background image

36

37

it

aliano

•  Il caricartore per le batterie LiPo è 

studiato appositamente per ricaricare 

le batterie del veicolo. Utilizzare il cari-

catore solo per caricare le batterie del 

veicolo, non per altri tipi di batterie.

•  Questo veicolo non è adatto a persone 

con ridotte capacità motorie o mentali. 

Si consiglia alle persone prive di 

esperienza con i veicoli da modellismo 

sportivo di mettere in funzione il veicolo 

con la supervisione di un conducente 

esperto.

•  Non utilizzare il veicolo su strade  

aperte al traffico!

•  In generale, assicurarsi che il modello 

non possa ferire persone verificando 

anche la presenza di problemi di  

funzionamento e difetti. 

Cura e manuenzione:

•  Pulire il veicolo solo con un panno  

umido pulito!

•  Proteggere il veicolo e le batterie 

dall'esposizione diretta alla luce sola-

re e/o dall'effetto diretto del calore.

•  Non esporre il radiocomando ed il  

caricatore all'umidità  

poiché questo potrebbe comportare 

danni all'elettronica.

•  Questo veicolo è adatto a bambini a par-

tire dagli 8 anni di età. Durante l'utilizzo 

è necessaria la presenza dei genitori.

•  Questo veicolo è adatto per essere 

utilizzato sia all’interno che in ambienti 

asciutti esterni. Se si desidera utiliz-

zare il veicolo all’esterno in un 

ambiente umido, osservare assoluta-

mente le seguenti avvertenze!

•  I componenti elettronici di questo  

veicolo sono protetti contro polvere e 

spruzzi d'acqua. Evitare comunque di 

immergere completamente il veicolo 

o lasciare che percorra lunghi tratti in 

acqua! Dopo l'uso, rimuovere le batte-

rie dal veicolo e lasciare asciugare 

completamente! Trattare le parti  

metalliche con un impermeabilizzante 

(es. WD40 o simile) per evitare la  

corrosione. Non esporre il radioco-

mando ed il caricatore all'umidità!

•  Tenere il viso, le mani e gli abiti lon-

tani dal veicolo durante l'uso.

•  Spegnere il radiocomando del veicolo 

quando questo non viene utilizzato.

•  Rimuovere le batterie dal radioco-

mando e dal veicolo quando non 

vengono utilizzati.

•  Mantenere sempre il veicolo entro il 

proprio raggio visivo per evitare di 

perderne il controllo. Un utilizzo scor-

retto e irresponsabile può causare 

danni anche gravi.

•  Rispettare queste istruzioni per l'uso.

•  L'utilizzatore deve utilizzare questo 

veicolo secondo le istruzioni per l'uso 

contenute in questo manuale. 

•  Non utilizzare il veicolo vicino a  

persone, animali, corsi d'acqua e  

linee elettriche.

istruzioni di sicurezza delle batterie 

per il radiocomando:

•  Non ricaricare batterie monouso.

•  Le batterie ricaricabili devono essere 

estratte dal radiocomando per la ricarica.

•  Le batterie ricaricabili possono essere 

ricaricate solo sotto la supervisione di 

un adulto.

•  Non utilizzare insieme tipi di batterie 

diversi e batterie usate.

•  Utilizzare esclusivamente le batterie 

consigliate o batterie di tipo simile.

•  Per il radiocomando si consigliano  

batterie nuove alcaline/manganese. 

Le batterie monouso per questo  

radiocomando e per altri apparecchi 

elettrici per uso domestico possono 

essere sostituite con batterie ricari-

cabili (accumulatori) per un maggior 

rispetto dell'ambiente. 

•  Inserire le batterie rispettando la  

giusta polarità (+ e -).

•  Le batterie scariche devono essere  

rimosse dal radiocomando.

•  I morsetti di raccordo non devono  

essere cortocircuitati. Rimuovere le 

batterie dal radiocomando se questo 

rimane a lungo inutilizzato.

Avvertenze di sicurezza sul  

caricabatterie:

1.  Non ricaricare batterie monouso.

2.  Questo caricabatterie non è adatto 

per persone (bambini inclusi) con  

disabilità fisiche o mentali, o con 

scarsa conoscenza ed esperienza  

con i caricabatterie, salvo non sorve-

gliati o guidati da un adulto esperto.

3.  I bambini devono essere controllati,  

il caricabatterie non è un giocattolo!

il veicolo è dotato di una batteria 

ricaricabile LiPo. Rispettare le  

seguenti indicaizoni di sicurezza:

•  Non gettare mai le batterie LiPo nel  

fuoco e tenere lontano da fonti di calore.

•  Per caricare le batterie, utilizzare il  

caricatorefornito nella confezione.  

L'utilizzo di un altro caricatore può 

portare a danni permanenti alle  

batterie e alle parti adiacenti e  

causare danni alle persone!

•  Non utilizzare mai un caricatore per 

batterie di tipo NiCd-/NiMH!

•  Per il processo di ricarica assicurarsi  

di lavorare su una base resistente al 

fuoco ed un ambiente sicuro per 

quanto riguarda il pericolo di incendi.

•  Non lasciare le batterie incustodite 

durante la ricarica.

•  Non smontare o modificare i contatti 

delle batterie. Non danneggiare le  

celle delle batterie e non perforarle. 

Pericolo  di   esplosione!

•  Tenere la batteria LiPo lontana dalla 

portata dei bambini.

•  Scaricare le batterie per lo smaltimento 

e/o attendere che si siano esaurite. 

Coprire i poli liberi con nastro adesivo 

per evitare cortocircuiti!

istruzioni di sicurezza:

•  Il prodotto deve essere riparato o  

modificato strutturalmente solo con 

ricambi originali. In caso contrario il 

veicolo potrebbe venire danneggiato  

o diventare pericoloso. 

•  Per evitare rischi utilizzare il veicolo 

sempre in una posizione da cui possa 

facilmente essere schivato.

•  Se improvvisamente il radiocomando 

smette di funzionare, inserire nuove 

batterie e/o ricaricarle.

istruzioni di sicurezza:

CaraTTerIsTIChe prInCIpalI

Road Rider 42 

•  Monster radiocomandato con  

apparati a 2,4 GHz

•  Trasmettitore a pistola 

•  con un design inconfondibile  

e dotazioni uniche

Summary of Contents for Flame Wing

Page 1: ...et batteries pour les recycler s par ment Remettre tous les appa reils lectriques aux centres de col lecte pour les d chets lectroniques de votre commune Jeter le reste dans la poubelle Merci de votre...

Page 2: ...e LiPo nel case rigido senza spina Indice Coche Emisora Manual de instrucciones Cargador bater a LiPo con carcasa dura sin conector Inhoud Auto Afstandsbediening Handleiding Lader LiPo accu in de stek...

Page 3: ...5B 5C 6B 5E 4 4 4A 4B 4C 5 5A 5D 6 7 6A 8 8A 8C 8B 8D 5 12 10 11 12A 12B 12C 12E 12D 12F 12G...

Page 4: ...e Batterien m ssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebr...

Page 5: ...windigkeits regler vorsichtig weiter anziehen 8B Bremsen und R ckw rts fahren Zum Bremsen den Geschwin dig keitsregler vorsichtig nach vorne schieben bis das Fahr zeug stillsteht oder langsamer wird U...

Page 6: ...ie Feder entnehmen Bajonett verschluss Nun k nnen Sie die Feder wechseln Der Zusammen bau verl uft in umgekehrter Reihenfolge Hinterachse 12D Nehmen Sie die R der ab H ngen Sie das Federbein am untere...

Page 7: ...teries may only be charged under the supervision of an adult Combinations of batteries of different types or new and used batteries may not be used Only the recommended batteries or those of an equiva...

Page 8: ...LED lights up When the red LED on the charging unit has turned off the charging process is complete Unplug the charging unit and remove the battery 5E Re insert the battery in the vehicle and lock it...

Page 9: ...wheels Unhook the spring strut on the lower pin towards the back 12E Push the spring strut together and turn it upwards to the position shown 12F Pull the spring strut off of the upper pin 12G Gently...

Page 10: ...s en pr sence d un adulte Ne pas m langer des piles de types diff rents ou des piles neuves avec des piles d j utilis es Seules les piles conseill es ou des piles de type quivalent peuvent tre utilis...

Page 11: ...ermin D brancher le chargeur et enlever la batterie 5E Remettre la batterie dans le v hicule et refermer le couvercle avec la cl Apr s une dur e de chargement d environ 60 minutes le v hicule peut rou...

Page 12: ...eu arri re 12D Enlevez les roues D crochez la jambe de suspension du tourillon inf rieur vers l arri re 12E Comprimez la jambe de train et effectuez une rotation vers le haut jusqu la position indiqu...

Page 13: ...een onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van ver schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batte...

Page 14: ...de de rode led van de lader niet meer brandt is het laden voltooid Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en neem de accu uit de lader 5E Plaats de accu terug in de auto en sluit de sluiting...

Page 15: ...luiting Nu kunt u de twee delen uit elkaar trekken en de veer verwisselen Ga in omgekeerde volgorde te werk om de veerstang weer te monteren Achteras 12D Trek de wielen los Trek de veerstang naar acht...

Page 16: ...la supervisi n de un adulto No se deben utilizar bater as de distinto tipo ni tampoco mezclar bater as nuevas y usadas Solo est permitido utilizar las bater as recomendadas o unas equivalentes Recome...

Page 17: ...ado cuando el LED rojo se apaga Desenchufe el cargador y saque la bater a 5E Coloque de nuevo la bater a en el coche y cierre la tapa con la llave Tras un periodo de carga de aprox 60 minutos el coche...

Page 18: ...erior 12B Separe la columna de suspensi n de la r tula inferior 12C Gire la secci n superior contra la inferior ligeramente para separar las dos secciones y desmontar el muelle cierre de bayoneta Ahor...

Page 19: ...rica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare esclusivamente le batterie c...

Page 20: ...ire la batteria il LED rosso si illumina Quando il LED rosso si spegne la procedura di carica terminata Scollegare il caricatore e rimuovere la batteria 5E Inserire nuovamente la batteria del veicolo...

Page 21: ...urtarle Aumentare poi con cautela la velocit Dopo aver consumato da due attesi carichi di batteria sarete probabilmente in grado di controllare meglio il vostro veicolo Dopo un urto rilasciare sempre...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: