background image

18

19

Fr

ançais

de personnes, d'animaux, de l'eau ou 

de lignes électriques.

•  Le chargeur pour batterie Li-Po est 

conçu spécifiquement pour charger la 

batterie de ce véhicule. Son utilisa-

tion est limitée au chargement de 

cette batterie, ne pas l'utiliser pour 

en charger d'autres.

•  Ce véhicule ne doit pas être utilisé 

par des personnes souffrant d'un 

handicap physique ou mental. Nous 

conseillons aux personnes n'ayant 

aucune expérience avec les maquettes 

de véhicules sportifs de procéder à  

la mise en marche avec l'aide d'un 

conducteur expérimenté.

•  Ce véhicule de doit pas être utilisé 

sur les voies de circulation automobile 

publiques !

•  De manière générale, même en cas 

de dysfonctionnements et de pannes, 

il faut faire attention à ce que la  

maquette ne blesse personne. 

Entretien et soin :

•  Nettoyer le véhicule avec  

un chiffon propre et humide.

•  Protéger le véhicule et les batteries 

de rayonnement direct du soleil et/

ou de la chaleur.

•  Ce véhicule convient aux enfants de 8 

ans et plus. Il doit être utilisé sous la 

surveillance des parents.

•  Ce véhicule est conçu pour un usage 

intérieur et extérieur par temps sec.  

Si vous souhaitez utiliser le véhicule à 

l'extérieur par temps humide, veuillez 

absolument respecter les consignes 

suivantes.

•  Les composants électroniques de ce 

véhicule sont protégés de la poussière 

et des éclaboussures mais il faut éviter 

son immersion totale ou une conduite 

prolongée dans l'eau ! Après utilisation, 

retirer les batteries du véhicule et 

laisser complètement sécher tous les 

éléments ! Le cas échéant, traiter les 

éléments métalliques avec un liquide 

hydrofuge (par ex. WD40 ou autre) 

afin de prévenir la corrosion. Protégez 

la télécommande et le chargeur de 

l'humidité !

•  Maintenir les mains, le visage et les 

vêtements éloignés du véhicule en 

marche.

•  Éteindre la télécommande et le véhicule 

quand vous ne les utilisez pas.

•  Retirer les batteries de la télécommande 

et du véhicule lorsqu'ils ne sont pas 

utilisés.

•  Toujours garder les yeux fixés sur le 

véhicule pour ne pas en perdre le 

contrôle. Le manque d'attention et la 

négligence peuvent être la cause de 

dommages importants.

•  Veuillez conserver le mode d'emploi.

•  L'utilisateur de ce véhicules doit se 

conformer aux instructions d'utilisation 

de ce mode d'emploi. 

•  Ne pas conduire le véhicule à proximité 

•  Éviter tout contact de la télécommande 

et du chargeur avec l'eau,  

car cela pourrait endommager les 

composants électroniques.

Conseils de sécurité concernant les 

piles de la télécommande :

•  Ne pas recharger des piles  

non-recharge ables.

•  Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la télécommande avant 

chargement.

•  Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

•  Ne pas mélanger des piles de types 

différents ou des piles neuves avec 

des piles déjà utilisées.

•  Seules les piles conseillées ou des piles 

de type équivalent peuvent être utilisées.

•  Pour la télécommande, nous conseillons 

des piles alcalines au manganèse 

neuves. Pour préserver l'environnement, 

les piles non-rechargeables de cette 

télécommande ou d'autres appareils 

électriques de la maison peuvent être 

remplacées par des piles rechargeables 

(batteries). 

•  Respecter la polarité indiquée (+ et -) 

lors de l'installation des piles.

•  Enlever les piles vides de la télé-

commande.

•  Ne pas court-circuiter les bornes de 

raccordement. Retirer les piles de la 

télécommande en cas de non utilisation 

prolongée.

Consignes de sécurité pour le chargeur :

1.  Ne pas recharger des piles non- 

rechargeables.

2.  Ce chargeur ne doit pas être utilisé par 

des personnes (enfants y compris) souf-

frant d'un handicap physique ou mental 

ou n'ayant pas assez de connaissances 

ou d'expérience en ce qui concerne 

l'utilisation de chargeurs, sauf en cas  

de surveillance ou après explication 

compé tente de la part d'une personne 

investie de l'autorité parentale. 

3.  Les enfants doivent être surveillés 

- ce chargeur n'est pas un jouet ! 

Le véhicule est équipé d'une batterie 

Li-Po. Veuillez respecter les indica-

tions de sécurité suivantes :

•  Ne jamais jeter les batteries Li-Po 

dans le feu, ne pas les garder dans 

des endroits chauds.

•  Utiliser uniquement le chargeur fourni. 

L'utilisation d'un autre chargeur peut  

endommager la batterie ainsi que les 

composants avoisinants de manière  

durable  et causer des dommages  

corporels !

•  Ne jamais utiliser de chargeur pour 

batteries Ni-Cd ou NiMH !

•  Toujours effectuer le chargement  

sur une surface ignifugée et dans un 

environnement sécurisé contre le feu.

•  Surveiller la batterie lors du chargement.

•  Ne jamais démonter ni altérer les 

contacts des batteries. Ne pas abimer 

ni percer les cellules des batteries.  

Il y a risqued'explosion !

•  La batterie Li-Po doit être maintenue 

hors de portée des enfants.

•  Lors du recyclage, les batteries 

doivent être vides ou leur capacité de 

chargement doit être épuisée. Recou-

vrir les pôles dénudés avec du ruban 

adhésif afin d'éviter les court-circuits !

indications de sécurité :

•  Toute réparation ou transformation du 

produit ne doit être effectuée qu'avec 

des pièces d'origine. Au cas contraire, 

le véhicule risquerait d'être abimé ou 

de représenter un danger. 

•  Afin de limiter les risques, toujours 

utiliser le véhicule dans une position 

permettant un évitement rapide le  

cas échéant.

•  Dès que la télécommande ne fonc-

tionne plus parfaitement, les piles 

doivent être remplacées par des piles 

neuves ou rechargées.

indications de sécurité :

CaraCTérIsTIques prInCIpales

Road Rider 42 

•  Monster télécommandé à  

technologie 2,4 GHz

•  Radiocommande pistolet 

•  Design inimitable et niveau 

d'équipement exceptionnel

Summary of Contents for Flame Wing

Page 1: ...et batteries pour les recycler s par ment Remettre tous les appa reils lectriques aux centres de col lecte pour les d chets lectroniques de votre commune Jeter le reste dans la poubelle Merci de votre...

Page 2: ...e LiPo nel case rigido senza spina Indice Coche Emisora Manual de instrucciones Cargador bater a LiPo con carcasa dura sin conector Inhoud Auto Afstandsbediening Handleiding Lader LiPo accu in de stek...

Page 3: ...5B 5C 6B 5E 4 4 4A 4B 4C 5 5A 5D 6 7 6A 8 8A 8C 8B 8D 5 12 10 11 12A 12B 12C 12E 12D 12F 12G...

Page 4: ...e Batterien m ssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebr...

Page 5: ...windigkeits regler vorsichtig weiter anziehen 8B Bremsen und R ckw rts fahren Zum Bremsen den Geschwin dig keitsregler vorsichtig nach vorne schieben bis das Fahr zeug stillsteht oder langsamer wird U...

Page 6: ...ie Feder entnehmen Bajonett verschluss Nun k nnen Sie die Feder wechseln Der Zusammen bau verl uft in umgekehrter Reihenfolge Hinterachse 12D Nehmen Sie die R der ab H ngen Sie das Federbein am untere...

Page 7: ...teries may only be charged under the supervision of an adult Combinations of batteries of different types or new and used batteries may not be used Only the recommended batteries or those of an equiva...

Page 8: ...LED lights up When the red LED on the charging unit has turned off the charging process is complete Unplug the charging unit and remove the battery 5E Re insert the battery in the vehicle and lock it...

Page 9: ...wheels Unhook the spring strut on the lower pin towards the back 12E Push the spring strut together and turn it upwards to the position shown 12F Pull the spring strut off of the upper pin 12G Gently...

Page 10: ...s en pr sence d un adulte Ne pas m langer des piles de types diff rents ou des piles neuves avec des piles d j utilis es Seules les piles conseill es ou des piles de type quivalent peuvent tre utilis...

Page 11: ...ermin D brancher le chargeur et enlever la batterie 5E Remettre la batterie dans le v hicule et refermer le couvercle avec la cl Apr s une dur e de chargement d environ 60 minutes le v hicule peut rou...

Page 12: ...eu arri re 12D Enlevez les roues D crochez la jambe de suspension du tourillon inf rieur vers l arri re 12E Comprimez la jambe de train et effectuez une rotation vers le haut jusqu la position indiqu...

Page 13: ...een onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van ver schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batte...

Page 14: ...de de rode led van de lader niet meer brandt is het laden voltooid Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en neem de accu uit de lader 5E Plaats de accu terug in de auto en sluit de sluiting...

Page 15: ...luiting Nu kunt u de twee delen uit elkaar trekken en de veer verwisselen Ga in omgekeerde volgorde te werk om de veerstang weer te monteren Achteras 12D Trek de wielen los Trek de veerstang naar acht...

Page 16: ...la supervisi n de un adulto No se deben utilizar bater as de distinto tipo ni tampoco mezclar bater as nuevas y usadas Solo est permitido utilizar las bater as recomendadas o unas equivalentes Recome...

Page 17: ...ado cuando el LED rojo se apaga Desenchufe el cargador y saque la bater a 5E Coloque de nuevo la bater a en el coche y cierre la tapa con la llave Tras un periodo de carga de aprox 60 minutos el coche...

Page 18: ...erior 12B Separe la columna de suspensi n de la r tula inferior 12C Gire la secci n superior contra la inferior ligeramente para separar las dos secciones y desmontar el muelle cierre de bayoneta Ahor...

Page 19: ...rica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare esclusivamente le batterie c...

Page 20: ...ire la batteria il LED rosso si illumina Quando il LED rosso si spegne la procedura di carica terminata Scollegare il caricatore e rimuovere la batteria 5E Inserire nuovamente la batteria del veicolo...

Page 21: ...urtarle Aumentare poi con cautela la velocit Dopo aver consumato da due attesi carichi di batteria sarete probabilmente in grado di controllare meglio il vostro veicolo Dopo un urto rilasciare sempre...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: