background image

30

31

Español

•  No conduzca el coche cerca de  

personas, animales, zonas acuáticas 

ni conducciones eléctricas.

•  El cargador para la batería LiPo se ha 

diseñado especialmente para cargar la 

batería de este coche. Utilice el carga-

dor solo para cargar la batería de este 

coche, no lo utilice para otras baterías.

•  Este producto no es adecuado para 

personas con limitaciones físicas o 

mentales. Recomendamos que las 

personas sin experiencia previa con 

coches de radio control deportivos 

cuenten con la ayuda de un conductor 

experimentado la primera vez que 

pongan en marcha el coche. 

•  Este coche no se debe utilizar en vías 

con tráfico.

•  Por norma se debe prestar atención  

a que no exista el riesgo de provocar 

lesiones personales incluso en caso de 

fallos de funcionamiento o defectos.

Mantenimiento y cuidados

•  Utilice solo un paño limpio y suave 

para limpiar el coche.

•  No exponga el coche ni las baterías 

directamente a la luz solar ni fuentes 

de calor.

•  La emisora ni el cargador deben entrar 

en contacto con agua, ya que en caso 

contrario podría resultar dañada la 

electrónica.

•  Este producto es adecuado para niños 

a partir de 8 años de edad. Durante su 

uso será necesaria la supervisión por 

parte de un adulto.

•  Este producto es apropiado para usarse 

en espacios interiores y en el exterior 

con tiempo seco. Si a pesar de ello  

se desea usar este producto en el  

exterior con tiempo húmedo se deben 

observar las instrucciones siguientes 

obligatoriamente.

 

•  Los componentes electrónicos de este 

producto están protegidos contra el 

polvo y las salpicaduras de agua, no 

obstante no debe sumergirse comple-

tamente en agua ni conducirse de forma 

continuada en agua.  

Saque la batería del coche una vez  

haya terminado de usarlo y deje que 

se sequen completamente todos los 

componentes.  Aplique en caso nece-

sario un producto hidrofugante (p. ej. 

WD40 o similar) en las piezas metálicas 

para evitar la aparición de corrosión. 

No exponga la emisora ni el cargador 

a humedad.

•  Mantenga a una distancia prudencial las 

manos, la cara y la vestimenta holga-

da del coche durante su funciona-

miento.

•  Apague la emisora y el coche cuando 

no los esté usando.

•  Saque las baterías de la emisora y el 

coche cuando no los esté usando.

•  No pierda en ningún momento de  

vista el coche para no perder el control 

sobre el mismo. Un uso sin la atención 

y el cuidado debidos puede ocasionar 

daños considerables.

•  Guarde este manual para referencias 

futuras.

•  Solo se permite usar este coche según las 

instrucciones detalladas en este manual. 

instrucciones de seguridad de las 

baterías de la emisora

•  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

•  Las baterías recargables deben sacarse 

de la emisora antes de cargarlas.

•  Las baterías recargables solo deben 

recargarse bajo la supervisión de un 

adulto.

•  No se deben utilizar baterías de distinto 

tipo, ni tampoco mezclar baterías nuevas 

y usadas.

•  Solo está permitido utilizar las baterías 

recomendadas o unas equivalentes.

•  Recomendamos usar pilas alcalinas 

nuevas para la emisora. Las pilas no 

recargables que se utilizan en esta 

emisora y otros aparatos eléctricos 

pueden sustituirse por baterías  

recargables respetuosas con el medio 

ambiente. 

•  Las baterías deben colocarse respetando 

la polaridad (+ y -).

•  Las baterías descargadas deben sacarse 

de la emisora.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

cortocircuitar los contactos. Saque las 

baterías de la emisora cuando no vaya 

a utilizarse durante un periodo de 

tiempo prolongado.

instrucciones de seguridad relativas 

al cargador

1.  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

2.  Este cargador no es adecuado para 

personas (niños incluidos) con limita-

ciones físicas o mentales, o cuyos 

conocimientos o experiencia en el 

manejo de cargadores sea insuficiente, 

salvo que estén supervisados o  

hayan recibido las instrucciones  

pertinentes por parte de un adulto 

responsable.

3.  Los niños no deben utilizar en ningún 

caso el cargador sin supervisión adulta. 

¡El cargador no es un juguete!

El coche está equipado con una  

batería LiPo. Es necesario tener en 

cuenta las siguientes instrucciones 

de seguridad.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

arrojar las baterías LiPo al fuego ni 

guardarlas en lugares con temperaturas 

elevadas.

•  Para cargar las baterías solo se debe 

utilizar el cargador suministrado. La utili-

zación de un cargador distinto puede 

provocar daños permanentes en la 

batería y componentes próximos,  

aparte de lesiones personales.

•  Bajo ninguna circunstancia se debe 

utilizar un cargador de baterías de 

NiCd/NiMH.

•  El proceso de carga se debe realizar 

siempre sobre una superficie ignífuga 

y un entorno seguro contra incendios.

•  La batería no debe dejarse desatendi-

da durante el proceso de carga.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

desmontar o modificar los contactos 

de la batería. Las celdas de la batería 

no se deben dañar ni perforar. Existe el 

riesgo deexplosión.

•  La batería LiPo debe mantenerse  

alejada del alcance de los niños.

•  Las baterías deben estar  

descargadas, o su capacidad agotada, 

antes de poder desecharlas. Cubra los 

contactos descubiertos con cinta aislante 

para evitar cortocircuitos.

instrucciones de seguridad

•  El producto solo puede modificar o re-

pararse con piezas originales. En caso 

contrario el coche podría resultar da-

ñado o entrañar algún peligro. 

•  El coche se debe utilizar siempre desde 

una posición que permita apartarse 

rápidamente en caso necesario con el 

fin de evitar riesgos.

•  En cuanto la emisora deje de funcio-

nar de forma fiable se deben cambiar 

las pilas o recargar las baterías.

instrucciones de seguridad

CaraCTerísTICas IMporTanTes

Road Rider 42 

•  Monster radio control con  

técnica de 2,4 GHz

•  Emisora tipo pistola 

•  Diseño inconfundible  

y equipamiento sin igual

Summary of Contents for Flame Wing

Page 1: ...et batteries pour les recycler s par ment Remettre tous les appa reils lectriques aux centres de col lecte pour les d chets lectroniques de votre commune Jeter le reste dans la poubelle Merci de votre...

Page 2: ...e LiPo nel case rigido senza spina Indice Coche Emisora Manual de instrucciones Cargador bater a LiPo con carcasa dura sin conector Inhoud Auto Afstandsbediening Handleiding Lader LiPo accu in de stek...

Page 3: ...5B 5C 6B 5E 4 4 4A 4B 4C 5 5A 5D 6 7 6A 8 8A 8C 8B 8D 5 12 10 11 12A 12B 12C 12E 12D 12F 12G...

Page 4: ...e Batterien m ssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebr...

Page 5: ...windigkeits regler vorsichtig weiter anziehen 8B Bremsen und R ckw rts fahren Zum Bremsen den Geschwin dig keitsregler vorsichtig nach vorne schieben bis das Fahr zeug stillsteht oder langsamer wird U...

Page 6: ...ie Feder entnehmen Bajonett verschluss Nun k nnen Sie die Feder wechseln Der Zusammen bau verl uft in umgekehrter Reihenfolge Hinterachse 12D Nehmen Sie die R der ab H ngen Sie das Federbein am untere...

Page 7: ...teries may only be charged under the supervision of an adult Combinations of batteries of different types or new and used batteries may not be used Only the recommended batteries or those of an equiva...

Page 8: ...LED lights up When the red LED on the charging unit has turned off the charging process is complete Unplug the charging unit and remove the battery 5E Re insert the battery in the vehicle and lock it...

Page 9: ...wheels Unhook the spring strut on the lower pin towards the back 12E Push the spring strut together and turn it upwards to the position shown 12F Pull the spring strut off of the upper pin 12G Gently...

Page 10: ...s en pr sence d un adulte Ne pas m langer des piles de types diff rents ou des piles neuves avec des piles d j utilis es Seules les piles conseill es ou des piles de type quivalent peuvent tre utilis...

Page 11: ...ermin D brancher le chargeur et enlever la batterie 5E Remettre la batterie dans le v hicule et refermer le couvercle avec la cl Apr s une dur e de chargement d environ 60 minutes le v hicule peut rou...

Page 12: ...eu arri re 12D Enlevez les roues D crochez la jambe de suspension du tourillon inf rieur vers l arri re 12E Comprimez la jambe de train et effectuez une rotation vers le haut jusqu la position indiqu...

Page 13: ...een onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van ver schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batte...

Page 14: ...de de rode led van de lader niet meer brandt is het laden voltooid Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en neem de accu uit de lader 5E Plaats de accu terug in de auto en sluit de sluiting...

Page 15: ...luiting Nu kunt u de twee delen uit elkaar trekken en de veer verwisselen Ga in omgekeerde volgorde te werk om de veerstang weer te monteren Achteras 12D Trek de wielen los Trek de veerstang naar acht...

Page 16: ...la supervisi n de un adulto No se deben utilizar bater as de distinto tipo ni tampoco mezclar bater as nuevas y usadas Solo est permitido utilizar las bater as recomendadas o unas equivalentes Recome...

Page 17: ...ado cuando el LED rojo se apaga Desenchufe el cargador y saque la bater a 5E Coloque de nuevo la bater a en el coche y cierre la tapa con la llave Tras un periodo de carga de aprox 60 minutos el coche...

Page 18: ...erior 12B Separe la columna de suspensi n de la r tula inferior 12C Gire la secci n superior contra la inferior ligeramente para separar las dos secciones y desmontar el muelle cierre de bayoneta Ahor...

Page 19: ...rica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare esclusivamente le batterie c...

Page 20: ...ire la batteria il LED rosso si illumina Quando il LED rosso si spegne la procedura di carica terminata Scollegare il caricatore e rimuovere la batteria 5E Inserire nuovamente la batteria del veicolo...

Page 21: ...urtarle Aumentare poi con cautela la velocit Dopo aver consumato da due attesi carichi di batteria sarete probabilmente in grado di controllare meglio il vostro veicolo Dopo un urto rilasciare sempre...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: