellino può volare solo mediante 

visione diretta. Un volo solo mediante 

video è vietato per legge.

Instrucciones de seguridad  

relativas a la emisora:

• Le batterie ricaricabili devono essere 

estratte dal radiocomando per la 

ricarica.

• Non ricaricare batterie monouso.

• Le batterie ricaricabili possono essere 

ricaricate solo sotto la supervisione di 

un adulto.

• Non utilizzare insieme tipi di batterie 

diversi e batterie usate.

• Utilizzare solo le batterie consigliate  

o un tipo simile.

• Per il radiocomando si consigliano 

batterie nuove alcaline/manganese.

Las pilas no recargables que se 

utilizan en esta emisora y otros 

aparatos eléctricos pueden sustituirse 

por baterías recargables respetuosas 

con el medio ambiente.

• Inserire le batterie rispettando la 

giusta polarità (+ e -).

• Le batterie scariche devono essere 

rimosse dal radiocomando.

• I morsetti di raccordo non devono 

essere cortocircuitati. Rimuovere le 

batterie dal radiocomando, quando 

Istruzioni di sicurezza:

• L‘elicottero è adatto a ragazzi a partire 

dai 14 anni di età. Durante l‘utilizzo è 

necessaria la presenza dei genitori.

• Este helicóptero es apropiado para 

usarse en espacios interiores y en el 

exterior con tiempo seco.

• Durante el funcionamiento se deben 

mantener alejadas las manos, la cara y 

prendas de vestir holgadas del helicóptero.

• Spegnere il radiocomando dell’elicottero, 

quando questo non viene utilizzato.

• Rimuovere le batterie dal radiocomando, 

quando non viene utilizzato.

• Mantenere sempre l’elicottero entro  

il proprio raggio visivo per evitare di 

perderne il controllo. Un uso sin la 

atención y el cuidado debidos puede 

ocasionar daños considerables. 

• Rispettare queste istruzioni per l‘uso.

• L‘utilizzatore deve utilizzare questo 

elicottero secondo le istruzioni per l‘uso 

contenute in questo manuale. 

• Non utilizzare l‘elicottero vicino a 

persone, animali, corsi d‘acqua e linee 

elettriche.

• Questo elicottero non è adatto a 

persone con ridotte capacità motorie o 

mentali. Si consiglia alle persone prive 

di esperienza con gli elicotteri da 

modellismo sportivo di mettere in 

funzione il veicolo con la supervisione 

di un pilota esperto.

• In generale, assicurarsi che il modello 

non possa provocare lesioni alle persone 

verificando anche la presenza di 

problemi di funzionamento e difetti.

• El producto solo se puede modificar o 

reparar con piezas originales autorizadas. 

• Scaricare le batterie per lo smaltimento 

e/o attendere che si siano esaurite. 

Coprire i poli liberi con nastro adesivo 

per evitare cortocircuiti! 

Cura e manutenzione:

•  Utilice solo un paño limpio y húmedo 

para limpiar el helicóptero.

•  Proteggere l’elicottero e le batterie 

dall’esposizione diretta alla luce solare 

e/o dall’effetto diretto del calore.

•  Non esporre l’elicottero all’umidità 

poiché questo potrebbe comportare 

danni all’elettronica. 

•  Controllare regolarmente qualsiasi 

danno presente su cavi, connettori, 

alloggiamenti e altri componenti 

appartenenti a trasformatori,  

alimentatori o caricabatterie utilizzati 

insieme al modellino, ed eventual-

mente ripararli prima che i dispositivi  

vengano utilizzati.

Requisiti delle batterie per il multi-

cottero:

Alimentazione: 

Potenza nominale: DC 7,4 V / 11,11 Wh

Batterie: 1 x 7,4 V batteria,  

batterie LiPo (sostituibili)

Capacità: 1500 mAh

Requisiti delle batterie per il 

monitore:

Alimentazione: 

Potenza nominale: DC 7,4 V / 2,0 Wh

Batterie: 1 x 3,7 V batteria,  

batterie LiPo (integrata)

Capacità: 550 mAh

Requisiti per batterie monouso/ 

ricaricabili del radiocomando:

Alimentazione: 

DC 6 V

Batterie: 4 x 1,5 V “AA” (non fornite)

Caricabatteria:

Ingresso: CA 100-240 V 50-60 Hz; 

Uscita: CC 10 V === 800 mA

Caricabatterie USB per il monitore:

Alimentazione: 

Potenza nominale: 5 V / 500 mA

non vengono utilizzate per molto 

tempo.

• En cuanto la emisora deje de funcionar 

de forma fiable se deben cambiar las 

pilas o recargar las baterías.

Instrucciones de seguridad relativas 

al cargador:

1.  Non ricaricare batterie monouso.

2.  Este cargador no es adecuado para 

personas (niños incluidos) con 

limitaciones físicas o mentales, o 

cuyos conocimientos o experiencia 

en el manejo de cargadores sea 

insuficiente, salvo que estén 

supervisados o hayan recibido las 

instrucciones pertinentes por parte 

de un adulto responsable.

3.  Los niños no deben utilizar en 

ningún caso el cargador sin supervisión 

adulta. ¡El cargador no es un 

juguete!

4.  El cargador para la batería LiPo se ha 

diseñado especialmente para cargar 

la batería de este helicóptero. Utilice 

el cargador solo para cargar la 

batería de este helicóptero, no lo 

utilice para otras baterías.

L’elicottero è dotato di una batteria 

ricaricabile LiPo. Rispettare le  

seguenti indicazioni di sicurezza:

• Non gettare mai le batterie LiPo nel 

fuoco e tenere lontano da fonti di 

calore.

• Per caricare le batterie, utilizzare il 

cavo USB fornito nella confezione. 

L’utilizzo di un altro caricabatterie può 

portare a danni permanenti alle 

batterie e alle parti adiacenti e 

causare lesioni fisiche alle persone!

• Non utilizzare mai un caricabatterie 

per batterie di tipo NiCd-/NiMH!

• Per l’operazione di caricamento 

assicurarsi di avere sempre una base 

resistente al fuoco, in un ambiente 

tutelato dal pericolo di incendi.

• La batería no debe dejarse desatendida 

durante el proceso de carga.

• Non smontare o modificare i contatti 

delle batterie. Non danneggiare o 

perforare le celle della batteria.  

Vi è il rischio di esplosione! 

• Tenere la batteria LiPo lontana dalla 

portata dei bambini.

46

47

Summary of Contents for HEXATRON FPV

Page 1: ...ty can be found at www revell control de Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestim mungen der...

Page 2: ...carte USB Monitor monitor laadapparaat micro SD kaart lichtscherm USB kaartlezer Monitor cargador de monitor tarjeta micro SD parasol lector de tarjetas USB Monitore dispositivo di caricamento monito...

Page 3: ...9 9A 9B 9C 1 2 9D 2 2 2 1 1 1 4 4A 4D 4E 4C 4B 8I Speed Flip 8E 8D 8F 8G 8H 8C 7 7C 7A 7B 8 8B 8A 6 6A 6B 6C 6D 6E 8J 8K 8L...

Page 4: ...Gefahr darstellen Um Risiken zu vermeiden das Modell Modell und Batterien vor direkter Sonnen einstrahlung und oder direkter W rmeein wirkung sch tzen Modell Fernsteuerung und Ladeger t niemals mit W...

Page 5: ...pei chert werden Die Karte hierzu schiebt man so weit mit den Kontakten nach unten vorsichtig in den Slot ber der An tenne des Videosenders bis sie einrastet 2 Fernsteuerung 2A Monitor 2B Trimmung f r...

Page 6: ...pter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen 7A Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt dr cken Sie die Trimmung f r seitw rts schrittweise...

Page 7: ...opeller wieder vorsichtig auf die Welle und drehen Sie die Sicherungsschraube wieder vorsichtig im Uhrzeigersinn ein 9D Auf Bild 9D sehen Sie den Multicopter in der Draufsicht Die Propeller sind in de...

Page 8: ...prevent risks always operate the helicopter from a position which provides an easy line of retreat if necessary Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the helicopter Prot...

Page 9: ...00 2G Mount for monitor 2H Flip button 2I Trim control for forwards backwards 2J Control for forwards backwards and sideways 2K ON OFF switch 2L Trim control for sideways 2MButton for video on off 2N...

Page 10: ...t movements Photo and video function Flight videos can be recording to a micro SD memory card during flight Briefly press the lower button 8K on the round button panel to the right of the monitor to t...

Page 11: ...emble as follows Flight direction The rear side of the multicopter is where the battery cable was soldered to the printed circuit board Black 2 centre left Black 1 centre right Blue 1 front left Black...

Page 12: ...e cas contraire l h licopt re risquerait d tre ab m ou de doivent tre vides ou leur capacit de charge doit tre nulle Recouvrir les p les non prot g s de ruban adh sif afin d viter les courts circuits...

Page 13: ...ux indications de polarit l int rieur du compartiment 3C Refermer le couvercle 3D Placer l antenne du moniteur avec pr caution sur le filetage et tourner d licatement dans le sens horaire 3E Ins rer l...

Page 14: ...du vent et des mouvements du vol Fonction photo et vid o Les vid os de vol peuvent tre enregistr es durant le vol sur une carte m moire mi cro SD Pour prendre une photo appuyer bri vement une fois sur...

Page 15: ...9D La figure 9D vous montre une vue en plan du multicopt re Les h lices sont marqu es au centre sur le dessous avec un petit 1 ou un petit 2 Proc der au montage comme suit Direction de vol L arri re...

Page 16: ...roduct mag uitsluitend worden gerepareerd of gewijzigd met toegelaten Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze wegg...

Page 17: ...en zijwaarts 2K ON OFF schakelaar 2L Trimregeling voor zijwaarts 2MKnop voor video aan uit 2N Knop voor led aan uit 2O Knop voor foto 2P Batterijvak 2Q Antenne 2R Monitorvoet voor houder 2S Laadaanslu...

Page 18: ...dere vliegbewegingen Foto en videofunctie De video s die tijdens het vliegen worden opgenomen kunnen worden opgeslagen op een micro SD kaart Druk eenmaal kort op de onderste knop 8K van het ronde veld...

Page 19: ...t van de multicopter De propellers zijn in het midden aan de onderzijde gemarkeerd met een kleine 1 of 2 Monteer de propellers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waa...

Page 20: ...capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descu biertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar...

Page 21: ...o 1H Objetivo de la c mara 1I Gomas antivibraci n de la c mara 1 Multic ptero El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente El LED rojo del cargador se apaga una vez finaliz...

Page 22: ...locidad despu s de la maniobra depender n en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores Funci n de v deo y foto Los v deos de vuelo pueden grabarse durante el vuelo en una tarjeta micr...

Page 23: ...o del cubo de la h lice Seguidamente extraiga con cuidado la h lice da ada del eje 9C Monte con cuidado la h lice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijaci n a derechas 9D En la figura 9D se mu...

Page 24: ...tterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar e...

Page 25: ...A tal fine la scheda si sposta con atten zione nelle slot con i contatti verso il basso sull antenna del trasmettitore di segnale video finch non si innesta 2 Radiocomando 2A Monitore 2B Compensazion...

Page 26: ...o il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti movimenti di volo Funzionamento foto e video I video di volo possono essere registrati durante il volo su una micro scheda di memoria SD...

Page 27: ...di fissaggio con cautela in senso orario 9D Nella figura 9D si vede il multicottero dall alto Le eliche sono contrassegnate al centro in basso con un piccolo 1 o 2 Montare come segue Direzione di vol...

Page 28: ...54 55 Notes Notes...

Reviews: