background image

28

29

elIMINazIoNe deI guaSTI

Problema: Il veicolo non si muove.
Causa:

1. Le batterie sono scariche e/o esaurite.

Soluzione:

1. Probabilmente le batterie sono posizionate in modo scorretto. Rispettare le 

indicazioni di polarità nel modellino.

2. Sostituire le batterie.

Problema: Il radiocomando non funziona.
Causa:

1. Le batterie sono posizionate in modo scorretto

2. Le batterie non hanno energia sufficiente.

Soluzione: 

1. Verificare la corretta posizione delle batterie.

2. Sostituire le batterie.

Problema: Non si riesce a controllare il veicolo con il radiocomando.
Causa:

1. Le batterie sono scariche.

2.  Il collegamento tra il radiocomando e il veicolo è interrotto.

Soluzione: 

1. Inserire batterie nuove.

2. Se il modellino si trova a più di 10 metri di distanza, spostarsi verso il modellino.

It

aliano

It

aliano

ISTruzIoNI dI MaNuTeNzIoNe

Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i 

pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i  

modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de.

Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet

 www.revell-control.de

.

5   CoMaNdo del veIColo

5A

  Per guidare in avanti, spingere la leva in avanti e indietro 

(2A)

 sul lato sinistro del  

radiocomando.

5B

  Per guidare all'indietro, premere la leva di marcia in avanti e in retromarcia 

(2A)

.

5C

  Per effettuare una curva a sinistra, premere verso sinistra la leva di comando destra 

(2D)

 sul radiocomando.

5D

 Per effettuare una curva a destra, premere verso destra la leva di comando destra 

(2D) 

sul radiocomando.

www.revell-control.de

INdICazIoNI per uNa guIda SICura

• Allontanare sempre un po' la barca dalla riva.

•  Per individuare le giuste acque di navigazione, osservare la direzione del vento e la forza 

del mare. Si sconsiglia di utilizzare la barca in acque correnti come fiumi e ruscelli.

•  Non utilizzare mai la barca nelle vicinanze di persone che nuotano, animali o barche 

vere, per evitare il rischio di collisioni e danni.

• Spostare sempre il regolatore di controllo lentamente e con attenzione.

• Tenere sempre la barca entro il proprio raggio visivo e non guardare il radiocomando!

• Rispettare queste istruzioni per l'uso.

•  L'utilizzatore deve usare questa barca secondo le istruzioni per l'uso contenute in questo 

manuale.

4   preparazIoNe dell'avvIo

Dapprima posizionare l’interruttore ON/OFF del radiocomando su „ON“, il LED Power si 

accende. 

(2A)

 Successivamente posizionare la manopola ON/OFF sulla barca su „ON“ 

(4A) Attenzione! 

La barca si avvia solo quando viene messa in acqua. La portata  

della barca è di ca. 10m. Mettere la barca in acqua dove la profondità sia di almeno  

20 cm. Accertarsi che in acqua non finiscano né erba né rametti o sporcizia, poiché la  

barca potrebbe incagliarsi. Orientare la barca in modo tale che la poppa sia rivolta  

verso l'utilizzatore. 

Attenzione!

 Se la barca è lenta, tornare immediatamente verso la 

riva,in modo da non spegnere il motore a seguito di batterie scariche. La barca e il  

radiocomando devono essere spenti dopo l’uso.

3   INSerIre le BaTTerIe

Radiocomando

3A 

Svitare e rimuovere il coperchio.

3B

 Inserire le batterie 9V E-Block 6LR61 e 

prestare attenzione alla polarità come 

indicato nel vano batterie.

3C

 Chiudere il coperchio del vano batterie 

e avvitare. 

Modello

3D

 Girare con attenzione i bloccaggi in 

senso antiorario

3E

 Togliere con attenzione la copertura 

del vano batterie.

3F

 Inserire 6 batterie da 1,5 V AA 

rispettando le indicazioni di polarità 

presenti nel vano batterie. 

3G

 Chiudere il coperchio del vano  

batterie e riavvitare i bloccaggi. 

•  Disattivare il radiocomando e il sistema elettronico della barca, quando non vengono 

utilizzati.

• Rimuovere le batterie dal radiocomando e dalla barca quando non vengono utilizzati.

• Mantenere sempre la barca entro il proprio raggio visivo per evitare di perderne il controllo.

•  Sostituire le batterie appena il radiocomando inizia a funzionare in modo anomalo. Se 

non si ha alcuna esperienza con i modellini di imbarcazioni si consiglia di effettuare la 

prima messa in funzione sotto la supervisione di un esperto.

• Prima di ogni utilizzo verificare se la frequenza utilizzata è libera.

ACQUE NAVIGABILI IDONEE:

Le acque in cui viene utilizzata la barca dovrebbero rispettare i seguenti criteri:

•  Per scegliere acque navigabili idonee, tenere in considerazione la profondità e la gran-

dezza delle acque e la direzione del vento. Utilizzare la barca solo in acqua dolce e non 

corrente, ovvero non in fiumi, ruscelli o acqua salata.

•  Le acque/la zona di utilizzo devono essere prive di impedimenti, in particolare non devo-

no esserci piante, oggetti galleggianti, animali o persone che nuotano. Tenere sempre in 

vista il veicolo in modo che non possa scontrarsi con il conducente, con altre persone o 

animali e ferirli.

Summary of Contents for Dolphin

Page 1: ...ortocircuitos Deseche las baterías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Verwijder alle batterijen resp accu s voordat u het product afvoert Knip voedingsdraden altijd één voor één door Voor het afvoeren...

Page 2: ...ité Le bateau ne s active que dans l eau Met veiligheidsschakeling De boot werkt alleen in het water Atención función de seguridad La embarcación solo se activa en el agua Attenzione circuito di protezione Il motoscafo si attiva solo in acqua ca 5 km h Contenuto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Barca Barco Boot Bateau Boat Boot Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding...

Page 3: ...4 3D 3G 3E 3F 3 4 4A 1D 5 5 5A 5C 5B 5D 2A 2A 2D 2D ...

Page 4: ...oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen oder Alkoholeinfluss Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichti gung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann 1 Fahrzeug 1A Propeller 1B On OFF...

Page 5: ...rien abgeschaltet wird Nach Gebrauch müssen das Boot und die Fernsteuerung ausgeschaltet werden SERVICEHINWEISE Unter www revell control de finden Sie unsere Telefon Hotline Bestellmöglichkeiten und Austausch Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control 5 Fahrzeugsteuerung 5A Um vorwärts zu fahren den Hebel für Vor und Rückwärtsfahrt 2A an der li...

Page 6: ... use can lead to considerable damage Do not drive the model near people animals or power lines This model is not suitable for people with physical or mental limitations We recommend that people who are unfamiliar with remote control models operate the model under the guidance of someone with experience A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol In general it must be e...

Page 7: ...oat in accordance with the instructions for use in this operating manual 4 START PREPARATION First move the ON OFF switch on the remote control to ON the Power LED light up 2A Then move the ON OFF button on the boat to ON 4A Important The boat only switches on once it has been placed in the water The boat has a range of approx 10 metres Place your boat in water that is at least 20 cm deep Make sur...

Page 8: ...aux ou de lignes électriques Ce modèle ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un handicap physique ou mental Si vous n avez aucune expérience avec les modèles radiocommandés nous vous conseil lons de faire appel à une personne expérimentée pour commencer N utilisez jamais le modèle si vous avez pris des stupéfiants ou bu de l alcool De manière générale même en cas de dysfonctionnements e...

Page 9: ... OFF de la télécommande sur la position ON le témoin lumineux s allume 2A Ensuite mettre l interrupteur ON OFF du bateau sur la position ON 4A Attention Le bateau démarre seulement une fois posé sur l eau La portée du bateau correspond à env 10 m Placez votre bateau sur l eau à un empla cement dont la profondeur est 20 cm minimum Assurez vous qu il n y a pas d herbes de bâtons ou de déchets flotta...

Page 10: ...n aanmerkelijke schade het gevolg zijn Rijd niet met het model in de buurt van personen dieren en elektriciteitsleidingen Dit model is niet geschikt voor mensen met een lichamelijke of geestelijke beperking Als u nog geen ervaring hebt met op afstand bestuurde modellen raden wij aan het model in gebruik te nemen onder leiding van een ervaren persoon Raak de schroef nooit aan terwijl de motor loopt...

Page 11: ...e zender op ON de Power led gaat branden 2A Zet daarna de ON OFF knop op de boot op ON 4A Let op De boot wordt pas ingeschakeld wanneer hij in het water wordt gezet De zender heeft een bereik van ongeveer 10 m Laat uw boot te water op een plek waar het water ten minste 20 cm diep is Verzeker u ervan dat er geen gras stokken of vuilnis in het water drijven De boot kan vast blijven zitten Zet de boo...

Page 12: ...cuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa en el manejo de modelos teledirigidos cuenten con la ayuda de una persona experimentada la primera vez que usen este modelo Bajo ningún concepto se debe manejar un modelo bajo los efectos del alcohol o drogas las manos la cara el cabello y la vestimenta holgada de la hélice ya que en caso c...

Page 13: ...osición ON el LED de estado se enciende 2A A continuación coloque el botón ON OFF de la em barcación en la posición ON 4A Atención La embarcación se enciende solamente en el agua El alcance de la embarcación es de aprox 10 m Bote la embarcación en una zona con una profundidad de 20 cm como mínimo Compruebe antes que no haya vegetación palos ni otros obstáculos flotando en el agua Su embarcación pu...

Page 14: ...uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables Non utilizzare il veicolo vicino a persone animali e linee elettriche Questo modellino non è adatto a persone con ridotte capacità motorie o mentali Se non si ha alcuna esperienza con i modellini radioco mandati si consiglia di effettuare la prima messa in funzione sotto la supervisione di un esperto Non utilizzare mai un...

Page 15: ...LL AVVIO Dapprima posizionare l interruttore ON OFF del radiocomando su ON il LED Power si accende 2A Successivamente posizionare la manopola ON OFF sulla barca su ON 4A Attenzione La barca si avvia solo quando viene messa in acqua La portata della barca è di ca 10m Mettere la barca in acqua dove la profondità sia di almeno 20 cm Accertarsi che in acqua non finiscano né erba né rametti o sporcizia...

Page 16: ...30 31 Notes Notes ...

Reviews: