background image

Masker

Gebruik geen alcohol, reinigingsmiddelen met alcohol, of sterke
huishoudmiddelen. Gebruik geen azijn of warm water.
1. Was het masker met de hand met een zachte borstel in koel leidingwater

met een mild vaatwasmiddel. Gebruik geen reinigingsmiddelen met
wasverzachters of vochtinbrengende middelen. Geen bleekmiddel
gebruiken.

2. Spoel het grondig af. Laten drogen. Controleer of het masker droog is

voordat u het gebruikt.

3. Vervang het masker als er delen beschadigd zijn of niet kunnen worden

gereinigd.

Respironics

®

 Total

 gezichtsmasker

Gebruiksaanwijzing

Bestelnummer 302433

Het Respironics Total gezichtsmasker is bestemd als interface voor volwassen patiënten bij gebruik met Respironics CPAP-of
BiPAP

®

-therapie. Het masker bevat uitademingspoorten die zorgen voor een continu lekpad in het patiëntcircuit. Het gebruik van

een afzonderlijk uitademingshulpmiddel is niet vereist voor dit masker. U kunt het echter gebruiken met aanvullende Respironics
uitademingshulpmiddelen als u de bijkomende wartel verwijdert. Het Total gezichtsmasker is bestemd voor gebruik bij meerdere
patiënten en kan maximaal 10 keer worden gereinigd en gedesinfecteerd.

LATEXVRIJ

Contra-indicaties

Dit masker is mogelijk niet geschikt voor gebruik bij patiënten met de volgende aandoeningen: glaucoom, recente
oogoperatie of droge ogen, braken tijdens de nacht, hiatale hernia; verzwakte functie van cardiale sfincter; of patiënten die
het masker niet kunnen verwijderen.

Gezichtsplaat van Respironics 

Total gezichtsmasker

Lipjes van 

Haakjes

Afvoerklep

Uitademingspoorten

Dop voor 

drukaflaatpoort

Wartelaccessoire

Aansluiten van het masker en de hoofdband

1. Installeer het CPAP-of BiPAP-toestel en patiëntcircuit volgens de handleiding van het toestel.
2. Zorg dat het masker goed past, door de kin van de patiënt eerst in het masker te plaatsen en vervolgens het masker

lichtjes tegen het gezicht van de patiënt te drukken.

3. Trek de riemen van de hoofdband rond elke zijde van het hoofd en zet ze vast op het masker.

De riemen niet te strak aantrekken. Te strak aantrekken kan lekken veroorzaken of vergroten.

4. Sluit de circuitslang aan op de maskerwartel. Schakel het CPAP-of BiPAP-toestel in.
5. Zorg ervoor dat het masker slechts lichtjes verwijderd is van het gezicht van de patiënt (ongeveer 0,5 tot 1 cm) tijdens

een volledige ademhalingscyclus. Laat de patiënt verschillende slaapposities aannemen (op de rug, zijkant,
vooroverliggend) met het masker geïnstalleerd. Pas zo nodig de riemen opnieuw aan. Als de binnenste flap de mond
bedekt, dient u het masker opnieuw aan te passen.

Hoofdbeugel

1. Was met de hand of in de machine met

een standaard reinigingsmiddel en
warm water. Spoel het grondig af.
Geen bleekmiddel gebruiken.

2. Aan de waslijn laten drogen of in de

droogtrommel op matig warme stand.

Verwijderen van het masker en de hoofdband

Trek de snelverwijderkoord van het gezicht van de patiënt vandaan en verwijder het masker. Het masker en de hoofdband
kunnen ook worden verwijderd door de riemen van de hoofdband los te maken van de lipjes op het masker.

Nuttige tips voor maskercomfort

Reinig het masker grondig vóór elk gebruik, ook wanneer u het voor de
eerste keer gebruikt.

Reinig het gezicht van de patiënt grondig vóór elk gebruik.

Zorg ervoor dat het masker en de hoofdband de juiste maat hebben voor
het gezicht van de patiënt. Als er teveel ongemak is, laat dan het masker
opnieuw aanpassen of overweeg een ander masker.

De hoofdband niet te strak aantrekken. Dat kan het gezicht van de patiënt
irriteren, lekken verergeren of het kussen beschadigen.

Controle van werking van afvoerklep

De flap (interne blauwe schijf) van de afvoerklep moet open staan terwijl het toestel uitgeschakeld is zodat de gebruiker de
lucht in de kamer kan inademen. Schakel het toestel in. De flap dient te sluiten zodat de gebruiker de luchtstroom van het
toestel ontvangt. Indien de klep nog steeds niet goed werkt, dient u contact op te nemen met uw leverancier. De opening
op de afvoerklep niet blokkeren. Controleer vóór elk gebruik of de klep goed werkt en niet geblokkeerd wordt door
secreties van de patiënt. Controleer of de flap vrij beweegt en droog is voor een goede werking van de afvoerklep.

Waarschuwingen

Het Respironics Total gezichtsmasker is bestemd voor gebruik met CPAP-en BiPAP-systemen die zijn aanbevolen
door uw arts of ademhalingstherapeut. Dit masker mag alleen worden gedragen als het CPAP-of BiPAP-systeem is
ingeschakeld en goed werkt. Probeer niet de uitademingspoorten in het masker te blokkeren of af te dichten. Bij de
meeste CPAP-systemen bestaat het gevaar dat uitgeademde lucht opnieuw wordt ingeademd. CPAP-systemen zijn
bestemd voor gebruik met maskers (of connectors) die ventilatieopeningen of uitademingspoorten hebben. Wanneer
het CPAP-systeem wordt ingeschakeld, verwijdert verse lucht uit het systeem de uitgeademde lucht door de
ventilatieopeningen. Als het CPAP-systeem niet werkt, kan de uitgeademde lucht opnieuw worden ingeademd.
Opnieuw inademen van uitgeademde lucht gedurende meer dan een paar minuten kan in sommige gevallen tot
verstikking leiden.

Bij gebruik van het Respironics Total gezichtsmasker moet een minimale druk van 5 cm H

2

O worden gehandhaafd.

De systeemdruk en zuurstoftherapie voor een Respironics Total gezichtsmasker kan afwijken van die voor een neus/
mondinterface. Bepaal het aangewezen drukniveau en de zuurstoftherapie bij het veranderen van maskertypes.
Aangezien er een klein lek is rond het neusgedeelte van het masker en door de uitademingspoorten, moet u ervoor
zorgen dat de druk en de zuurstoftherapie worden behouden als compensatie voor dit hoger lekniveau.

Wanneer u een aanvullend uitademingshulpmiddel gebruikt in het patiëntcircuit, is het mogelijk dat u het drukniveau
dient aan te passen als compensatie voor het extra lek in het uitademingshulpmiddel.

De afvoerklep heeft een magneet. Gebruik dit masker niet in of nabij MRI-apparatuur (Magnetic Resonance Imaging).

Om het risico van braken te beperken tijdens het slapen, mag de patiënt vanaf drie uur voor gebruik van het masker niet
meer eten of drinken.

De arts van de patiënt dient te worden geraadpleegd als de patiënt de volgende symptomen vertoont wanneer hij/zij het
masker gebruikt of na het verwijderen van het masker. Ongewone pijn op de borst, kortademigheid, maagzwelling,
boeren of ernstige hoofdpijn; droge ogen, oogpijn of ooginfecties; wazig zicht. (Raadpleeg een oogarts als de
symptomen aanhouden.)

Reiniging

Geschikt voor hergebruik bij meerdere patiënten. Raadpleeg de instructies voor desinfectie verderop in dit
document.

Reinig dagelijks alle delen van het masker. Maak de hoofdband ten minste een maal per week en zo nodig vaker
schoon. Verwijder de hoofdband vóór het reinigen.

Het totale volume van het masker is 1500
cc. Het volume van het gedeelte rond het
neusstuk en de afvoerklep waar het meest
gas wordt uitgewisseld is 80 cc.

Nederlands

Summary of Contents for 302433

Page 1: ...the cushion Verifying Entrainment Valve Function With the unit turned off the entrainment valve flapper internal blue disk should be open allowing the user to breathe room air Turn the unit On The fl...

Page 2: ...after processing If any componenets are damaged replace the Total Face Mask If the swivel does not move freely after disinfection replace the sealing ring part no 452072 Verify function of the flapper...

Page 3: ...inet V rification du fonctionnement de la valve d entra nement Lorsque l appareil est arr t le clapet de la valve d entra nement disque bleu interne doit tre ouvert afin de permettre l utilisateur de...

Page 4: ...e masque Examinez le masque apr s d sinfection Remplacez le si l une de ses pi ces est endommag e Remplacez le joint du pivot r f n 452072 si ce dernier se d place pas librement apr s d sinfection V r...

Page 5: ...idere utilizar otro tipo de mascarilla No apriete demasiado el arn s Si lo hace podr a irritar la cara del paciente aumentar las fugas o da ar el almohadillado Verificaci n de la v lvula antiasfixia C...

Page 6: ...procesarla Si alguno de los componentes est da ado c mbiela Si el conector giratorio no se mueve con facilidad despu s de la desinfecci n cambie el anillo de sellado n mero de referencia 452072 Compru...

Page 7: ...alterung nicht zu fest anziehen berm ig starkes Anziehen kann zu Reizungen des Gesichts f hren Lecks verschlimmern oder das Polster besch digen berpr fen der Funktion des Durchmischventils Bei abgesch...

Page 8: ...neuern Ersatzteil Nummer 452072 Die Funktionst chtigkeit des Klappenventils nach der Desinfektion bzw Sterilisierung berpr fen Wenn die Klappe nicht frei beweglich ist die Maske erneuern Die Maske nac...

Page 9: ...neggiare il cuscinetto Verifica del funzionamento della valvola di sicurezza Quando l unit spenta la membrana della valvola di sicurezza disco azzurro interno deve essere aperta consentendo al pazient...

Page 10: ...lare la maschera dopo la procedura Se vi sono componenti danneggiati sostituire la maschera facciale Total Se lo snodo non si muove liberamente dopo la disinfezione sostituire l anello di tenuta cod n...

Page 11: ...en eller verv ga en annan mask Dra inte t huvudsetet f r h rt F r h rd tdragning kan irritera patientens ansikte ka l ckage eller skada kudden Verifiering av anslutningsventilens funktion Med enheten...

Page 12: ...bearbetning Om n gon komponent r skadad ska Total masken bytas ut Om sviveln inte kan r ra sig fritt efter desinficeringen ska t tringen bytas ut artikelnummer 452072 Kontrollera funktionen hos klaff...

Page 13: ...en anden maske hvis den er us dvanlig ubehagelig at have p Overstram ikke hovedt jet Overstramning kan irritere patientens ansigt forv rre ut theder eller beskadige puden Kontrol af indsugningsventil...

Page 14: ...masken udskiftes Inspic r masken efter behandling Udskift Total ansigtsmasken hvis komponenter er beskadiget En mindre misfarvning af maskens pude efter behandling er normalt Hvis swivelen ikke bev ge...

Page 15: ...eveel ongemak is laat dan het masker opnieuw aanpassen of overweeg een ander masker De hoofdband niet te strak aantrekken Dat kan het gezicht van de pati nt irriteren lekken verergeren of het kussen b...

Page 16: ...cteer het masker na de procedure Vervang het Total gezichtsmasker als er onderdelen beschadigd zijn Als de wartel niet vrij beweegt na desinfectie dient u de afsluitring te vervangen onderdeelnr 45207...

Page 17: ...i saa kirist liikaa Liiallinen kirist minen voi rsytt potilaan kasvoja pahentaa vuotoja tai vaurioittaa pehmustetta Virtausventtiilin toiminnan varmistaminen Laite kytket n pois p lt ja virtausventtii...

Page 18: ...urioitunut Total kasvomaski on vaihdettava Jos kiertyv liitin ei kierry vapaasti desinfioinnin j lkeen tiivisterengas on vaihdettava osanumero 452072 L pp venttiilin toiminta on varmistettava k sittel...

Page 19: ...s eller en annen maskemodell brukes Hodeutstyret m ikke strammes for hardt Overstramming kan irritere pasientens ansikt ke lekkasjer eller skade puten Kontroll av sikkerhetsventilens funksjon Sikkerhe...

Page 20: ...ng Dersom noen av komponentene er skadde skal Total ansiktsmasken skiftes ut Dersom svivelen ikke beveger seg fritt etter desinfisering skal forseglingsringen skiftes ut delnr 452072 Kontroller klaffv...

Page 21: ...irritar o rosto do paciente aumentar as fugas ou causar danos na parte acolchoada Verificar o funcionamento da v lvula de seguran a Com a unidade desligada a lingueta disco azul interno da v lvula de...

Page 22: ...o substituta a M scara Facial Total Se o suporte girat rio n o se mover livremente ap s a desinfec o substitua o anel vedante pe a no 452072 Verifique o funcionamento da v lvula de lingueta ap s o pro...

Page 23: ...uste a m scara ou considere a possibilidade de usar outra m scara N o aperte demais a cobertura para a cabe a Isso pode irritar o rosto do paciente aumentar vazamentos ou causar danos ao acolchoamento...

Page 24: ...titua a m scara facial Total Se o pino girat rio n o apresentar liberdade de movimento ap s a desinfec o substitua o anel de veda o pe a n 452072 Verifique o funcionamento da ling eta da v lvula ap s...

Page 25: ...PAP 2 3 4 CPAP BiPAP 5 1 4 1 2 1 2 Respironics Total Face Mask Whisper Swivel II Respironics Total Face Mask Respironics Total Face Mask Whisper Swivel II cm H2O lpm Respironics Total Face Mask 0 10 2...

Page 26: ...10 CIDEX O P A 12 10 STERRAD System 100 10 Total Respironics Inc CIDEX CIDEX O P A STERRAD System Advanced Sterilization Products 452072 Total Face Mask 452072 Total Face Mask 452072 Total Face Mask 4...

Page 27: ...Japanese...

Page 28: ......

Page 29: ...nou velikost pro obli ej pacienta Pokud m pacient v masce v razn nep jemn pocit nechte masku upravit i zva te pou it jin Neutahujte hlavov popruhy p li P li n uta en m e podr dit obli ej pacienta zv i...

Page 30: ...masku vym te Zkontrolujte masku po dezinfekci Pokud jsou n kter sti po kozeny masku vym te Pokud se oto n konektor po dezinfekci p estane voln ot et vym te t sn c krou ek kat 452072 Po dezinfekci zkon...

Page 31: ...oros p ntok irrit lhatj k a beteg arc t n velik a sziv rg st vagy a p rn zat s r l s t okozhatj k Az bel gz si szelep m k d s nek ellen rz se Kikapcsolt berendez sn l a bel gz si szelep z r lemez nek...

Page 32: ...szkot tiszt t s ut n Ha b rmelyik egys ge megs r lt haszn ljon j teljes arcmaszkot Ha a forg csukl nem mozog akad lytalanul a fert tlen t s ut n cser lje ki a t m t gy r t k dsz m 452072 Ellen rizze a...

Page 33: ...prawdzanie funkcji zastawki zabezpieczaj cej przed utrat wilgoci Przy wy czonym urz dzeniu p atek zastawki wewn trzny niebieski kr ek powinien by otwarty co pozwala u ytkownikowi na wdychanie powietrz...

Page 34: ...k w jest uszkodzony wymieni mask twarzow Je eli po dezynfekcji pier cie nie przesuwa si swobodnie wymieni uszczelki numer cz ci 452072 Sprawdzi dzia anie p atka zastawki po zako czonym czyszczeniu i d...

Page 35: ...e mi nepr jemn pocity masku znovu nastavte alebo zv te pou itie inej masky N hlavn s pravu pr li neu ahujte Pr li utiahnut maska m e sp sobi podr denie tv re pacienta zhor i netesnos masky alebo po ko...

Page 36: ...lujte funkciu z klopky Ak sa klapka vo ne nepohybuje vyme te masku Po dezinfekcii masku skontrolujte Ak s niektor asti po koden masku vyme te Ak sa ap po dezinfikovan vo ne neot a vyme te tesniaci kr...

Page 37: ...preve Premo no zatiskanje lahko vzdra i obraz bolnika povzro a uhajanje ali po koduje podlogo maske Preverjanje delovanja dovodnega ventila Ko je naprava izklopljena mora biti plo ica regulacijskega...

Page 38: ...an masko Total Face Mask zamenjajte e se po dezinfekciji vrtljivi nastavek ne giblje gladko zamenjajte tesnilo t dela 452072 Po obdelavi preverite delovanje ventila z regulacijsko plo ico e se regulac...

Reviews: