background image

SUITABLE FLYING ENVIRONMENT:

The location in which the helicopter is flown

should fulfil the following criteria:

• It should be an indoor location without 

any wind. Insofar as possible, there should 

be no air conditioning systems, heaters, 

etc. that can cause air currents.

• The room should be at least 10 metres long, 

six metres wide and three metres high.

• No disruptive objects, such as fans, lamps, 

etc. should be present in the room.

• When initialising take-off, make absolutely 

sure that all persons and animals –  

including the pilot – are at least 1-2 metres 

removed from the aircraft before flight 

begins.

• Always watch the aircraft, so that it 

does not fly into the pilot, other people 

or animals and injure them.

8A 

First pull off the upper and lower control bars (arrows) from the flybar for the rotor.

8B

 Now rotate the mixing arm (arrow) 90° and pull it off towards the front.

8C 

Then unscrew the two screws in anticlockwise motion.

8D

 Now the rotor blade can be pulled off and replaced. Proceed in reverse order  

for assembly.

8E Attention:

 The pin of the follower (arrow) must protrude into the slot in the  

lower control bar.

If the helicopter‘s rotor blades have been damaged, they must be replaced.  

Proceed as follows:

English

English

INSTRUCTIONS FOR SAFE FLYING

GENERAL FLYING TIPS:

• Always place the helicopter on a level 

surface. An inclined surface can, under 

certain circumstances, negatively effect 

the helicopter during take-off.

• Always operate the controls slowly and 

with a gentle touch.

• Always maintain visual contact with the 

helicopter and do not look at the remote 

control!

• Move the thrust controller somewhat 

down again once the helicopter has lifted 

off from the ground. Maintain flying 

altitude by adjusting the thrust controller.

• If the helicopter lowers, move the thrust 

control slightly upward again.

• If the helicopter climbs, move the thrust 

controller down slightly.

• To fly along a curve, tapping the 

directional  controller very slightly in the 

respective direction often suffices.  

There is a general tendency during 

preliminary attempts at flight to operate 

the helicopter‘s controls too aggressi-

vely. Always operate the controls slowly 

and carefully. Never fast and fitfully.

• Beginners should first master trimming 

before attempting to master the thrust 

controller. It is not necessary for the 

helicopter to fly straight at first. It is far 

more important to maintain a constant 

height of approximately one metre 

above the ground by repeatedly tapping 

the thrust controller. Only then should 

the pilot practise steering the helicopter 

left and right.

BATTERY STATUS:

• The battery is empty if the helicopter begins to lose thrust. Land in order to  

avoid crashing.

8   CHANGING THE PROPELLERS

TROUBLESHOOTING

Problem: The rotor does not move.
Cause:

1. The battery has not been pushed in all the way.

2. The battery is too weak or depleted.

Remedy:

1. Push the battery in until it clicks in place.

2. Charge the battery.

Problem: The helicopter stops and descends during flight for no apparent 

reason.

Cause:

• The battery is too weak. 

Remedy: 

• Charge the battery.

Problem: It isn‘t possible to control the helicopter using the remote control. 
Cause:

1. The ON/OFF switch is in the "OFF" position.

2. The batteries were not inserted correctly.

3. The batteries do not have enough power. 

Remedy: 

1. Set the ON/OFF switch to the "ON" position.

2. Check whether the batteries are inserted correctly.

3. Insert new batteries.

Problem: The helicopter rolls over when started.
Cause:

• The control bars of the rotor are detached.

Remedy:

• Attach the control bars as shown in the manual.

Problem: The helicopter „wobbles“ during flight.
Cause:

• A control bar is missing.

Remedy:

• Check all control bars and replace as necessary.

Additional tips and tricks can be found online at 

www.revell-control.de.

7C

 Fly forward by moving the controller for forward/backward and sideways 

2I

 

flight carefully forward.

7D

  Fly backward by moving the controller for forward/backward and sideways 

2I 

flight 

carefully backward.

7E

 Fly to the left by moving the controller for forward/backward and sideways 

2I

 flight 

carefully to the left.

7F

 Fly to the right by moving the controller for forward/backward and sideways 

2I

 

flight carefully to the right.

7G

  Turn helicopter around to the left by moving the controller for thrust and rotation 

2C 

to the left.

7H

 Turn helicopter around to the right by moving the controller for thrust and rotation 

2C 

to the right. 

Turbo function 

For more speed, press the turbo button on the top left of the remote 

control. Please do not use this function until you have gained sufficient experience 

in the standard setting, because the model reaction becomes more sensitive, which 

makes a fine touch necessary when controlling it. Pressing the button again switches 

the helicopter back to normal flying mode.

16

17

www.revell-control.de

SERVICE NOTES

Go to www.revell-control.de for ordering information 

and tips on replacing spare parts, plus other useful 

information  on all Revell Control models.

Summary of Contents for 23911

Page 1: ...on of Conformity can be found at www revell control de Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Best...

Page 2: ...tor de recambio Reserverotorbladen Pales de rechange Replacement rotor blades Ersatz Rotorbl tter Ladeger t USB Kabel und Akku Radiocomando Emisora Zender T l commande Remote control Fernsteuerung Ist...

Page 3: ...5 5A 5B 6 2H 6C 2J 6A 2B 6B 2I 7C 2I 7D 7 2C 7A 2C 7B 4 4A 4B 8 8A 8D 8B 8E 8C 2I 7E 2I 7F 2C 7G 2C 7H 1 2 4 5...

Page 4: ...Sie m ssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver z glich landen Fliegen Sie nicht ber fremde Privat grundst cke Menschenansammlungen milit rische Objekte Krankenh user Kraftwerke...

Page 5: ...ndig zu berwachen F r den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten Den Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung ausschalten Das USB Kabel...

Page 6: ...auf die Fernsteuerung sehen Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen sobald der Helikopter vom Boden abhebt Um die Flugh he zu halten die Einstellung des Schubreglers anpassen Sinkt der Heliko...

Page 7: ...always swerve away from manned aircraft immediately and land right away Do not fly over private property owned by other people crowds of people military objects hospitals power plants correctional fa...

Page 8: ...E CONTROL 6B If the helicopter moves by itself slowly or quickly around its own axis press the trim adjustment for rotation 2B incrementally in the opposite direction 6C If the helicopter automaticall...

Page 9: ...stant height of approximately one metre above the ground by repeatedly tapping the thrust controller Only then should the pilot practise steering the helicopter left and right BATTERY STATUS The batte...

Page 10: ...produit avant chaque vol Observez toujours les prescriptions du fabricant Tenez toujours compte du vent des conditions m t orologiques et d ven tuels obstacles Vous devez toujours viter les a ronefs...

Page 11: ...copt re se d place de lui m me rapidement ou lentement vers la gauche ou vers la droite pousser graduellement le compensateur de vol en translation lat rale 2J dans la direction oppos e 1A Pales de ro...

Page 12: ...licatement les bielles de commande sup rieure et inf rieure fl ches qui relient la barre de Bell au rotor 8B Faire pr sent pivoter le levier de mixage fl che de 90 et l extraire vers l avant 8C Ensuit...

Page 13: ...omstandighe den en eventuele hindernissen U moet bemande vliegtuigen altijd meteen uitwijken en onmiddellijk landen Vlieg niet over vreemde priv terreinen samenscholingen van mensen militaire objecten...

Page 14: ...t noodzakelijk dat de besturing juist is getrimd Het afstellen van de trim is eenvoudig maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist Neem de volgende aanwijzingen in acht Beweeg de liftkrachtre ge...

Page 15: ...niet tegen de piloot andere mensen of dieren aanvliegt en hen letsel toe brengt 8A Trek eerst voorzichtig de bovenste en onderste stuurstangen van de paddlestang naar de rotor los zie pijl 8B Draai n...

Page 16: ...sadas Solo est permitido utilizar las bater as recomendadas o unas equivalentes Las bater as deben colocarse respetando la polaridad y Las bater as descargadas deben sacarse de la emisora Bajo ninguna...

Page 17: ...odificar los contactos de la bater a Las celdas de la bater a no se deben da ar ni perforar Existe el riesgo de explosi n La bater a LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los ni os Las bater as...

Page 18: ...con otros pilotos personas ni animales ocasionando lesiones 8 CAMBIO DE LAS H LICES SOLUCI N DE PROBLEMAS Problema El rotor no se mueve Causa 1 La bater a del modelo no se ha introducido totalmente 2...

Page 19: ...imosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le batterie dal radiocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo Avvertenze di sicurezza sul carica...

Page 20: ...lo laterale 2J nel senso opposto Una corretta compensazione il requisito di base per un corretto utilizzo dell elicottero La regolazione semplice ma richiede pazienza e sensibilit Seguire le indicazio...

Page 21: ...re persone o animali e ferirli ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Il rotore non si muove Causa 1 La batteria di volo non stata inserita completamente 2 Batteria scarica e o esaurita Soluzione 1 Inserire...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: