background image

AVVIO

Avvio/arresto della macchina

1. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per circa 2 

secondi, il rilevatore eseguirà un autotest

2. Dopo questa prova, lo schermo visualizzerà la versione del software e 

il tipo di valuta

3. Le finestre di visualizzazione del valore rilevato e la visualizzazione di 

conteggio mostrerà 0.0

4. Il rilevatore è pronto per l’uso

5. Per spegnere il computer, tenere premuto 2 secondi il pulsante di 

alimentazione

LISTE DES ACCESSOIRES

 

1. Rilevatore

2. Istruzioni per l’uso

3. Consumo

4. Cavo elettrico

5. Cavo USB aggiornamento 

Internet

(opzionale)

6. Batteria ricaricabile

(opzionale)

DESCRIZIONE

1. Zona di ingresso della banconota

2. Tasto direzionale e rapporto di 

rilevamento

3. Tasto reset

4. Pulsante di alimentazione

5. Indicatore uscita posteriore della 

banconota

6. Indicatore uscita anteriore della 

banconota

7.Finestra di visualizzazione del 

valore rilevato

8. Finestra di visualizzazione di 

conteggio

9. Indicatore euro

10. Indicatore altra possibile valuta

11. Uscita

12. Porta USB

13. Spina adattatore

14. Scomparto micro USB

Selezione della direzione di uscita della banconote

1. Tenere premuto per 2 secondi il tasto direzionale sul rilevatore per 

selezionare la direzione di uscita della banconota

2. Il senso di espulsione sarà mostrato nella parte superiore sinistra 

dello schermo.

 • 

 significa che espulsione avverrà sul retro dell’unità

 • 

 significa che l’espulsione avverrà sul lato anteriore dell’unità

3. La macchina memorizza le ultime impostazioni configurate

Rilevamento

1. Non è necessario selezionare la valuta, l’unità è in grado di rilevare 

automaticamente la valuta durante il passaggio della prima banconota. 

Una spia luminosa si accende quando viene rilevato il tipo di valuta.

2. Quando la macchina rileva l’entrata di una banconota, il motore dise-

gna il biglietto e inizia la procedura di rilevamento.

3. Non c’è alcun verso predefinito di introduzione della banconota nel 

rivelatore. Si consiglia di introdurre il biglietto dal lato anteriore dell’ap-

parecchio (eccetto per franco svizzero). Prima di inserire la banconota, 

cercare di stirarla con le mani per evitare pieghe.

• Se la banconota rilevata è corretta, il contatore presenterà un incre-

mento di 1 e il valore totale aumenterà del valore della banconota rileva-

ta. Il biglietto viene quindi espulso nella direzione scelta.

Quando il numero totale di biglietti rilevati è 999, o quando il valore totale 

è 9999, il contatore ritorna a 0 (fig. 1)

• In caso di banconota sospettosa, essa sarà espulsa verso il lato ante-

riore con una serie di 3 bip sonori. Allo stesso tempo il tasto di accen-

sione lampeggia (fig. 2). I codici di errore sono elencati nella lista delle 

anomalie.

Bilancio dei rilevamenti effettuati e riazzeramento

1. Per visualizzare il rapporto dei rilevamenti effettuati, premere il tasto 

direzionale e il rapporto di rilevazione. Premere lo stesso pulsante per 

visualizzare ogni rilevamento effettuato (fig. 3)

2.Mentre si stanno visualizzando i rilevamenti, introducendo una banco-

nota, il dispositivo tornerà automaticamente alla modalità di rilevamento.

3.Per resettare il dispositivo, tenere premuto il pulsante reset per 2 

secondi.

MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO

Dopo 5 secondi di non utilizzo, il vostro rivelatore passa alla modalità di 

risparmio energetico; solo la spia del pulsante di accensione blu rimarrà 

acceso. Si tornerà alla modalità attiva premendo un tasto qualsiasi o 

presentando una banconota per il rilevamento.

La macchina si spegne dopo 15 s. di non utilizzo.

INFORMAZIONI SULLO STATO DELLA BATTERIA

Durante la carica, lo schermo indica «- Ch» per indicare lo stato di 

caricamento in corso. Occorrono normalmente 15 ore circa per ricaricare 

completamente una batteria. Se la batteria è debole, lo schermo indica 

«-Lo» per informare l’utente che la batteria necessita di ricarica o invitar-

lo a usare una fonte di alimentazione alternativa.

SOFTWARE DI AGGIORNAMENTO

Per mezzo della scheda microSD

1. Collegare la scheda micro SD al PC

tramite un lettore.

Eseguire «CreateDiskImage.exe».

2. Selezionare l’opzione ‘IMAGE_2_DISK’,

quindi la scheda corrispondente nelle opzioni

di “disco” per collegare la scheda micro SD al PC.

3. Fare clic su ‘”OPEN”’ per selezionare il file

“ISO”che si desidera scaricare.

4. Fare clic su “Xfer” per avviare il download.

Un caricamento riuscito è visualizzato come qui

sotto:

Inserire la scheda microSD nel vano posto sotto

il rivelatore e collegare la macchina a un

alimentatore esterno.

Premere e rilasciare il tasto “CLR” e “ON / OFF”

per accendere la macchina. Il simbolo “-”

visualizzato indica che il caricamento su sta

effettuando. Al termine del caricamento, la

macchina emetterà 2 bip, spegnendosi automaticamente.

Per mezzo del software USB

1. Spegnere la macchina e usare il cavo USB fornito per collegare la 

macchina al PC.

2. Collegare l’adattatore della macchina, quindi premere simultanea-

mente i tasti “CLR” e “ON/OFF”. Qualora appaiano sullo schermo 7 segni 

«-», il caricamento ha avuto inizio. In caso contrario, ripetere i passi 1 e 2.

3. Lanciare “Auto Download software” sul PC e fare clic su “LoadFile” per 

cercare il software aggiornato (***UPL) (Vedere immagine 4), quindi fare 

clic su “Update soft” per scaricare il software (vedere immagine 5).

4. In caso di scaricamento avvenuto con successo (vedere immagine 6), la 

macchina si spegnerà automaticamente.

GESTIONE DELLE ANOMALIE

Errori durante l’avviamento del rivelatore.

Dopo l’accensione, il dispositivo effettua un certo numero di auto-test. Se 

uno dei messaggi di errore viene visualizzato sullo schermo, è proba-

bile che il sensore sia bloccato o coperto di polvere. Aprire con cura il 

rilevatore, pulire o rimuovere la banconota presente, quindi riavviare il 

dispositivo.

17

18

Summary of Contents for FA62441

Page 1: ...D tecteur de faux billets Counterfeit detector FA62441 FA62523 FA62441 CB LD550 NOTICE D UTILISATION USER GUIDE Photo non contractuelle 2...

Page 2: ...e batterie interne il permet d effectuer les op rations de contr le sur le terrain Les caract ristiques des billets contr l s reposent sur une identification du magn tisme de l infra rouge de l image...

Page 3: ...rie simple ne peut pas charger le logiciel GESTION DES ANOMALIES Erreurs lors de la mise en marche du d tecteur Apr s la mise sous tension l appareil r alise un certain nombre d autotest Si un des mes...

Page 4: ...to promote the sustainlable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government of ce for details of where and ho...

Page 5: ...achine has entered into download mode If the display win dow doesn t display seven pieces of please retry 1 and 2 steps again 3 Run Auto Download software on PC and click LoadFile button to load the u...

Page 6: ...ujniki wykorzystuj technologi automatycznej korekty kt ra gwarantuje atwo obs ugi technicznej POLSKI INFORMACJE DOTYCZ CE ZDROWIA I BEZPIECZE STWA Nale y zawsze przestrzega nast puj cych zalece i pora...

Page 7: ...zez 2 sekundy TRYB OSZCZ DZANIA ENERGII Po 5 sekundach przerwy tester prze cza si w tryb oszcz dzania energii tylko niebieski wska nik przycisku zasilania pozostaje w czony Tryb pracy mo na w czy po n...

Page 8: ...tiinplastica L apparecchio potrebbe surriscaldarsi deformarsi o prendere fuoco In caso di entrata di liquidi o corpi estranei nel rilevatore di banconote false scollegare tutte le fonti di alimentazio...

Page 9: ...Per visualizzare il rapporto dei rilevamenti effettuati premere il tasto direzionale e il rapporto di rilevazione Premere lo stesso pulsante per visualizzare ogni rilevamento effettuato fig 3 2 Mentre...

Page 10: ...ones de control en su ubicaci n usual Se controlan las siguientes carac ter sticas de los billetes identificaci n magn tica infrarrojo imagen calidad del papel CARACTER STICAS Producto agregado a CE R...

Page 11: ...ci n y mantenga pulsado este bot n para visualizar todas las detecciones realizadas Dibujo 3 Si Vd introduce un billete en el aparato mientras est visualizando la detecci n el aparato vuelve autom tic...

Page 12: ...loperationen an Ort und Stelle erfolgen k nnen Die Merkmale der kontrollierten Banknoten umfassen Magnetismus Infrarot Aussehen und Papierqua lit t MERKMALE CE REACH ROHS EUP und ECB zugelassenes Prod...

Page 13: ...nge bis die einzelnen Er kennungsvorg nge angezeigt werden Bild 3 BESTANDTEILLISTE 1 Detektor 2 Bedienungsanleitung 3 Stromadapter 4 AC DC Netzteil 5 USB Downloadkabel optional 6 Aufladbare Batterie o...

Page 14: ...eller fremkalde brand Lad ikke v sker tr nge ind i detektoren Du risikerer at f elektrisk st d eller fremkalde brand Dyp ikke detektoren og brug den ikke med v de h nder Du risikerer at f elektrisk st...

Page 15: ...porten af de foretagne detekteringer trykkes p retnings og registreringsrapportknappen Tryk p den samme tast for at f vist hver enkelt udf rte detektering figur 3 2 Under visning af detekteringer vil...

Page 16: ...ddelen lukke d kslet og starte en ny detekte ring af seddelen Glat pengesseddelen ud inden den indf res i apparatet VEDLIGEHOLDELSE For at din detektor beholder sin pr cision Kontroller stabiliteten i...

Reviews: