background image

32

33

Español

Español

1   CoChe

1A

   Ruedas  con 

sistema de 

cambio rápido

1B

   Muelles  inter-

cambiables

1C

   Cambio  de 

marchas

1D

   Interruptor  ON/OFF

1E

 Batería LiPo

1F

 Tapa

3   aCCesorIos

3A

   Cargador

3B

 Batería LiPo

3C

  Llave para la tapa de la batería

3C

 Adaptador de red para cargador

4   ColoCaCIón de las baTerías

4A

 Desenrosque la tapa.

4B

  Coloque 4 baterías AA de 1,5 V según 

las indicaciones de polaridad del 

compartimento de baterías.

4C

   Cierre la tapa de la batería y atorníllela.

Especificaciones de la batería del coche

Alimentación: 

Potencia nominal:  

3,7 V CC / 1000 mAh / 3,7 Wh

Baterías : 1 batería LiPo recargable  

de 3,7 V (incluidas)

Capacidad: 1000 mAh

Requisitos de las  

pilas/baterías para  

el control remoto:

Alimentación: 

Potencia nominal: 6 V CC

Baterías: 4 x 1,5 V “AA" (no incluidas) 

Especificaciones técnicas del cargador

Adecuado para baterías LiPo- 3,7 V / 2S / 

750-2000 mAh en carcasa dura Revell

2   eMIsora 

2A

 LED de encendido

2B

 Interruptor ON/OFF

2C

 Volante

2D

  Gatillo del acelerador

2E

   Compartimento  de 

baterías

Encendido: 

pulse brevemente 

el botón de 

encendido; el  

LED de encendido 

se enciende.

8   ConTrol del CoChe

8A Conducción hacia 

delante: 

tire del gatillo del 

acelerador con 

cuidado  para arran-

car y conducir hacia 

delante. Tire del gatillo 

del acelerador un poco 

más con cuidado para 

aumentar la velocidad.

8B Frenar y conducción 

marca atrás:

empuje el gatillo del acelera-

dor hacia delante con 

cuidado para frenar hasta 

que el coche se detenga o 

reduzca la velocidad. Empuje 

el gatillo del acelerador hacia 

delante una vez más para 

conducir marcha atrás.

8C 

Curva a la izquierda: gire 

el volante hacia la izquierda, 

siempre y cuando la parte 

posterior del coche apunte 

hacia el conductor. 

8D 

Curva a la derecha: gire 

el volante hacia la derecha, 

siempre y cuando la parte 

posterior del coche apunte 

hacia el conductor.

5   Carga de la baTería del CoChe 

Atención

: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería y el 

motor se enfríen durante 10 a 15 minutos. En caso contrario la batería o el motor pueden  

resultar dañados. La batería no debe dejarse desatendida durante el proceso de carga.

5A

 Apague la emisora y el coche.

5B

 Abra la tapa de la batería con la llave.

5C

 Saque la batería del coche.

5D

  Enchufe el cargador; el LED verde se enciende. Coloque la batería; el LED rojo se enciende. 

El proceso de carga ha finalizado cuando el LED rojo se apaga. Desenchufe el cargador y 

saque la batería.

5E

   Coloque de nuevo la batería en el coche y cierre la tapa con la llave.

Tras un periodo de carga de aprox. 60 minutos el coche se puede conducir aprox.  

30 minutos, dependiendo del estilo de conducción y la marcha seleccionada.  

Cuando la batería se agota, el coche se detiene para evitar los daños que provocaría 

una descarga profunda de la batería.

6   seCuenCIa de enCendIdo

Pulse en primer lugar el botón ON/OFF 

en la emisora brevemente; el LED de 

encendido se enciende (

6A

). A continua-

ción, coloque el interruptor ON/OFF del 

coche en la posición "ON" (

6B

).

Al apagar se debe apagar siempre en 

primer lugar el coche (véase 

6B

), y a 

continuación la emisora (véase 

6A

).  

En caso contrario se puede producir un 

comando de conducción involuntario 

mediante el cual el coche podría iniciar  

la marcha por sí mismo y provocar daños 

considerables.

Función de ahorro de batería:

 si no se 

pulsa ningún control tras 5 minutos, la 

emisora emite un pitido y el LED de 

encendido parpadea. Si transcurren 5 

minutos más, se apaga por completo. 

Aproximadamente 3 minutos después de 

la desconexión de la emisora, el coche 

también se apaga por completo.

Para volver a conducir el coche, vuelva a 

encender la emisora y apague y vuelva  

a encender el coche con el interruptor  

de ON/OFF.

7   TrIMado de la dIreCCIón

Para que las características de conducción 

del coche sean perfectas es imprescin-

dible que el trimado esté ajustado 

correctamente. El trimado es una 

operación fácil, aunque requiere un poco 

de paciencia y tacto. Siga las instrucciones 

siguientes exactamente.

Si el coche tira hacia la izquierda o  

la derecha sin girar la dirección...

corrija el ajuste de la alineación con la 

palanca de trimado girándola en la 

dirección opuesta. El ajuste de la alinea-

ción se encuentra en la parte inferior del 

coche (véase 7).

9   vInCulaCIón del CoChe a la eMIsora

Su coche se vincula a la emisora ya en fábrica. En caso de que sea necesario vincular 

de nuevo el coche y la emisora proceda según se describe a continuación.
• Apague la emisora y el coche.  

•  Tire del gatillo del acelerador hasta el tope y manténgalo en esa posición.  

Gire el volante hasta el tope derecho y manténgalo en esa posición. Encienda ahora 

la emisora; el LED parpadea.

•  Coloque la emisora directamente junto al coche y enciéndala.

•  El proceso de vinculación ha terminado cuando el LED de encendido de la emisora 

queda encendido de forma fija. Ya puede comenzar a conducir el coche.

Apagado: 

mantenga pulsado el botón de encendido;  

 LED de encen dido se apaga.

Summary of Contents for Flame Wing

Page 1: ...et batteries pour les recycler s par ment Remettre tous les appa reils lectriques aux centres de col lecte pour les d chets lectroniques de votre commune Jeter le reste dans la poubelle Merci de votre...

Page 2: ...e LiPo nel case rigido senza spina Indice Coche Emisora Manual de instrucciones Cargador bater a LiPo con carcasa dura sin conector Inhoud Auto Afstandsbediening Handleiding Lader LiPo accu in de stek...

Page 3: ...5B 5C 6B 5E 4 4 4A 4B 4C 5 5A 5D 6 7 6A 8 8A 8C 8B 8D 5 12 10 11 12A 12B 12C 12E 12D 12F 12G...

Page 4: ...e Batterien m ssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebr...

Page 5: ...windigkeits regler vorsichtig weiter anziehen 8B Bremsen und R ckw rts fahren Zum Bremsen den Geschwin dig keitsregler vorsichtig nach vorne schieben bis das Fahr zeug stillsteht oder langsamer wird U...

Page 6: ...ie Feder entnehmen Bajonett verschluss Nun k nnen Sie die Feder wechseln Der Zusammen bau verl uft in umgekehrter Reihenfolge Hinterachse 12D Nehmen Sie die R der ab H ngen Sie das Federbein am untere...

Page 7: ...teries may only be charged under the supervision of an adult Combinations of batteries of different types or new and used batteries may not be used Only the recommended batteries or those of an equiva...

Page 8: ...LED lights up When the red LED on the charging unit has turned off the charging process is complete Unplug the charging unit and remove the battery 5E Re insert the battery in the vehicle and lock it...

Page 9: ...wheels Unhook the spring strut on the lower pin towards the back 12E Push the spring strut together and turn it upwards to the position shown 12F Pull the spring strut off of the upper pin 12G Gently...

Page 10: ...s en pr sence d un adulte Ne pas m langer des piles de types diff rents ou des piles neuves avec des piles d j utilis es Seules les piles conseill es ou des piles de type quivalent peuvent tre utilis...

Page 11: ...ermin D brancher le chargeur et enlever la batterie 5E Remettre la batterie dans le v hicule et refermer le couvercle avec la cl Apr s une dur e de chargement d environ 60 minutes le v hicule peut rou...

Page 12: ...eu arri re 12D Enlevez les roues D crochez la jambe de suspension du tourillon inf rieur vers l arri re 12E Comprimez la jambe de train et effectuez une rotation vers le haut jusqu la position indiqu...

Page 13: ...een onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van ver schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batte...

Page 14: ...de de rode led van de lader niet meer brandt is het laden voltooid Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en neem de accu uit de lader 5E Plaats de accu terug in de auto en sluit de sluiting...

Page 15: ...luiting Nu kunt u de twee delen uit elkaar trekken en de veer verwisselen Ga in omgekeerde volgorde te werk om de veerstang weer te monteren Achteras 12D Trek de wielen los Trek de veerstang naar acht...

Page 16: ...la supervisi n de un adulto No se deben utilizar bater as de distinto tipo ni tampoco mezclar bater as nuevas y usadas Solo est permitido utilizar las bater as recomendadas o unas equivalentes Recome...

Page 17: ...ado cuando el LED rojo se apaga Desenchufe el cargador y saque la bater a 5E Coloque de nuevo la bater a en el coche y cierre la tapa con la llave Tras un periodo de carga de aprox 60 minutos el coche...

Page 18: ...erior 12B Separe la columna de suspensi n de la r tula inferior 12C Gire la secci n superior contra la inferior ligeramente para separar las dos secciones y desmontar el muelle cierre de bayoneta Ahor...

Page 19: ...rica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare esclusivamente le batterie c...

Page 20: ...ire la batteria il LED rosso si illumina Quando il LED rosso si spegne la procedura di carica terminata Scollegare il caricatore e rimuovere la batteria 5E Inserire nuovamente la batteria del veicolo...

Page 21: ...urtarle Aumentare poi con cautela la velocit Dopo aver consumato da due attesi carichi di batteria sarete probabilmente in grado di controllare meglio il vostro veicolo Dopo un urto rilasciare sempre...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: