background image

It

aliano

It

aliano

8   CoMaNDI DI Volo 

Suggerimento:

 Per una guida sicura del multicottero sono normalmente necessarie 

delle correzioni minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando 

il multicottero dalla parte posteriore. Se il multicottero vola al di sopra dei piloti, deve 

essere comandato nella direzione opposta.

8A  

Per partire o raggiungere un‘altezza di volo, spostare con attenzione in avanti il regola-

tore per accelerazione.

8B  

Per atterrare o volare basso, spostare con attenzione indietro il regolatore per accelera-

zione.

8C  

Per volare in avanti, spostare il regolatore per avanti/indietro con cautela in avanti.

8D  

Per volare indietro, spostare il regolatore per avanti/indietro e laterale con cautela 

indietro.

8E

 Per volare a sinistra, spostare il regolatore per laterale con cautela a sinistra.

8F 

Per volare a destra, spostare il regolatore per laterale con cautela a destra.

8G

 Per virare il multicottero a sinistra, spostare con attenzione verso sinistra il  

regolatore per rotazione.

8H

 Per virare il multicottero a destra, spostare con attenzione verso destra il  

regolatore per rotazione. 

Velocità maggiori di volo

Per maggiori velocità premere una volta il pulsante laterale sinistro sul radiocomando  

per il 40%, 60%, 80% o 100% della velocità 

(8I)

. Ora il multicottero permette una 

maggiore inclinazione che consente maggiori velocità di volo. Utilizzare questa funzione 

solo quando si dispone di sufficiente esperienza acquisita nell’impostazione standard, 

perché il multicottero reagisce in modo sensibile e quindi deve essere comandato con 

delicatezza.

Volo flip – solo per esperti! 

Se si possiede una grande padronanza del multi cottero, 

ci si potrà avventurare con la funzione di volo acrobatico. Premere spesso il pulsante 

per la velocità di volo finché sul monitore lampeggia 100%. Assicurarsi che ci sia 

spazio sufficiente in ogni direzione (almeno 10 metri). A tal fine rispettare anche 

l’altezza di sicurezza – volare per almeno 5 m di altezza, dato che il multicottero 

durante il capovolgimento perde quota, e deve quindi essere recuperato e controllato!

Attenzione:

 Il rollio migliora se le batterie sono ancora ben cariche! 

Salire ad altezza di sicurezza. Premere il pulsante per flip. Il telecomando emette più 

volte brevemente un segnale acustico. Ed ora pilotare agendo sul regolatore per avanti 

e indietro o lateralmente, e il multicottero esegue un piccolo giro nell’apposita direzio-

ne. Essere pronti a raccogliere il multicottero, poiché altitudine, direzione e velocità 

dopo il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti movimenti di 

volo. 

Funzionamento foto e video

I video di volo possono essere registrati durante il volo su una micro scheda di memoria SD. 

Per fare una foto premere brevemente una volta il pulsante inferiore 

(8K)

 del pannello 

pulsanti circolare destro accanto al monitore. La registrazione di un video inizia 

premendo una volta il pulsante superiore 

(8J) 

sul pannello pulsanti circolare. Premendo 

nuovamente la registrazione si arresta. 

Per vedere i video è necessario prendere la scheda di memoria dal trasmettitore di  

segnale video e inserirla in un piccolo lettore di schede USB

 (8L)

. Questo si installa  

automaticamente inserendolo in una porta USB qualsiasi di un computer.   

Dopo l’installazione automatica si possono aprire foto e video per essere elaborate.

7   CoMpeNSazIoNe DeI CoMaNDI

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del multicottero. 

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni  

seguenti: Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far  

sollevare il multicottero di ca. 0,5-1 m.

7A Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a 

destra o sinistra …

premere gradualmente la compensazione per laterale nel senso opposto.

7B Se il multicottero gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al 

suo asse…

premere gradualmente la compensazione per rotazione nel senso opposto.

7C Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in 

avanti o indietro…

premere gradualmente la compensazione per avanti/indietro nel senso opposto.

6   preparazIoNe Dell'aVVIo

Il regolatore per accelerazione deve essere rivolto verso il basso prima dell‘attivazione 

(6A)

. Successivamente posizionare l‘interruttore ON/OFF 

(6B)

 del radiocomando su 

„ON“, il LED Power si accende. Collegare il cavo della batteria con il cavo di collega-

mento 

(6C)

. Ora i LED sul multicottero iniziano a lampeggiare. Posare il multicottero sul 

pavimento in modo che la coda punti nella vostra direzione, le due eliche blu si trova-

no davanti. Per inizializzare spostare il regolatore di accelerazione leggermente verso 

l’alto e di nuovo in basso. I LED Power sul multicottero si accendono solo permanente-

mente.

Attenzione!

 Collocare il multicottero necessariamente su una superficie orizzontale – 

il sistema elettronico di comando allinea la sua posizione di folle sul terreno!
Per la trasmissione video posizionare prima l’interruttore ON/OFF sul lato destro del 

monitore su ON 

(6D)

. Quindi collegare i connettori Balancer della batteria con il con-

nettore bianco sul Multicottero 

(6E)

. In pochi secondi si crea automaticamente la 

trasmissione video.

50

51

Summary of Contents for HEXATRON FPV

Page 1: ...ty can be found at www revell control de Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestim mungen der...

Page 2: ...carte USB Monitor monitor laadapparaat micro SD kaart lichtscherm USB kaartlezer Monitor cargador de monitor tarjeta micro SD parasol lector de tarjetas USB Monitore dispositivo di caricamento monito...

Page 3: ...9 9A 9B 9C 1 2 9D 2 2 2 1 1 1 4 4A 4D 4E 4C 4B 8I Speed Flip 8E 8D 8F 8G 8H 8C 7 7C 7A 7B 8 8B 8A 6 6A 6B 6C 6D 6E 8J 8K 8L...

Page 4: ...Gefahr darstellen Um Risiken zu vermeiden das Modell Modell und Batterien vor direkter Sonnen einstrahlung und oder direkter W rmeein wirkung sch tzen Modell Fernsteuerung und Ladeger t niemals mit W...

Page 5: ...pei chert werden Die Karte hierzu schiebt man so weit mit den Kontakten nach unten vorsichtig in den Slot ber der An tenne des Videosenders bis sie einrastet 2 Fernsteuerung 2A Monitor 2B Trimmung f r...

Page 6: ...pter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen 7A Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt dr cken Sie die Trimmung f r seitw rts schrittweise...

Page 7: ...opeller wieder vorsichtig auf die Welle und drehen Sie die Sicherungsschraube wieder vorsichtig im Uhrzeigersinn ein 9D Auf Bild 9D sehen Sie den Multicopter in der Draufsicht Die Propeller sind in de...

Page 8: ...prevent risks always operate the helicopter from a position which provides an easy line of retreat if necessary Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the helicopter Prot...

Page 9: ...00 2G Mount for monitor 2H Flip button 2I Trim control for forwards backwards 2J Control for forwards backwards and sideways 2K ON OFF switch 2L Trim control for sideways 2MButton for video on off 2N...

Page 10: ...t movements Photo and video function Flight videos can be recording to a micro SD memory card during flight Briefly press the lower button 8K on the round button panel to the right of the monitor to t...

Page 11: ...emble as follows Flight direction The rear side of the multicopter is where the battery cable was soldered to the printed circuit board Black 2 centre left Black 1 centre right Blue 1 front left Black...

Page 12: ...e cas contraire l h licopt re risquerait d tre ab m ou de doivent tre vides ou leur capacit de charge doit tre nulle Recouvrir les p les non prot g s de ruban adh sif afin d viter les courts circuits...

Page 13: ...ux indications de polarit l int rieur du compartiment 3C Refermer le couvercle 3D Placer l antenne du moniteur avec pr caution sur le filetage et tourner d licatement dans le sens horaire 3E Ins rer l...

Page 14: ...du vent et des mouvements du vol Fonction photo et vid o Les vid os de vol peuvent tre enregistr es durant le vol sur une carte m moire mi cro SD Pour prendre une photo appuyer bri vement une fois sur...

Page 15: ...9D La figure 9D vous montre une vue en plan du multicopt re Les h lices sont marqu es au centre sur le dessous avec un petit 1 ou un petit 2 Proc der au montage comme suit Direction de vol L arri re...

Page 16: ...roduct mag uitsluitend worden gerepareerd of gewijzigd met toegelaten Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze wegg...

Page 17: ...en zijwaarts 2K ON OFF schakelaar 2L Trimregeling voor zijwaarts 2MKnop voor video aan uit 2N Knop voor led aan uit 2O Knop voor foto 2P Batterijvak 2Q Antenne 2R Monitorvoet voor houder 2S Laadaanslu...

Page 18: ...dere vliegbewegingen Foto en videofunctie De video s die tijdens het vliegen worden opgenomen kunnen worden opgeslagen op een micro SD kaart Druk eenmaal kort op de onderste knop 8K van het ronde veld...

Page 19: ...t van de multicopter De propellers zijn in het midden aan de onderzijde gemarkeerd met een kleine 1 of 2 Monteer de propellers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waa...

Page 20: ...capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descu biertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar...

Page 21: ...o 1H Objetivo de la c mara 1I Gomas antivibraci n de la c mara 1 Multic ptero El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente El LED rojo del cargador se apaga una vez finaliz...

Page 22: ...locidad despu s de la maniobra depender n en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores Funci n de v deo y foto Los v deos de vuelo pueden grabarse durante el vuelo en una tarjeta micr...

Page 23: ...o del cubo de la h lice Seguidamente extraiga con cuidado la h lice da ada del eje 9C Monte con cuidado la h lice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijaci n a derechas 9D En la figura 9D se mu...

Page 24: ...tterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar e...

Page 25: ...A tal fine la scheda si sposta con atten zione nelle slot con i contatti verso il basso sull antenna del trasmettitore di segnale video finch non si innesta 2 Radiocomando 2A Monitore 2B Compensazion...

Page 26: ...o il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti movimenti di volo Funzionamento foto e video I video di volo possono essere registrati durante il volo su una micro scheda di memoria SD...

Page 27: ...di fissaggio con cautela in senso orario 9D Nella figura 9D si vede il multicottero dall alto Le eliche sono contrassegnate al centro in basso con un piccolo 1 o 2 Montare come segue Direzione di vol...

Page 28: ...54 55 Notes Notes...

Reviews: